摘要:《莊子#8226;逍遙游》:“是其言也,猶時女也。”朱東潤主編《中國歷代文學作品選》(以下簡稱朱本)注:“是其兩句:時,同‘是’。女,同‘汝’。這兩句意思是說,上面所說的這些話,指的就是你啊!”考察古注,朱本的注釋有誤,“時女”中的“時”應是“待”的假借字,“女”是女子之義,“時女”應解釋為“處女”。
關鍵詞:莊子;時女;待;處女
中圖分類號:I206.2文獻標志碼:A 文章編號:1002—2589(2009)09—0132—01
《莊子#8226;逍遙游》:“連叔曰:‘然。瞽者無以于乎文章之觀,聾者無以于乎鐘鼓之聲;豈唯形骸有聾盲哉!夫知亦有之。是其言也,猶時女也。’”其中 “是其言也,猶時女也”,朱東潤主編《中國歷代文學作品選》(以下簡稱朱本)注:“是其兩句:時,同‘是’。女,同‘汝’。這兩句意思是說,上面所說的這些話,指的就是你啊!”[1]
按,郭慶藩《莊子集釋》:“時,是也。‘猶時女也’謂‘猶是女也’。猶時二字連讀。《易》:‘女子貞不字。’女即處女也。”又注:“《詩#8226;大雅#8226;綿》:‘曰止曰時。’箋云:‘時,是也。’是其證。”?2?朱本注“時”為“是”,應當是取自郭說。但是,朱本對此理解有誤,郭氏解釋“時”為“是”,并引《詩經》鄭玄箋為證,所要證明的是“時”相當于指示代詞“是”,而朱本誤把郭氏訓釋語中的“是”解釋為判斷詞。又,釋“女”為“汝”也有誤。原文“女”是名詞,指女子。朱本卻誤“女”為第二人稱代詞,與郭氏注解相去甚遠。
考察古注,司馬彪注曰:“時女,猶處女也。”成玄英疏:“時女,少年處室之女也。”“時”為什么解釋為“處”呢?實際上,這里的“時”是“待”的假借字。
首先,根據章太炎先生的《二十三部音準》和黃侃先生的《古本音》,“時”的古音與“待”相同,二字均從“寺”得聲,聲符相同。……