最近引導高三學生整理2008年度發生的重大事件時,有學生突然問“汶川大地震”時本地晚報大標題中的“舉國志哀”的“志”是不是錯了。我當時也不敢確定,問了幾個語文老師他們也都莫衷一是,有人甚至認為逮到本地晚報一個大漏子了。可是我知道漢語博大精深,可以大膽懷疑但必須小心求證。
于是在網上查到國務院公告原文:“為表達全國各族人民對四川汶川大地震遇難同胞的深切哀悼,國務院決定,2008年5月19日至21日為全國哀悼日。在此期間,全國和各駐外機構下半旗志哀,停止公共娛樂活動,外交部和我國駐外使領館設立吊唁簿。5月19日14時28分起,全國人民默哀3分鐘,屆時汽車、火車、艦船鳴笛,防空警報鳴響。 ”
接著查了一些大報和網站,發現也都在用“志哀”一詞。
又查了一下《現代漢語詞典》,這兩個詞都有,其中對“致哀”的解釋是 “對死者表示哀悼”,對“志哀”的解釋是“用某種方式表示哀悼”。
辨析同義詞主要辨析不同詞素,我想“致”有一個意思是“給予,向對方表示”,它側重于表達哀思的具體動作行為,如常見的“向烈士遺體致哀”、“各國駐華使節……并向罹難者致哀”等。而“志哀”的“志”有一個意思是“記”,結合整個詞意是側重以各種方式記住哀痛、災難,所以有“默哀三分鐘”、降半旗、報紙套黑、集會、義演等等方式。
以上為個人揣測,如不妥,請專家指正。
(作者單位:宿遷市青華中學)