摘 要:藝術性修辭習慣上分為常規性修辭和變異性修辭兩大內容,李國文小說《危樓記事》中的變異修辭手法豐富多彩,主要包括聚合單位變異和矛盾表達變異等等。
關鍵詞:變異修辭;《危樓記事》;聚合單位變異;矛盾表達變異
中圖分類號:H04文獻標志碼:A 文章編號:1002—2589(2009)30—0229—02
修辭學的內容除語體、風格外,還包括規范性修辭和藝術性修辭兩大部分,而藝術性修辭又分常規性修辭和變異性修辭兩大內容。“變異性修辭指的就是從變異的角度來探討言語表達的修辭效果。”[1]而《危樓記事》是當代作家李國文很有名的短篇小說,文中的變異修辭手法豐富多彩,下面將對此作詳細的分析。
一、《危樓記事》中的超常組詞變異修辭
《危樓記事》中有5個臨時組詞變異,即所謂超常組詞的例子,如:
(1)不知怎么搞的,阿寶的被告面孔,挨打姿態……使得他好像先天理虧三分……讓人感到掃興和灰心。[2]
(2)這對本來是半路夫妻的兩口,倒越發風雨同舟地親密了。
(3)阿寶雖說政治頭腦少些,也對她坦然自若的神態,有點納悶。
第一句中的“被告面孔”是由“被告”和“面孔”兩個詞組和而成的,用來修飾“面孔”的詞有不少,但一般沒有“被告面孔”的說法。同樣道理,第一句中用“挨打”來修飾“姿態”,也是超常組詞。第二句中用“半路”來修飾“夫妻”,“夫妻”的意思沒有改變,但前部分“半路”的意思卻改變了,用了臨時義,“半路夫妻”這里說明了喬老爺夫婦關系的特殊。第三句用“政治”直接修飾“頭腦”,也是這樣的例子。這幾處的超常組詞都使句子具有了“變中求神,神中有形”的修辭效果。