曾幾何時,“美女”和“帥哥”變成了只代表性別的稱呼。同樣在職場上,同事之間、客戶之間也不知何時冒出了一大堆新奇的稱謂。“親愛的”只代表我認識你,卻不一定想得起你姓甚名誰;“老板”不一定是老板,可能就是跟自己平輩的同事;真正的老板不叫老板,冷不防就在新人口中變成了脫口而出的“老師”;被叫成“老李”、“老王”的也不一定真是元老,可能就是才工作了一年不到的半熟新人……身在職場,與人打交道是不可避免的事情。其中的差距可以體現在許多方面,其中最直接的體現就是,稱呼,這也是“職場文化”的重要組成部分,也是衡量一個人能否融入職場文化的重要因素。
“親愛的”,其實并不親
“親愛的,下班把你的打折卡借我用一下吧!”財務部的榮榮在和佳雯通電話,佳雯拿著話筒沒心沒肺地說:“好吧,親愛的!”其實,這二位的關系說不上有多密切,只是共事不過三個月的普通同事而已。而麗菁在網上購物的時候遇到一個店主,初次購物便被對方稱呼為“親”,連“愛的”都省了,開始聽著陌生人這樣叫自己,麗菁還真有點起雞皮疙瘩,但多聽兩遍竟也習慣了,下次上網購物還想到她那里轉轉。
與“親愛的”如出一轍的,還有“美女”“帥哥”,某男同胞一聲“美女”,話音未落,N個女同事回頭……此場景很像當年《唐伯虎點秋香》里的著名橋段,但“親愛的”還有更廣闊的用途。一個職場新人小璐,就被“親愛的”忽悠過。本部門的一個女孩,平時總喜歡一口一個“親愛的”叫她