摘 要: 通過對留學生英語語法教學調查發現:留學生一般不將英語的語法學習作為一門獨立的課程;在教學方法上,應采用交際教學法使形式和意義并重;在教學目的上,語法課的學習動力多來自于考試。
關鍵詞: 留學生 英語語法教學 交際教學法 學習動力
1.文獻綜述
圍繞語法教學出現過許多爭論,有反對的,也有支持的。反對者(如Kreshen)認為語法課只能發展有關語法結構的陳述性知識,不能提高正確使用語言的過程性知識。因此,任何形式的語法知識傳授都是沒有必要的。支持者(如Schmidt)認為僅僅依靠自然的語言輸入不能解決語言正確性的問題。因此,語法是“可教的”(Pinnemann,1944)。近年來,大部分學者將注意力集中在形式與意義的結合,支持語法教學,又不忽視交際能力的培養。語法教學是一個既古老又嶄新的研究領域。大量的實證研究表明,語法教學是提高外語學習者準確使用目標語能力的必不可少的條件之一。在以英語為第二語言的印巴國家的英語語法教學情況如何?本文對大連醫科大學2006級留學生作了問卷調查和訪談,旨在通過研究印巴國家的語法教學,發現在我國公共外語語法教學的問題及其與交際能力培養之間的關系。
2.研究目的
通過此次調查,筆者著重解決以下四個問題:
(1)國外的語法課是否是一門獨立的課程?
(2)在他們英語學習中,學習交流技巧和語法孰輕孰重?
(3)在英語教學方法中,交際教學法和傳統的教學法哪一項更能促進語法學習?
(4)留學生學習英語的目的是什么?
3.研究設計
本研究根據研究目的自行設計了問卷。此問卷采用英語進行。問卷共六項,全部采用開放性問題,目的是鼓勵受試暢所欲言。在問卷結束以后,筆者又對他們進行了訪談。
本次受試為大連醫科大學2006級來自印巴的留學生。本調查進行時,他們來中國已經一年,正接受漢語學習,具有一定程度的代表性。受試是從他們之中隨機抽取的,最后回收問卷60份,有效問卷56份。
4.調查結果與討論
結果一:
在對“語法課”是否是一門獨立的課程這一問題的調查發現,印巴的學生并不單獨進行語法課的教學。由于英語是他們的第二語言,英語的主要功能在于交流。這與我們現行的英語教學模式大相徑庭。我國現行的英語教學模式,特別是高中階段的英語教學,特別強調語法的學習。因此在我國的學生看來,英語學習實際上就是學習語法。
在隨后進行的訪談中,筆者重點記錄了受試對這一問題的看法及原因。留學生認為如果不會用英語交流,在社會中的地位會很低,所以他們必須學會英語。而且由于日常生活中英語被廣泛使用,也導致了語言的自然習得。他們認為,語法對不對沒有關系,只要會交流就可以。
從上面的分析中可發現,對于留學生而言,英語中的語法是習得英語的一個環節,雖然掌握語法是英語學習的必要部分,但不是學習英語的充分條件。而在我國的英語教學中,由于過度強調語法,導致學生的交際能力低下,這是我國的英語教學應該反思的問題。
結果二:
對“在英語學習中,學習交流技巧和語法孰輕孰重”的調查發現,61.6%的受試認為交流技巧重要,11.5%的受試認為語法重要,3.8%的受試無法回答,23.1%的受試認為兩者都重要。由此可見,語言學習的目的重在交流,換言之,意義超越形式。因此,要取得良好的教學效果,我們要借鑒國外的教學模式,在具體的教學過程中根據語言環境選擇恰當的語言形式,才算是達到了交流的目的。
在訪談中,筆者發現了另外值得注意的一點,交際能力是多層次的,不同的層次對語法的要求也不一樣。培養日常的口語交際能力對語法的依賴性較小,而寫作中對語法的依賴性較大。因此,我們應該根據不同能力的要求安排語法教學,使語言形式真正服務于意義的需要。
結果三:
在對“教學方法”的調查中,77.9%的受試認可交際教學法,34.1%的受試認為交際法對語法教學有幫助。這充分說明了教學中應同時注重形式和語法,但重點應放在意義和交際上。
在隨后的訪談中筆者發現,受試認可交際教學法的原因是因為在他們國內的各科學習中,都要用英語進行教學,這雖算不上嚴格的交際法,但學生確實是在學習其他科目中掌握了英語。由此可見,對風靡全球的“focus-on-form”這種教學法而言,真正地把意義和形式結合起來、實施起來也絕非不可能。
從上述分析中看出,由于我國與印巴國家國情的不同,在教學中采用的教學方法也有很大的差異。
結果四:
通過對學習目的的調查發現,有76.4%的受試的學習目的是為了考試,只有10.71%的受試的學習目的是為了交流。這與前幾項的調查結果相悖。在隨后的訪談中,筆者發現,留學生的考試與我國學生的考試的含義不同。留學生的考試指的是用英語參加其他科目的考試,這實質上也是一種交際和應用。
5.結語
此項調查發現對于留學生而言,語法能力是通過自身而掌握的。學生不必花費時間來系統學習語法。這與我國的英語學習迥然不同。我國的英語課堂中不能忽視語法教學,必須有專門的時間進行系統的講解。
在教學方法上,語法課的教授應該大膽引進交際教學法,竭力使意義和形式并重。但教師還應該靈活使用各種教學方法,使方法服務于目的。
在教學目的上,語法的掌握更多地來源于考試的壓力。也就是說工具性動力更能促進語法的學習。
參考文獻:
[1]Ellis Rod.The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999:
56-57.
[2]Krashen,S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Englewood Cliffs,NJ:Prentice Hall International,1982:120-123.
[3]Thornbury,S.How to Teach Grammar[M].Harlow,UK:Longman,1999:76-79.
[4]衡仁權.國外語法教學研究的最新發展綜述[J].外語界,2007,(6):25-34.