摘要:古代希臘羅馬神話深遠得影響了西方文明的各個方面,英語中有大量的詞匯短語來自希臘羅馬神話,了解希臘羅馬神話可以有助于提高英語學習者的學習興趣,幫助英語學習者記憶英語詞匯。
關(guān)鍵詞:希臘羅馬神話英語詞匯
[中圖分類號]G424.1[文獻標識碼]A[文章編號]1002-2139(2009)-10-0030-01
古希臘羅馬神話是現(xiàn)代西方文明的起源之一,是西方文學藝術(shù)的寶庫,也是英語詞匯的重要來源之一。了解一定的希臘羅馬神話不僅有助于提高英語學習者的學習積極性,而且更能幫助英語學習者更好、更多的去記憶詞匯。
一、希臘羅馬神話與日常詞匯。不少英語日常詞匯來源于希臘羅馬神話中眾神名字,而他們名字則代表的他們的能力或者所司掌的職能。
例如:
1.Chaos(卡俄斯):最古老的神,意譯為混沌,宇宙的起源是一片混亂。chaos :混沌,混亂;chaotic:一團糟。
2.Cronos(克羅諾斯):宙斯的父親,因為害怕兒女反抗自己,將兒女全部吞噬。就像時間吞噬一切。因此“chron”作為詞根意思是“time”。chronic:慢性的;chronology:年表。
3.Pan(森林之神)潘神是森林之神與牧神,他上身是人,下身是山羊,膽小怕事。panic:驚惶 驚恐。[1]
二、希臘羅馬神話與自然科學。在希臘羅馬神話中,日月星辰山川河流都有各自的神靈,很多的事物都以神祇的名字來命名。
例如:1.太陽系的行星。金星(Venus)最美的星,以最美的女神維納斯來命名;火星(Mars)火紅的星,以脾氣火爆的戰(zhàn)神瑪爾斯來命名;水星(Mercury)自轉(zhuǎn)最快的星,以眾神的信使墨丘利來命名等等。2.十二個月份的命名。January(1月);在羅馬神話中,有一位名叫雅努斯(January)的守護神,長有前后兩副臉,一張回顧過去,一張?zhí)魍磥?。人們認為選擇他的名字作為新年的第一個月名字,非常有意義。March(3月),按照傳統(tǒng)習慣,3月是每年遠征的季節(jié)。為了紀念戰(zhàn)神瑪爾斯(Mars),人們便把這位戰(zhàn)神的拉丁名字作為3月的月名。
三、希臘羅馬神話與地理。在地理方面,歐洲很多的地名、城市名都是以希臘羅馬神話中的神祗或英雄來命名。
例如:
1.Europe(歐洲)歐羅巴是個絕色美女,被化身為白牛的宙斯(zeus)劫持到克里特島。愛神阿芙洛狄特(Aphrodite)對她說:“你被宙斯帶到這里,命中注定要做他人間的妻子。你的名字是不朽的,因此這塊大陸將被命名為歐羅巴?!盵2]
2.Cyprus (塞浦路斯)地中海東部有一座島嶼名叫“塞浦路斯島”,在英語中塞浦路斯人被稱為“Cyprian”,另一個意思是“淫蕩的女人”。因為這座島是愛神阿芙洛狄特之島。她也代表了情欲,塞浦路斯由此得名。
3.Athens(雅典)希臘首都雅典是以女神雅典娜(Athena)的名字命名的。
四、希臘羅馬神話與醫(yī)學用語。希臘羅馬神話中的諸神是人性化的神,他們也有著平凡人一般的缺點,因此他們的名字用在現(xiàn)代醫(yī)學用語上非常常見。
例如:
1.Narcissism(自戀)美少年那西斯(narcissus)在水中看到了自己的倒影,便愛上了自己,每天茶飯不思,憔悴而死,變成了一朵水仙花。精神病學家借用這個詞,用以描繪一個人愛上自己的現(xiàn)象。[3]
2.Hermaphrodite(雙性人)赫爾瑪芙洛狄托斯(Hermaphroditus)是愛神阿芙洛狄特(Aphrodite)和赫爾莫斯 (Hermes)偷情所生的兒子,他同時具有男人的帥氣和女人的美麗。因此那些同時具有男性和女性生理特征的人就被稱為雙性人(hermaphrodite)。[4]
五、希臘羅馬神話與俗語典故。英語中的很多俗語典故來源于希臘羅馬神話,只有了解這些故事的起源,才能很好的掌握并準確的應用它們。
例如:
1.Pandora’s box(潘多拉的盒子)古希臘語中,潘是所有的意思,多拉則是禮物。Prometheus(普羅米修斯)盜取天火幫助人類激怒了宙斯,宙斯決定要懲罰人類,于是就造出了潘多拉(Pandora),讓她去勾引Prometheus(普羅米修斯)的弟弟Epimetheus(伊皮米修斯)。普羅米修斯的意思是先知者。而其弟伊皮米修斯的意思是后覺者。潘多拉來到人間帶著一個盒子,里面裝的是眾神的禮物。盒子被打開之后,跑出了貪婪,殺戮,恐懼,痛苦,疾病,欲望。因此,潘多拉的盒子就成了“災難的根源”的代名詞。[5]
2.阿波羅和山林神比賽音樂,彌達斯(Midas)國王裁定山林神獲勝。惱怒的阿波羅把彌達斯的兩只耳朵拉長,變成了一對驢耳朵。這個秘密被國王的理發(fā)匠知道了,他既不敢泄露國王的秘密,又想把心中話一吐為快。于是他在河邊挖了一個小洞,然后對著洞口輕輕地說:“彌達斯國王有一對驢耳朵?!闭f完后,理發(fā)匠用泥土封住洞口。不料后來這里長出一叢蘆葦,每當有風吹過,蘆葦就發(fā)出“彌達斯國王有一對驢耳朵”的聲音。國王的秘密于是傳遍國中?!皬涍_斯的驢耳朵”(Midas’s donkey ears)一語,后來被用于諷喻那些諱言自己丑事的人;用“彌達斯的評判”(Midas’s judge),比喻外行的評判;用“彌達斯的理發(fā)匠”(Midas’s barber)比喻守不住秘密的人。
希臘羅馬神話是世界文化的寶貴遺產(chǎn),是西方文明的基石。適當?shù)牧私庖恍┥裨捁适?,會對我們掌握源于希臘羅馬神話英語詞匯短語有很大的幫助。這些源自希臘羅馬神話的詞語典故廣為流傳證明了文化對語言的深遠影響。
參考文獻
[1]T.F.Hord 編. 牛津英語辭源詞典 [M].牛津大學出版社, 1994.
[2]A.P. Cowie 主編. 牛津英漢雙解詞典(第四版)[M]. 牛津大學出版社,1994.
[3]陳莉等. 希臘神話作為英語背景知識的重要地位[J]. 中山大學學報, 2003, (1).
[4]李潤基. 古希臘羅馬神話之旅 [M]. 作家出版社,2006.
[5]張霖欣,王曾選.希臘羅馬神話詞典[M]. 陜西人民出版社, 1987.