999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析文化差異與第二語言詞匯習得中的遷移現象

2009-09-10 04:43:38
商業經濟研究 2009年21期

高 巖

◆ 中圖分類號:H319.6 文獻標識碼:A

內容摘要:詞匯的意義除了基本的概念意義外,其聯想意義與其語言所在的文化有緊密聯系。了解第二語言的文化,會促進第二語言學習中的詞匯習得。語言學習中的遷移現象指的是先前學習的語言對將要學習的語言產生的正面或負面影響,本文對此進行了探討。

關鍵詞:文化差異 第二語言 詞匯習得 遷移現象

語言學習中的遷移現象指的是先前學習的語言對將要學習的語言產生的正面或負面的影響。正遷移促進語言學習,負遷移阻礙語言學習。

缺少對應詞

一種語言的詞匯在另一種語言中沒有對應詞,這是很常見的現象。缺少對應詞是跨文化交際中產生混亂的主要因素。漢語中的許多概念在英語中并不存在。如漢語中“干部”指國家機關、軍隊、人民團體中的公職人員或擔任一定領導工作或管理工作的人員,在英語中通常被譯為“cadre”。但是“cadre”的含義和“干部”卻不完全相同,并且“cadre”在英語中不是一個常用詞匯。所以用一些其他的詞語,比如“official”、“functionary”、“administrator”來替代它也就不足為奇了。但是,這些詞中沒有一個詞與“干部”的意思是完全相同的。同樣,英語中的一些詞匯在漢語中也缺少相應的對應詞。例如:“cowboy”是美國社會文化的產物,在美國西部早期有許多與“cowboy”相關的傳說和故事,單單翻譯成“牧童”或“牛仔”,并不能體現出“cowboy”所蘊含的文化內涵。從以上的例子可以看出,許多詞匯在漢語和英語的不同語境中承載著不同的文化內涵。

深層意義不同

英漢語詞匯的第二點不同之處在于兩種語言中的一些詞匯表面上看起來指同樣的事物或概念,但事實上卻指的是完全不同的事物。比如對英語只略知一二的中國人曾介紹自己的同伴為“my lover”,這使外國人驚訝得目瞪口呆,保守慎重的中國人怎么能公開宣布自己有情人,事實上他的同伴并不是他的情婦或情夫而是他的愛人,愛人的字面意義是“the person I love”,但翻譯成英語卻不能翻譯成“lover”,而要翻譯成“husband”、“wife”、“fiance”或者“fiance”。再有,當聽到“The young man was anxious to help the stranger”,中國人的反應和美國人的反應也完全不同,中國人對“anxious”的解釋是渴望或情愿,而美國人想到的是擔心,因為根據中國人的哲學,幫助別人是一種美德,而在美國犯罪率很高,特別是在大城市,人們不愿意冒險幫助一個陌生人。這也反映了由于社會和文化的影響,人們對詞匯意義的理解也不同。

語義文化負載量不同

漢語中有許多表示親屬稱謂的詞反映了中國大家庭的復雜關系,由于中國歷史上長期的家族部落體制,中國人對具有血緣關系的家族親屬成員賦予了重要意義。除了父母和孩子以外,他們對父系和母系的家族成員都有具體的稱謂,而英語則沒有。比如“uncle”一詞,在漢語中則有伯父、叔父、姑父、舅父、姨父等稱謂,而且這種親屬稱謂可以延伸到幾代人,比如祖父或外祖父的兄弟姐妹的孩子,可以被稱為表叔、表舅、表姑、表姨,漢語里 “一表三千里”的說法生動的描述了親屬關系的延伸。而英語國家有較強的平等意識,因而他們對親屬稱謂的使用并不十分嚴格。孩子們通常可以稱呼他們父親的名字,而這在中國則認為是對父親的不尊敬,這也反映了中國人比大多數西方人更注重家庭的親屬關系。

附加意義不同

在英語和漢語中有很多顏色詞,它們就有不同的附加意義。以白色為例,盡管在英語和漢語中白色的原意是相同的,但是中國人和西方人對白色的理解并不完全相同。在中國,白色代表反動,因而有“白軍”、“白匪”、“白區”、“白色恐怖”的說法,但是如果把它們直接翻譯成英語,那些不懂中國歷史的西方人肯定不明白它們的含義。這樣在翻譯時應給出更進一步的解釋說明,例如,在翻譯“白區”時,把它翻譯成“Guo Mindang controlled area”而不是“white area”。換句話說,盡管詞匯中有“白”字,但這個詞與顏色無關。這樣的詞還有很多,例如“白紙”并不是“白色的紙”,而是指“空白的紙”;“白卷”是指沒有填寫答案的考試卷;“白開水”是指什么也不加的沸騰過的水;“白手起家”是指從什么也沒有開始奮斗;“白搭”指的是沒有用;“唱白臉”指的是假裝嚴厲苛刻。在英語中,白色的附加意義是“吉祥好運”、“純潔無瑕”、“坦白直率”。因此,在英語中,“a white day”不是指白色的天,而是指幸運的一天;“a white lie”是指善意的謊言;“a white witch”是指做好事的巫師;“stand in a white sheet”指的是當眾承認自己的錯誤。

參考文獻:

1. Lyons, John. Language and Linguistics[M].Cambridge University Press, 1977

2.G. Leech. Semantics [M]. Penguin Books,1981

3. 鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[M]. 外語教學與研究出版社,1989

4.Wilkins, D.A. Linguistics in Language Teaching [M]. Edward Arnold,1972

主站蜘蛛池模板: 欧美一级99在线观看国产| 福利视频一区| 久久精品亚洲专区| 在线观看国产精品一区| 亚洲免费福利视频| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 免费a级毛片视频| 内射人妻无码色AV天堂| 精品欧美一区二区三区久久久| 欧美成人精品在线| 久久夜色精品| 国产精品视频999| 手机精品视频在线观看免费| 亚洲an第二区国产精品| 亚洲五月激情网| 国内精品一区二区在线观看| 日韩久久精品无码aV| 精品无码国产一区二区三区AV| 国产亚洲视频中文字幕视频| 国产精品三级专区| 男女精品视频| 国产制服丝袜无码视频| 亚洲二三区| a在线观看免费| 久久久久免费看成人影片| 91精品综合| 亚洲美女AV免费一区| 美女视频黄频a免费高清不卡| 亚洲中文字幕无码mv| 免费又爽又刺激高潮网址| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 日本成人福利视频| 精品福利视频导航| 精品三级网站| 最近最新中文字幕免费的一页| 国产小视频a在线观看| 国产精品自在线天天看片| 久青草免费在线视频| 国产美女无遮挡免费视频| 综合社区亚洲熟妇p| 青青青国产精品国产精品美女| 伊人五月丁香综合AⅤ| 国产小视频网站| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 97国内精品久久久久不卡| 又粗又大又爽又紧免费视频| 欧美国产日产一区二区| 老司机精品99在线播放| 日本人又色又爽的视频| 中文字幕在线视频免费| 91精品国产丝袜| 国产情精品嫩草影院88av| 欧美视频在线不卡| 91在线丝袜| 国产精品一线天| 欧美国产日韩在线观看| 日韩欧美成人高清在线观看| 99成人在线观看| 天天色天天操综合网| 久久性妇女精品免费| 国产乱视频网站| 国产SUV精品一区二区6| 欧美日韩va| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国产成人免费| 国产精品分类视频分类一区| 亚洲三级色| 美女视频黄频a免费高清不卡| 成人午夜天| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 国产精品一区在线麻豆| 国产打屁股免费区网站| 播五月综合| 国产午夜福利在线小视频| 青草免费在线观看| 97国内精品久久久久不卡| 国产成人福利在线| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 喷潮白浆直流在线播放| 欧美精品v日韩精品v国产精品|