摘要 芭蕾舞起源于意大利,形成于法國,后傳至世界各地,形成了意大利學派、法國學派和俄羅斯學派等。我國藝術家在西方芭蕾舞劇原有的基礎上,依托中國歷史文化,從民族思維方式出發,創作了具有民族特色的芭蕾舞劇。圍繞這一藝術現象,本文結合對舞劇《大紅燈籠高高掛》音樂、舞蹈語匯、舞美藝術的民族化分析,著重從題材與主題、人物與風格、舞蹈語匯與技巧三個方面探討了中國芭蕾舞劇的民族化問題,指出中國芭蕾舞劇成功的民族化道路。
關鍵詞:中國芭蕾舞劇 民族化 民族氣質
中圖分類號:J723.4 文獻標識碼:A
芭蕾舞起源于意大利,形成于法國,后傳至世界各地,形成了意大利學派、法國學派和俄羅斯學派等。1957年北京舞蹈學院開設了芭蕾舞專業,并受俄羅斯學派的影響,排演了世界著名古典芭蕾舞劇《天鵝湖》、《吉賽爾》等,從而奠定了芭蕾舞劇在中國的基礎。但是那時,人們對芭蕾舞劇的理解就是王子與公主的美麗故事,人們的感覺只限于想象中,不能理解芭蕾舞語匯傳達出來的深刻內涵。隨著時代發展,人們對芭蕾舞劇有了新的要求,芭蕾舞劇在中國演出,就要符合中國人民的審美意識,創作出具有中國特色的芭蕾舞劇。因此,在1964—1965年間,我國藝術家經過不斷積累探索和不懈追求,創作了《紅色娘子軍》、《白毛女》兩部芭蕾舞劇,這兩部舞劇打破了在西方芭蕾舞劇中,以神仙、公主、王子等為主人公的慣例,使普通中國百姓,特別是深受壓迫的勞苦人民成為舞劇的主人公。這兩部舞劇的誕生,使中國芭蕾舞劇開始了成功的探索,走出了一條民族化之路,成為國際舞壇中一朵獨具特色的奇葩。
一 中國芭蕾舞劇民族化的基本內涵
所謂民族化,一般來說是作家、藝術家創造性地運用和發展本民族獨特的藝術思維方式、藝術形式、藝術手法來反映現實生活,表現本民族特有的思想感情,使作品具有民族氣派和民族風格,符合民族的審美意識,是一個民族文學藝術成熟的標志。
中國芭蕾舞劇的民族化是指我國藝術家在西方芭蕾舞原有的基礎上,保持并創作了具有中國芭蕾舞劇的特有藝術風格,從民族的思維方式出發,把中國歷史文化、中國人民的價值觀、道德標準、倫理關系揉進芭蕾舞劇中,不斷擴大表現的題材,豐富中國芭蕾舞劇的藝術表現力和技巧,使人物形象塑多樣化、深刻化,逐漸融入在民族氣質之中,形成獨具魅力的具有中國民族特色的芭蕾舞劇。例如中國版本的《葛蓓莉婭》,我國藝術家第一次將西方芭蕾舞劇作品進行了改編,把木偶制作師葛白留斯變成了崇尚中國氣功的學者,并把中國氣功溶入木偶葛蓓莉婭的形體。形成“天人合一”,“渾然一體”的心理現象,使個體溶入一種自然的朦朦朧朧飄飄然的美感,葛蓓莉婭的形象獲得了中國的民族氣質,產生了藝術魅力,受到國人的承認和喜愛。
二 分析芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》的民族化特色
由張藝謀導演、陳其綱作曲、王新鵬編舞、中央芭蕾舞團創作并演出的芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》,根據蘇童的小說《妻妾成群》而改編,講述的是民國時期的一名女學生孤苦無依地生活在世上,后被地主選中,強行納為妾室,雖然每天錦衣玉食,然而卻失去自由,沒有愛情,每天生活在妻妾的斗爭之中,最后抑郁而瘋的故事。舞劇只保留了原著中老爺、三位姨太太,同時增加了三姨太的情人——戲班年輕武生。故事圍繞著三姨太與武生之間對愛情自由的追求展開,通過序幕中三太太被迫出嫁時,回憶舊時戀人的“純情”雙人舞;二幕中戲班武生唱堂會時,與三太太相逢的“傾情”雙人舞;三幕中三太太不顧家法,以身相許舊時戀人的“偷情”雙人舞;尾聲中戲班武生與三太太被老爺杖刑奪取年輕生命的“殉情”雙人舞,建構了整個舞劇的結構骨架,將民族文化與民俗風情滲透在芭蕾舞劇之中,盡可能地把日常生活舞臺再現化,在保留傳統芭蕾元素的同時,將中國國粹藝術“京劇”與現代芭蕾進行了完美的結合,在藝術手段方面有著大膽的創意和創新,使中國文化有機地交融在一起,洋溢著濃厚的民族文化韻味,是一部極具觀賞性并有著深厚中國歷史文化背景的舞劇。
1 音樂的民族化特色
芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》從音樂上,把京劇、現代音樂和傳統的舞蹈音樂有機地結合在一起,運用了民樂、民間曲調、戲曲打擊樂等元素。如在序幕中運用京戲青衣的吊嗓引出身著學生裝的女主角三姨太,幽怨綿長的音樂使女主角回憶起對舊時戀人的留戀。
2 舞蹈語匯的民族化特色
該劇特別強調故事性和情節性,但也很注重舞蹈語匯的裝飾性,在舞劇中多次借鑒了中國皮影戲的表現手法。如在第一幕洞房花燭夜中,通過皮影戲的方式,含蓄地表現了兩個人斗爭的實景,淋漓盡致地表現出地主的惡霸與強勢。另外,舞劇中點燈群舞、轎夫群舞、麻將群舞和水袖集體舞都非常有民族特色,尤其是麻將舞,使滿臺皆活,把賭臺上的驚心動魂和大宅門里的飛短流長的扭曲心態表現得活靈活現,很好展現了民族特色。
3 舞美藝術的民族化特色
這臺舞劇最能體現民族特色的就屬舞美藝術。序幕中亮起的44只大紅燈籠富有強烈的民族特色,是中華民族傳統文化意識形態的深刻體現。在第一幕中,導演巧妙地用了臨時組合的花轎,被拆散花轎的在女子掙脫時從四個面進行阻擋,這四個面形象地體現了強大的封建勢力對人們的壓迫。值得一提的是第二幕中“看戲”一場,導演巧妙地運用了一個“重疊式圓門”,男女主角先是站在圓門兩旁,圓門內展現的是唱戲的場面,隨著重疊式門的關上,給人一種溜出大廳的感覺,再在燈光的協調下,一面表現了唱戲的場面,另一面又表現了男女主人公約會的場面,時間性與空間性都得到了最好的調度。
舞劇《大紅燈籠高高掛》標志著我國芭蕾舞劇進入了一個新階段。從某種程序上來說,它打開了中國芭蕾舞劇的眼界,擴大了芭蕾舞劇的舞蹈語匯,不再把動作局限于芭蕾技巧,而是運用各種各樣的方式,使肢體活起來,極大地豐富音樂舞蹈的表現手段,給人以強烈的聽覺,視覺沖擊。可以說,《大紅燈籠高高掛》在芭蕾民族化、大眾化的道路上邁出了可喜的步伐。
三 對中國芭蕾舞劇民族化的思考
中國芭蕾舞劇的民族化是中國芭蕾舞劇發展的必然產物,在發展的過程中,各種嘗試,各種探索都是必要的。特定的中國生活方式、思想感情、心理狀態、民族氣質、審美情趣等等都會對芭蕾舞劇的藝術產生影響,要做到中國芭蕾舞劇的民族化,我們應該在向中國人民介紹世界各國優秀古典芭蕾舞劇和現代芭蕾舞劇的同時,創作具有我們民族獨特風貌的芭蕾舞劇。基于此,中國芭蕾舞劇的民族化主要從以下三方面體現:
1 舞劇題材與主題的民族化
中國芭蕾舞劇的民族化,首先體現在其題材的民族化上面。題材是舞蹈作品中直接描寫的生活現象。無論是《白毛女》、《紅色娘子軍》,還是《大紅燈籠高高掛》,都是地道的中國題材,民族特色十分鮮明。例如根據同名電影改編的民族芭蕾舞劇《紅色娘子軍》,是以我國大革命時期一支極富傳奇色彩的娘子軍連英勇斗爭的故事為題材,刻畫了中國革命的盛大場面,反映了革命生活,富有民族特色。
中國芭蕾舞劇的民族化,也體現在其主題的民族化上面。可以說,中國芭蕾舞劇的民族化,正是以主題的民族化為靈魂與核心的。而所謂主題的民族化,包括民族思想、民族精神、民族文化、民族心理等等諸多內涵。
2 舞劇人物與風格的民族化
人物是人物形象之簡稱,是舞蹈作品中的主體。中國芭蕾舞劇的民族化,同樣是以人物的民族化為主體的。例如,芭蕾舞劇《紅色娘子軍》中的吳清華,從一個女奴成長為一個政治成熟的革命者,從只知道報自家之仇,成長為一個胸懷全局的共產黨人,也是典型的中華民族女革命者的藝術形象。
同時,中國芭蕾舞劇的民族化,還建立在民族風格的基礎之上。風格就是指藝術家在創作上表現出來的獨特個性和鮮明的藝術特色。風格的民族性,由本民族的地理環境、社會狀況、文化傳統、歷史基因、風俗習慣等多種因素所決定,體現出本民族的審美理想和審美需要。綜觀中國芭蕾舞劇,其民族風格同樣融合了民族文化、民族歷史、民族心理結構、民族社會生活與民族經濟基礎,并充分調動了舞蹈、音樂、美術等各種手段,共同營造出濃濃的民族藝術風格,成為芭蕾舞劇民族化的精髓與魅力。
3 舞蹈語匯與技巧的民族化
語匯是舞蹈藝術的最基本單位。舞蹈語匯由動作構成,動作是舞蹈語匯的基本材料與物質前提。因為舞蹈藝術是以經過提煉加工的人體動作作為主要表現手段,運用舞蹈語匯、節奏、表情和構圖等多種基本要素,塑造出具有直觀性和動態性的舞蹈形象,表達人們的思想感情的一種藝術形式。所以舞蹈語匯是舞蹈經過創造性思維,運用聯想,想象等手段,對生活動作進行加工、改造、發展,使之具有傳情達意、溝通情感、引起共鳴的交流作用。而舞蹈語匯的民族化,則是指在民族美學原則與美學精神的指引下,創造出獨具特色的民族化舞蹈語匯。這種美學原則與美學精神,又表現在三大方面:其一是形神兼備。即舞蹈語匯是以內在的心動、情動去駕馭外部的形動。其二是意境。意境是中國傳統美學中的一個重要命題,它是一種情景交融的境界,既有來自藝術家主觀的“情”,又有來自客觀現實升華的“境”,是主客觀的統一,也是情與境的統一。其三是藝術辯證法。對立統一思想是中國古代哲學具有特色的辯證思維觀,對中國傳統美學產生了較大影響,如剛柔相濟、動靜相生、虛實相宜、等等。中國芭蕾舞劇中的舞蹈語匯,在充分繼承西方古典芭蕾舞劇足尖舞基本語匯的基礎上,創造性地發展成民族化的舞蹈語匯。例如民族芭蕾舞劇《白毛女》中的喜兒與楊白勞的男女雙人舞“貼門神舞”、“紅頭繩舞”等舞蹈語匯,無論是內容上還是形式上,都是典型的民族化舞蹈語匯。
與此同時,中國芭蕾舞劇的民族化,還體現在其技巧的民族化上面。舞蹈中的高難度技巧,也是為表現人物的情緒、情感,營造環境氣氛與意境,揭示主題,體現出特有的藝術風格。中國芭蕾舞劇在以西方古典芭蕾舞劇的足尖舞“平轉”、“大跳”、“托舉”等一系列傳統規范的高難度技巧為基礎的同時,也廣泛吸收了中國民族舞乃至戲曲舞蹈中的藝術精華,使之更具有中國風味與中國韻律。例如民族芭蕾舞劇《紅色娘子軍》中,舞劇一開始時,瓊花獨舞中的一組“小蹦子”、“點地翻身”等急促有力的中國古典舞技巧的運用,令人耳目一新,恰到好處,成為一大亮點。
題材與主題、人物與風格、舞蹈語匯與技巧渾然一體,才能創造出具有民族獨特風貌的芭蕾舞劇,這是中國芭蕾舞劇民族化的藝術生命和靈魂所在,是中國芭蕾舞劇民族化的成功之處。
四 結語
中國芭蕾舞劇的民族化道路,使中國人民接受了西方古典芭蕾舞劇,對芭蕾舞劇有了全新的認識,它不僅符合中國人民的審美要求,更具有舞蹈美學價值,為舞蹈美學增添了更豐富的內容和研究的新項目,它的價值和內涵已經超越了時代和藝術形態的局限,成為人類文化遺產的一部分。中國芭蕾舞劇民族化被中國人民所承認和喜愛,同時也被世界各國人民和芭蕾藝術家們所承認和喜愛。中國芭蕾舞的民族化,不僅不會失掉西方芭蕾藝術形式特有的藝術光華,而且還會使中國芭蕾舞劇藝術增添更加艷麗的色彩和無限的藝術生命力。
參考文獻:
[1] 隆蔭陪、徐而充:《舞蹈藝術概論》,上海音樂出版社,1997年。
[2] 李承祥:《舞蹈編導基礎教程》,北京舞蹈學院。
[3] 鄭慧慧:《舞蹈創編法》,上海音樂出版社,1997年。
[4] 彭吉象:《藝術學概論》,高等教育出版社,2002年。
[5] 王克芬:《中國舞蹈發展史》,人民音樂出版社,1984年。
[6] 王克芬、蘇祖謙:《中國舞蹈史》,文津出版社,1996年。
[7] 歐建平:《舞蹈知識手冊》,上海音樂出版社,1998年。
[8] 金濤:《舞韻探蹤》,遼寧民族出版社,1997年。
[9] 《中國大百科全書·音樂舞蹈卷》,中國大百科全書出版社,1989年。
[10] 中國藝術研究所:《舞蹈舞劇創作經驗文集》,人民音樂出版社,1985年。
作者簡介:賈琳,女,1976—,河南漯河人,碩士,講師,研究方向:高校舞蹈教育、中國民族民間舞蹈,工作單位:鄭州大學。