摘 要:同義詞在語篇層面上具有修辭和銜接功能。同義詞不僅指那些被納入同義詞詞典的具備穩定同義關系的詞匯。在特定的語篇中,本身并無同義關系的詞或者本身只是近義或上下義等關系的詞同樣可以臨時成為語篇同義詞。語篇同義詞靈活生動但難以捕捉。本文從語篇銜接的角度出發,論述了英語語篇同義詞的概念及其在英語語篇中的重要作用,并嘗試探析語篇同義詞的生成途徑和具體生成模式。
關鍵詞:同義詞;語篇;語篇同義詞
[中圖分類號]H030
[文獻標識碼]A
[文章編號]1006-2831(2009)10-0088-5
Abstract: Synonyms play a significant rhetorical and cohesive role in text. Some of the expressions listed as synonyms in dictionaries are similar in meaning in all circumstances. Yet a larger number of synonyms have different interpretations under various context, which are “text dependent”. Text-dependent synonyms are vivid and changeable, but on the other hand they can be very elusive. From the perspective of text cohesion, this paper discusses the concept and the functions of text-dependent synonyms. More importantly, it attempts to analyze the generation model of text-dependent synonyms.
Key words: synonyms, text, text-dependent synonyms
1. 引言
銜接是構造語篇的必要條件。英語語篇的銜接手段包括語法銜接和詞匯銜接兩種,其中同義被視為詞匯銜接的重要手段之一。英語的一個顯著特點是一段文字中如兩次以上提到同一個人或事物,常會變換說法,用同義詞特別是語篇臨時同義詞替代。所謂語篇臨時同義詞,是指只能在特定的上下文中才可互相替換的同義詞。從修辭角度上看,語篇同義詞的使用可以避免詞匯的單調重復,起到使語篇詞匯豐富變幻的作用,使語篇富有新意,為語篇風格增色。但更重要的是,從語篇銜接角度上看,通過不同的表現形式表達同樣的概念意義可以使語篇中兩個或兩個以上的語意單位彼此銜接。根據Halliday的理論,銜接是使語篇得以保持連貫的成分,是生成語篇的必要條件(轉引自朱永生等,2001:4)。作為一種重要的詞匯銜接手段,語篇同義詞的使用可以使文章前后銜接、文脈貫通。……