摘 要:課堂互動在學習者語言發展中起著重要的作用,而作為促進課堂互動媒介的交際性任務應引起外語教師的關注。交際性任務的設計要結合學生真實的語言與知識能力,處理好課堂上交際活動與非交際活動的關系。同時,交際性任務活動形式的多樣化能促進師生之間的多邊互動,發展學習者的交際能力。
關鍵詞:交際性任務;課堂互動;交際能力
[中圖分類號] H319.3
[文獻標識碼]A
[文章編號]1006-2831(2009)10-0012-4
Abstract: Classroom interaction plays an important role in learners’ language development. As the medium of classroom interaction, communicative tasks should arouse the attention of the English teachers. Tasks should be well designed according to the students’ capability and should involve and balance the communicative and non-communicative activities in classroom. The various kinds of communicative tasks can foster classroom interaction and improve learners’ communicative competence.
Key words: communicative task, classroom interaction, communicative competence
1. 課堂互動
課堂互動是指課堂上教師與學生或學生之間口頭或非口頭的交流。師生之間通過互動完成教學任務,掌握語言知識,推動課堂教學。互動的過程也是學習者運用目的語進行有效交流的過程。從二語習得的角度看,課堂互動的理論基礎首先基于Long(1985)的“互動假說”。Krashen的“可理解性輸入”理論強調可理解性輸入對外語學習的重要性,“互動假說”認為互動構成可理解性輸入。當學習者在交際過程中發生問題時,學習者會進行互動調整,其結果輸入便成為可理解性。在此過程中,意義協商起著決定性作用。意義協商是學習者及其對話者為化解交際中斷,達成相互理解而進行的交流(Pica, et al, 1989: 65)。學習者通過意義協商修改語言輸入,促進與對話者的理解。互動理論強調了互動在語言習得中的作用:語言習得很大程度上得益于交互作用,特別是意義協商,而這一過程只有當對話者試圖克服表達中的障礙時才會發生,因此導致了額外的輸入以及針對學習者自身語言輸入的有用反饋。……