摘要 彌爾頓在歐洲文學(xué)史上是一位具有里程碑意義的人物。他的《失樂(lè)園》,是一部具有高度藝術(shù)性和思想性的宏偉史詩(shī),對(duì)后來(lái)的英國(guó)文學(xué),乃至整個(gè)歐洲文學(xué)產(chǎn)生了不可估量的影響。在神話(huà)時(shí)代,“雌雄同體”作為創(chuàng)始神和人祖神的情景在神話(huà)中隨處可見(jiàn)。而作為概念,則是英國(guó)著名女作家弗吉尼亞·伍爾夫提出的文學(xué)觀點(diǎn)。本文試圖以“雌雄同體”文學(xué)意象及該觀點(diǎn)分析方式,探討彌爾頓《失樂(lè)園》里的雌雄同體現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞:彌爾頓 失樂(lè)園 雌雄同體
中圖分類(lèi)號(hào):I106 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
“雌雄同體”又稱(chēng)“雙性同體”,是指同時(shí)具有雄性和雌性的特點(diǎn)。它本屬于生物名詞,指植物的雌雄同株或是一些罕見(jiàn)的生理畸形者(陰陽(yáng)人)。柏拉圖在神話(huà)層面使用過(guò)這個(gè)概念。他認(rèn)為,人類(lèi)最初是雌雄同體的,大神宙斯把他們分成兩種性別的個(gè)體,所以他們渴望尋找自己的另一半,這就是男女間傾心、戀愛(ài)的本能。
弗洛伊德提出過(guò)人生來(lái)有“潛意識(shí)雙性化”傾向。榮格也認(rèn)可“男性的女性意向”和“女性的男性意向”,把前者稱(chēng)為安尼瑪(Anima),后者稱(chēng)為阿尼姆斯(Animus)。在神話(huà)時(shí)代,“雌雄同體”作為創(chuàng)始神和人祖神的情景相當(dāng)普遍,在雕塑和神話(huà)中隨處可見(jiàn)。
“雌雄同體”是古代人表示全能、力量以及自足的普遍公式。人們似乎覺(jué)得,神圣性或神性如果要具備終極力量和最高存在的意義,它就必須是兩性兼體的。作為文學(xué)概念,英國(guó)著名女作家弗吉尼亞·伍爾夫提出了這個(gè)文學(xué)觀點(diǎn),她在她的女性主義名篇《一間自己的房間》中,具體體現(xiàn)在了一對(duì)青年男女坐進(jìn)出租車(chē)的意象。她希望,兩性之間能夠合作,并且認(rèn)為其合作程度就是社會(huì)文明的程度。只要個(gè)人學(xué)會(huì)培養(yǎng)大腦的陽(yáng)剛(masculinity)與陰柔(femininity)的兩個(gè)方面,他/她就會(huì)越來(lái)越接近整體性,這一觀點(diǎn)隨后成為國(guó)際學(xué)術(shù)界的長(zhǎng)久論題。
文藝作品通過(guò)塑造人來(lái)刻畫(huà)人性。人物既是作品的表現(xiàn)對(duì)象,也是溝通作者與讀者的媒介。在英國(guó)著名詩(shī)人彌爾頓的巨作《失樂(lè)園》中,亞當(dāng)夏娃的身上帶有另一性別的某些氣質(zhì),但總體上他們保持了自己性別的特質(zhì),因此出現(xiàn)了“雌雄同體”這種文學(xué)現(xiàn)象。
作為隱喻手法,“雌雄同體”成為文學(xué)創(chuàng)作中一個(gè)不可分割的部分,是統(tǒng)一的象征——不僅融合了男性和女性的諸多方面,而且還具有通過(guò)兩個(gè)對(duì)立面相互統(tǒng)一、相互作用而創(chuàng)造的第三種性別。按照這種觀點(diǎn),在浪漫主義時(shí)期,我們可以感受和感知到,萬(wàn)事萬(wàn)物之間都是融會(huì)貫通的。這種雌雄同體現(xiàn)象同樣反映在彌爾頓的《失樂(lè)園》中。
彌爾頓在歐洲文學(xué)史上具有里程碑意義。他不僅被認(rèn)為是一位繼莎士比亞之后的重要詩(shī)人,而且也是整個(gè)英國(guó)文學(xué)史上的一位舉足輕重的藝術(shù)巨匠。正如馬克思所說(shuō),彌爾頓行動(dòng)光明磊落,“出于春蠶吐絲一樣的必要而創(chuàng)作了《失樂(lè)園》”。《失樂(lè)園》耗盡了彌爾頓的心血,也使他達(dá)到了人生的頂峰。創(chuàng)作期間,彌爾頓正處在苦難的深淵,然而政治生涯的失意卻使他更專(zhuān)注于文學(xué)的寫(xiě)作。
文學(xué)是人學(xué),偉大的文學(xué)作品,無(wú)一例外都是對(duì)人性和人之心靈奧秘做出的生動(dòng)剖析與深刻洞察。《失樂(lè)園》的創(chuàng)作目的,在于說(shuō)明人類(lèi)不幸之根源,剖析與洞察在于不厭其煩地傳達(dá)著一個(gè)關(guān)于人的悖論:人是靈魂與肉體、神性與獸性的綜合體。夏娃由于盲目無(wú)知、妄想成神而墮落;亞當(dāng)由于溺愛(ài)妻子、放任情感而墮落;撒旦由于野心、驕傲、自負(fù)、奸詐而墮落。他們都是因?yàn)槿斡汕楦袘?zhàn)勝理性,內(nèi)心的“惡”一經(jīng)誘惑便一發(fā)不可收拾,結(jié)果失去了樂(lè)園(或天堂)。
《失樂(lè)園》通過(guò)《圣經(jīng)》題材與“墮落”主題的選擇,形象闡釋了“原罪”、“懺悔”、“救贖”等基督教基本教義,通過(guò)撒旦與上帝、亞必迭與邪惡天使的公開(kāi)對(duì)抗和詩(shī)人直接、間接的心志抒發(fā),表達(dá)了對(duì)革命矢志不渝、敗而不餒的政治情操,通過(guò)對(duì)“墮落”之因的探究和“罪”“惡”的剖析,深刻反思了革命失敗原因和人類(lèi)不幸根源。
“許多女人外形上是天使,品質(zhì)上卻是魔鬼;光亮的棺材,裝的卻是腐朽的骨頭。”希伯來(lái)人創(chuàng)世故事與此大不一樣:它不屬于自然的一部分,從而不可依靠并有時(shí)敵視人類(lèi)的男女神抵,而是一個(gè)超越宇宙、具有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的自然創(chuàng)造者,他“依照他自己的形象創(chuàng)造了人……他創(chuàng)造了男性,也創(chuàng)造了女性”,宣告整個(gè)創(chuàng)造都是善的,并為創(chuàng)造賜福;造出“女人”不是作為懲罰手段,而是將她描述為在主的看護(hù)和繁殖地球的感召中適合的助手。“助手”一詞與上帝從亞當(dāng)肋骨中造出夏娃的描述(“你的骨中骨,肉中肉”)一起暗示了一個(gè)從屬的性別,也許是僅次于上帝的形象并因此在靈性、精神上處于劣勢(shì)地位。
彌爾頓承認(rèn)《舊約》中夏娃是亞當(dāng)骨中骨肉中肉的觀念,在《失樂(lè)園》的第四卷中,詩(shī)人通過(guò)夏娃對(duì)亞當(dāng)說(shuō)的話(huà)宣告:“我的創(chuàng)造者和處置者啊,你吩咐的/我都聽(tīng)從,絕不爭(zhēng)辮,這是上帝之命/上帝是你的法則,你則是我的法則/其它不用知曉,這是女人的幸福和贊美。”
但是詩(shī)人大大縮小了性別間的差異。他沖破了將夏娃視為引誘者的成見(jiàn),獨(dú)具慧眼地表現(xiàn)了夏娃在墮落那天早晨單獨(dú)活動(dòng)的責(zé)任性動(dòng)機(jī):她對(duì)樂(lè)園出自責(zé)任感,對(duì)樂(lè)園中邪惡存在的拒絕。她離開(kāi)了,但離開(kāi)的動(dòng)機(jī)不是墮落的先兆,而是人修葺人類(lèi)共同體和地球的責(zé)任;墮落前的夏娃是在尋找一種大生態(tài)中人與其他存在之間的多樣和諧。墮落中斷了這一進(jìn)程,但夏娃對(duì)和解的祈求與亞當(dāng)理智的回應(yīng)和二者的真誠(chéng)懺悔又恢復(fù)了該進(jìn)程。
他贊美人(男人和女人)的尊嚴(yán)和善美,如在第四卷里我們?cè)竭^(guò)撒旦的肩膀看到:“兩個(gè)高大捉秀的華貴身影/如同天神,一塵不染的光彩/披掛在赤裸的莊嚴(yán)之上/簡(jiǎn)直就是萬(wàn)物的主人/在他們神圣的容姿上/閃耀著光輝的造物主形象/真理、智慧、圣潔、肅穆/自由都置于真正的度敬之中/人類(lèi)真正的權(quán)威源自于此處/雖然因?yàn)樾詣e而使得他們/并不平等:他被造成機(jī)智勇猛/她卻是柔和、嫵媚而魅力無(wú)限/他只為神而造,而她為他的神而造。”
《失樂(lè)園》中,亞當(dāng)夏娃身上帶有另一性別的某些氣質(zhì),但總體上他們保持了自己性別的特質(zhì)。只是在男性的頭腦里,男性勝過(guò)女性;在女性的頭腦里,女性勝過(guò)男性。而且用不同的意象來(lái)隱喻“雌雄同體”這一狀態(tài)。兩人都是“萬(wàn)物之主”,充溢著神性,夏娃也包括在“真正權(quán)威”之內(nèi)。雖然在后來(lái),敘述者給予亞當(dāng)?shù)闹鲗?dǎo)權(quán)要比給予夏娃的要多,但伊甸園的動(dòng)物卻“順從于她的召喚”。詩(shī)人堅(jiān)持認(rèn)為:每一個(gè)人都是由他或她自己和上帝共同塑造的,每一個(gè)自我越是從別的自我那里得到樂(lè)趣,就越是溢光流彩,愛(ài)在這具體的人之中也就具有了明亮的色澤。
即便是對(duì)兩性間的不平等,彌爾頓也是有所反思的。未有墮落的夏娃直覺(jué)地認(rèn)為“你(指亞當(dāng))吩咐的/我都聽(tīng)從,絕不爭(zhēng)辯,這是上帝之命”。但在摘食禁果之后,她對(duì)這個(gè)認(rèn)識(shí)產(chǎn)生了疑問(wèn),她不知道應(yīng)該“保持我權(quán)限內(nèi)知識(shí)的不平等”,還是“彌補(bǔ)女性的缺陷/更多地吸引他的愛(ài),使我/與他更加平等,也許有時(shí)還勝過(guò)他/這并不是非分的想法,(因?yàn)?/處于劣勢(shì),誰(shuí)能享有自由?”
好像可以聽(tīng)到現(xiàn)代女權(quán)主義的音調(diào),其實(shí)在一個(gè)由豐富性和等級(jí)組成的多樣統(tǒng)一的世界里,每一個(gè)人在某種意義上講都劣于某一個(gè)人,所謂的人人完全平等,純粹是一種理想,一種神話(huà)。然而所有人都是自由的,“直至他自己奴役自己”。夏娃與亞當(dāng)一樣是自治的,他需要她,而她對(duì)此認(rèn)可;她常常自然而然地離開(kāi)亞當(dāng)獨(dú)自做一些藝術(shù)的、培育和樂(lè)善好施的事情。
另外,從屬者往往被賦予道德力量:夏娃、亞必迭、受人嘲弄被囚禁的瞎子參孫,以及《復(fù)樂(lè)園》中那位政治上無(wú)權(quán)的希伯來(lái)英雄,只要他們完整地?fù)碛行猩频囊庵荆筒粫?huì)有一個(gè)在道義上受損害。他們沒(méi)有進(jìn)行武裝斗爭(zhēng),但是精神上的勇氣無(wú)疑是兩性(優(yōu)也好,劣也好)都必須具有的美德品質(zhì)。
結(jié)語(yǔ)
“雌雄同體”現(xiàn)象在《失樂(lè)園》中得到了很好的表現(xiàn),這種創(chuàng)作手法對(duì)之后的文學(xué)創(chuàng)作發(fā)展產(chǎn)生了很大影響。也就是說(shuō),雌雄同體包含了男女性別身份的合作,相反性別共存于大腦中,同時(shí)又保持其差異性,而且是在沒(méi)有霸權(quán)等級(jí)的前提下保持性別的差異性或性別的雙重性。
換言之,理想實(shí)際上是性別的雙重性。兩性關(guān)系跟大腦狀態(tài)緊密相結(jié)合,男性和女性的結(jié)合有助于獲得最大的滿(mǎn)足,彌爾頓通過(guò)對(duì)人類(lèi)始祖的詩(shī)意描繪,表達(dá)了他對(duì)性別角色、兩性關(guān)系和婚姻所做出的深刻、獨(dú)到的思考,這種思考體現(xiàn)在,將兩性關(guān)系和婚姻建立在“相互性”之上,把婚姻重新界定為“適合靈魂間得體而愉悅的談話(huà)”,正如亞當(dāng)和夏娃,高一點(diǎn)或低一點(diǎn)的亞當(dāng)、夏娃,其實(shí)是兩根調(diào)至不同音高的琴弦,所追求的是相互合作彈奏出美妙的和聲,獲得最完美的幸福,這樣的結(jié)合才是和諧自然的,是一個(gè)真正的整體。
參考文獻(xiàn):
[1] 彌爾頓,朱維之譯:《失樂(lè)園》,上海譯文出版社,1984年。
[2] 冷東:《“雙性同體”的歷史演變及文化蘊(yùn)涵》,《文藝爭(zhēng)鳴》,1999年第5期。
作者簡(jiǎn)介:張勇,男,1980—,貴州桐梓人,碩士,講師,研究方向:對(duì)比語(yǔ)言學(xué),工作單位:貴州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。