詞匯學(xué)習(xí)是外語學(xué)習(xí)的一個(gè)重要組成部分。詞匯維系著語言的語音、語法、語篇,是學(xué)習(xí)語言的建筑基石。外語教學(xué)離不開詞匯的教學(xué),不掌握一定量的詞匯,聽、說、讀、寫、譯能力的提高必然會(huì)受到限制,甚至學(xué)習(xí)者會(huì)產(chǎn)生抵觸心理,喪失學(xué)習(xí)信心。傳統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)局限于“點(diǎn)式”的學(xué)習(xí)方法上,即孤立地學(xué)習(xí)詞匯,沒有將詞匯放于語境或放在某一組塊之中。因此,學(xué)習(xí)者雖然記住了這個(gè)詞,卻不能準(zhǔn)確把握它在不同語境中的含義,也就不能在交際場(chǎng)合合理地應(yīng)用它。近幾年來,隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)在語言學(xué)的應(yīng)用,人們的語言交際更多地通過“詞塊”(Chunk)來實(shí)現(xiàn)的。圍繞詞塊在形式上的整體性和語義上的約定性特點(diǎn),把詞塊描述成長(zhǎng)度不同,但語法形式和意義較為固定的板塊,包括多詞詞匯,較長(zhǎng)的語塊和可以填充的句子框架,這樣,詞塊就是指那些 “multi-word lexical phenomena that exit somewhat between the traditional poles of lexicon syntax, conventionalized form/ function composites that occur more frequently and have more idiomatically determined meaning than language that is put together each time” (Nattinger, 1992)。“詞塊”概念的提出為認(rèn)識(shí)詞匯提供了新視野,正如Becker 所說,“我們根據(jù)自己想要表達(dá)的信息,從心理詞典中調(diào)出那些預(yù)制短語,經(jīng)過細(xì)微加工,就可組成符合語法的句子,并使它們變成流利的語言來填充我們概念上的某些空白” 。
基于英語詞匯的“詞塊”性,20世紀(jì)70年代開始出現(xiàn)了詞塊教學(xué)法,學(xué)習(xí)者通過詞塊來逐漸了解語言系統(tǒng)本身并熟練掌握和使用某種語言。自詞塊教學(xué)產(chǎn)生以來,一直受到國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注,更成為實(shí)踐的“熱點(diǎn)”。大量教學(xué)試驗(yàn)和實(shí)踐證明開發(fā)詞塊教學(xué)具有強(qiáng)大的生命力和教學(xué)效益,為了更好地聚焦詞塊教學(xué),筆者基于艾賓浩斯記憶規(guī)律分析詞塊教學(xué)的優(yōu)勢(shì)并提出詞塊教學(xué)的建議。
1 艾賓浩斯記憶規(guī)律(或遺忘)曲線與詞塊記憶
德國著名的心理學(xué)家艾賓浩斯(Hermann Ebbinghaus,1850-1909),于1885年發(fā)表了他的實(shí)驗(yàn)報(bào)告后,記憶研究就成了心理學(xué)中被研究最多的領(lǐng)域之一,而艾賓浩斯正是發(fā)現(xiàn)記憶遺忘規(guī)律的第一人。他的研究表明:首先,記憶的保持在時(shí)間上是不同的,有短時(shí)的記憶和長(zhǎng)時(shí)的記憶兩種。輸入的信息在經(jīng)過人的注意過程的學(xué)習(xí)后,便成為了人的短時(shí)的記憶,但是如果不經(jīng)過及時(shí)的復(fù)習(xí),這些記住過的東西就會(huì)遺忘,而經(jīng)過了及時(shí)的復(fù)習(xí),這些短時(shí)的記憶就會(huì)成為了人的一種長(zhǎng)時(shí)的記憶,從而在大腦中保持著很長(zhǎng)的時(shí)間(如圖1所示)。與記憶相反的是遺忘,所謂遺忘就是我們對(duì)于曾經(jīng)記憶過的東西不能再認(rèn)起來,也不能回憶起來,或者是錯(cuò)誤的再認(rèn)和錯(cuò)誤的回憶。

其次,不同性質(zhì)材料有不同的遺忘曲線。艾賓浩斯還在關(guān)于記憶的實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn),記住12個(gè)無意義音節(jié),平均需要重復(fù)16.5次;為了記住36個(gè)無意義章節(jié),需重復(fù)54次;而記憶六首詩中的480個(gè)音節(jié),平均只需要重復(fù)8次!這個(gè)實(shí)驗(yàn)告訴我們,凡是理解了的知識(shí),就能記得迅速、全面而牢固。艾賓浩斯根據(jù)實(shí)驗(yàn)情況繪制了記憶或遺忘曲線如圖2。從曲線可以看出:一是對(duì)不同性質(zhì)材料的記憶(或遺忘)的總體趨勢(shì)是一致的,即隨著時(shí)間的推移,記憶迅速下降或遺忘迅速增強(qiáng),但不同性質(zhì)材料的記憶下降或遺忘增加的程度不一樣;二是有一定組織結(jié)構(gòu)或邏輯層次的材料即越是有意義的材料或文字如詩詞、散文越容易記憶或不易遺忘;三是把具有邏輯層次的材料作為一個(gè)整體或詞塊更容易記憶,以詞塊作為基本單元進(jìn)行記憶,像現(xiàn)代計(jì)算機(jī)記憶功能模塊一樣,可以根據(jù)需要進(jìn)行功能模塊的有效組合,提高記憶效率。

2 詞匯教學(xué)與詞塊教學(xué)的比較
2.1 詞匯教學(xué)
在教師的教學(xué)上,詞匯輸入目前主要來源于教師課堂上的講解。教師在講解生詞時(shí)一般采用的方法是:先列出重點(diǎn)詞匯,然后列出該詞匯的常用詞義和相應(yīng)例句,最后提供一些相應(yīng)詞組。把重點(diǎn)都放在理解單詞的意義和用法上。也有的教師注重講解詞匯學(xué)習(xí)策略,如從詞根,詞綴方面下手等,但其根本還是以詞義為主。這種講解方法忽視了不同詞義之間的內(nèi)在聯(lián)系以及不同詞義所對(duì)應(yīng)的語體和句法特征,使得學(xué)生在新的語境中對(duì)詞匯的使用沒有把握,不能準(zhǔn)確用詞。
在學(xué)生的學(xué)習(xí)上,首先,許多學(xué)習(xí)者在記憶詞匯時(shí)通常是一個(gè)英文單詞對(duì)應(yīng)一個(gè)中文意思。如:water-水,operation-手術(shù)等等。只注意單個(gè)詞的聲、形、義的學(xué)習(xí)。但當(dāng)需要表達(dá)某一意義,如:“通風(fēng)”他們就會(huì)在大腦中尋找相對(duì)應(yīng)的英語單詞。Through-通,wind-風(fēng)。再如,人山人海,對(duì)應(yīng)為people mountain people sea的中國式英語。即使在學(xué)習(xí)中也學(xué)了少量詞組,可是在實(shí)際應(yīng)用中也用不上。
其次,為了應(yīng)試的需要,使得大部分學(xué)生大量機(jī)械式的記憶詞匯。如:背四,六級(jí)詞匯表,更有甚者背字典。機(jī)械記憶的典型強(qiáng)意識(shí)性,長(zhǎng)時(shí)間記憶單詞即使人疲勞又乏味、低效。機(jī)械記憶不僅無益于記憶的增強(qiáng),反而起到干擾作用。
2.2 詞塊教學(xué)的優(yōu)點(diǎn)
以詞塊為單詞的編碼方式建立了該詞與其相似概念及語境之間的聯(lián)系。這種編碼不僅增強(qiáng)了記憶力度,還增加了該詞的提取方式。也就是說,使用詞塊可以幫助交際者在使用時(shí)從記憶庫中及時(shí)提取庫存的詞匯短語,減少信息加工成本,為交際者贏得時(shí)間,改善表達(dá)的流利程度,增強(qiáng)目的語的使用條理性、邏輯性和地道性。詞塊教學(xué)是使公式化的塊語進(jìn)入記憶為基礎(chǔ)單元的最佳途徑,具有相對(duì)固定的形式及特定的語用功能,可以整體儲(chǔ)存,也可整體取出。以詞塊記憶為基礎(chǔ)的知識(shí)單元為學(xué)習(xí)者在及時(shí)交際時(shí)提供大量詞塊語言,解決了交際能力要求的流利和得體的問題,也達(dá)到了交際的目的。
詞塊教學(xué)就是以“不經(jīng)過分析的學(xué)習(xí)”為中心,提倡學(xué)習(xí)者把輸入當(dāng)作整體來接收,并存儲(chǔ)在自己的語庫里面,在需要時(shí)直接調(diào)用就可以了。這樣就使學(xué)生避免詞匯選擇錯(cuò)誤,從而提高學(xué)生語言運(yùn)用的準(zhǔn)確程度。同時(shí)由于學(xué)習(xí)者在表達(dá)自己的思想時(shí),把自己的注意力放到較長(zhǎng)的話語語篇結(jié)構(gòu)上去了,進(jìn)而也就相應(yīng)提高了語言表達(dá)的流利程度。
3 加強(qiáng)詞塊教學(xué)的建議
3.1 提高教師對(duì)詞塊教學(xué)的認(rèn)識(shí)
詞塊教學(xué)是適應(yīng)現(xiàn)代信息技術(shù)發(fā)展而對(duì)語言教學(xué)的創(chuàng)新,是語言或詞匯教學(xué)的新成果,能很好地反映語言的真實(shí)面貌,使學(xué)習(xí)者不違反某些詞語限制,注重從地道的目的語中學(xué)習(xí)詞的組合,如air the room; bridge the gap; make the bed 等等,達(dá)到實(shí)現(xiàn)掌握目的語正確表達(dá)方式的愿望。因此,要通過現(xiàn)代化手段,讓教師充分認(rèn)識(shí)詞塊教學(xué)的重要性,深刻理解詞塊是理想的教學(xué)詞匯單位,進(jìn)而在詞塊教學(xué)中給學(xué)習(xí)者提供一個(gè)處理輸入的更有效工具。
3.2 向?qū)W習(xí)者傳授辨認(rèn)詞塊的方法
在課堂上引進(jìn)詞塊辨認(rèn)練習(xí),幫助學(xué)生找出語言材料中的“詞快”結(jié)構(gòu),并提供語境對(duì)這些詞塊進(jìn)行大量的練習(xí),使學(xué)生在使用中獲得語言運(yùn)用技巧的自信,并提高他們的語言流利程度,如《新視野英語教程》讀寫教程第二冊(cè) Unit8中有40多處的詞塊,如:“to allow sb to do sth”, “ be well known for”, “ to put sth into practice”, “ to fill with”, “ to wander about”, “ be afraid of”, “ to get off the ground”, “ one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration”, “ to pick up”, “be famous for”, “ at one’s best” 等等。在課堂上講解這些常見的語塊,教師應(yīng)提供內(nèi)容豐富、淺顯易懂的例句,使學(xué)生覺得好懂好用,并鼓勵(lì)學(xué)生仿造例句造句。從而使學(xué)生對(duì)已有的語言知識(shí)加以整理、提取,并根據(jù)相應(yīng)的語法規(guī)則在這些詞塊中填入所需要的詞語或從句,進(jìn)一步生成許多新的句子,然后教師針對(duì)學(xué)生的回答再給予糾正、補(bǔ)充或評(píng)價(jià),使學(xué)生加深對(duì)這些語塊的理解和鞏固。
3.3 認(rèn)真關(guān)注詞塊的可變性
詞塊教學(xué)要求學(xué)生把詞塊作為一個(gè)單位來對(duì)待,記憶并分析它的形式,了解和掌握它相對(duì)固定的組合形式。如:詞匯短語、諺語、格言和社交用語,以及它富有彈性的半固定形式,并在詞塊的基本框架石化(fossilization)以前,告訴學(xué)生一些詞塊形式并不是絕對(duì)固定的,在詞塊中可以引入一些常見的可變數(shù),從而使他們能在其變數(shù)允許的范圍內(nèi),根據(jù)需要,稍微調(diào)整,起到舉一反三的作用。如:(1) 社交用語: “How are you? I am fine, thank you”. “There is a call for you, I’ll get it”. (2) 諺語與格言: “No pain no gain” ,“Seeing is believing”, “ It’s nothing to do with me” . (3) 詞匯短語: pay attention to , come up with, a piece of cake; by any large (大體上,總的說來), be good at,a day ago, a year ago, a week ago中的day, year, week ; in short,in sum, in summary中的 short, sum, summary,等等。這些固定的詞匯短語可根據(jù)需要替換相應(yīng)的詞。 (4) 半固定形式:如,“the___er X, the ____er”,“the simpler the better”; “It seems that x……----It seems that you are right”; “I think(that) x(陳述)----I think that it’s a good idea”; “Modal + you + VP(for me)---- Could you lift that for me?”。
綜上所述,從單詞到詞塊的詞匯教學(xué),使學(xué)生掌握一定數(shù)量各種類型的詞塊和固定組合形式,不僅有助于提高學(xué)生在第二語言交際中的自動(dòng)化程度,改善語言交際的流利性,而且還能幫助學(xué)生在習(xí)得詞匯語塊的同時(shí),也習(xí)得了與之相對(duì)應(yīng)的語用策略。
參考文獻(xiàn)
[1] 蔣利. 從單詞到詞塊—從認(rèn)知角度論英語詞塊教學(xué)[J]. 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版), 2003, (6).
[2] 唐靜. 加強(qiáng)詞匯教學(xué)芻議[J]. 安陽大學(xué)學(xué)報(bào), 2002, (4).
[3] 嚴(yán)維華. 語塊對(duì)基本詞匯習(xí)得的作用[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào), 2003, (6).
[4] 吳靜, 王瑞東. 詞塊——英語教學(xué)有待開發(fā)的資源[J]. 山東外語教學(xué), 2002, (3).