摘要: 本文分析了英語詞匯教學的現狀,介紹了交際法理論和詞匯在交際中的作用,著重闡述了運用交際教學思想教授詞匯要注意的幾個問題,即語境化、詞匯教學的數量與頻度、詞匯教學的時機的把握,旨在通過對詞匯教學方法的研究和探索進一步提高英語詞匯的教學效率。
關鍵詞: 交際法 詞匯教學 語境化
1.引言
詞匯教學是外語教學的重要一環,為了有效促進學生的詞匯學習,教師必須講究詞匯教學的策略,以期達到事半功倍的效果。在英語教學和學習過程中我們常常會聽到很多學生視“背單詞”為最痛苦的事情,教師也常埋怨學生太懶不肯記單詞這樣的說法。素不知其實對著單詞表去記單詞違背了單詞學習的規律。如果學生把單詞放在孤立的環境中去死記硬背,所記的單詞是不能活用的。這樣的學習只能是前后脫節、新舊脫節,學了新詞忘了舊詞,或者學得越多越混亂,越學越被動。
2.交際法理論
交際法(Communicative Language Teaching),又稱功能法(The Communicative Approach,Notional-Functional Approach),是英國應用語言學家威爾金斯(D.A.Wilkins)在二十世紀七十年代創立的一種外語教學法。社會語言學家認為,語言的社會功能是作為交際工具為社會上各項交際活動服務。任何一項交際活動都包括兩個方面:(1)為達到一定交際目的而說的內容;(2)所學內容的表現形式。通常把前者叫做意念,后者叫意念的表達。交際法十分重視語言的交際功能。主張語言的學習應從功能到形式,從意念到表達。心理語言學和轉換生成語法學派認為,人的大腦先天具有掌握語言的能力,而且這種能力用在學習外語上同樣有效。功能法注意發揮學生先天具有的學習和使用語言的能力。該理論認為:培養交際能力(Communicative competence,Linguistic competence,Discourse competence,Strategic competence)應該是語言教學的根本目的,聽、說、讀、寫四種語言技能的訓練必須為交際能力服務。
3.詞匯教學在交際中的作用
能否用外語進行有效的交流,交際法認為在很大程度上取決于詞匯。“Without grammar,there are few things we can express;while without vocabulary,there is nothing we can express.”(Wilkins,1976)我們在英語學習和教學過程中,都有這樣的體會,當我們在閱讀文章時,由于不認識文章中的關鍵詞而往往影響我們理解的準確性。當我們在會話時由于不知道或不記得想要表述的用詞時,而往往會處于“at a loss for words”的尷尬境地??梢?,詞匯在交際中起很重要的作用,我們在教學中一定要重視詞匯教學。
4.運用交際教學思想教授詞匯要注意的幾個問題
4.1詞匯教學的語境化
交際法理論奠基人之一John Firth對詞匯持有這樣的觀點:我們通過一個詞和它與別的詞之間的關系來確定它的意思。Widdowson也強調在語境中教授單詞。在語言教學中教師不要把詞匯教學看成是孤立的、分隔開來的教學活動,而是要通過創設一定的語言性語境來促進學生語言的習得。在詞匯教學中語境化是指將生詞置于一定的上下文中,讓學生直接感知該詞的發音、意義、用法、搭配、褒貶、語域等。使學生能對生詞有全面的認識,而不是像盲人摸象一樣獲得一些支離破碎的印象。傳統的英語教學把注意力集中在語法的角度,而語境化教授單詞與之相比則更注重從語用的角度出發設計教學方案。其目的是為了實現從語言知識的傳授向語言能力培養的轉化。這樣做不但培養了學生的聽力,加強了課堂英語氣氛,而且提供了大量的機會復習學過的語言材料,鞏固詞匯和句型,還能鍛煉學生的英語思維能力,克服漢語的干擾作用,所以其積極作用是十分明顯的。
4.2詞匯教學的量
根據維果茨基的最近發展區理論,要讓學生“跳一跳能摘到桃子”,在學習中能體驗成功的喜悅。所以教師要對生詞分清要求,區別對待,避免盲目性,加強針對性,既要學好基本詞匯以保證基礎知識的學習和鞏固,又要學到認知詞匯以保證學生語言技能的培養和交際活動的需要。教材按單元順序和字母順序來編排詞匯,這樣略顯“雜亂無章”不便學生記憶。記憶實際上是信息的輸入、存儲、編碼和提取過程。因此在每一單元的教學活動設計中要盡量把關于一個主題的詞匯放在一起教授,這樣有助于學生構建詞匯體系。
4.3詞匯教學頻率
有效的輸入由頻率、發音、語境決定。單詞的活用程度取決于其出現的頻率,所以學習者容易記住他們見得多的詞,Kachu曾做過的一項實驗,即他對一群印第安學生進行了測試,內容是他們所學的課本上的一些詞匯,結果表明絕大多數學生掌握了課本上出現過七次以上的詞,但對那些只出現過一兩次的詞掌握得不到一半。我們講頻度的同時要避免呆板僵硬的灌輸,不能只領著學生有口無心地去重復生詞,而要注意教學的生動性。注意通過實物、圖片、手勢、體態、電化等多種手段調動學生的興趣,引導學生感知詞匯,注意它的發音和拼寫,觀察它在句子中的使用。給學生多種形式多次反復地刺激,促進其掌握生詞。當然詞匯的學習還受學習者的心理狀態,包括情緒、動機等因素的影響,這就要求教師在詞匯教學時還要注意對學生的非智力因素的培養。
4.4詞匯教學的時機
在詞匯教學過程中教師若能找到最佳切入點將會使學生的學習效果事半功倍。從交際法的角度出發教師應該注意以下兩個方面:
4.4.1何時教授同義詞和反義詞
Johnston說,學生在學習詞匯時記憶空間似乎很有限,如果同時教給一對反義詞,回想時混淆的傾向會更大些。當一詞多義或是兼類詞時,不可同時一次性地做介紹。應該是遵循循序漸進的原則,在已有知識的基礎上發展和擴大詞匯量。如果反向思考一下,倒是很有啟發,就是說在教授生詞時如果提及其反義詞,而此詞是學生曾經學過的,那么這種聯系的建立便會有助于學生獲得這個生詞。
4.4.2及時的支持和反饋
當學生在課堂上出現用詞不當,或處于“a loss of word”的狀態時,也就是學生急需要老師的幫助時,或是教師應該扮演一個resource的角色時,教師應該立即給予恰當的反饋。因為此時學生處于非常緊張或興奮的狀態,這時教師給他的反饋是最能被其接受和記憶的。教師一定要在學生最需要的時候立即給予,如果錯過了這個機會,在課后或在幾位學生發言結束后再給出正確的反饋,其效果就大打折扣了。
5.結語
綜上所述,以交際教學法教授詞匯是一種行之有效的方法,具有很強的生命力。特別是從現行英語教學改革的趨勢看,它更適合我國英語課堂教學的要求。而詞匯教學是一個復雜的教學過程,它包括詞匯教學的思想、方法、技巧等具體的問題。這些問題會因教學目的不同、學生年齡不同、所用教材不同而不同。交際教學思想隨著新大綱、新教材的出現已被越來越多的外語教師所了解、所接受。新大綱、新教材的制訂和編寫受到了交際教學思想的很大影響,而交際教學思想的詞匯教學觀是交際教學的重要組成部分,因此,它在我們當前的英語教學中也是很重要的。
參考文獻:
[1]Hedge.Tricia Teaching and Learning in the Language Classroom.London:Oxford University Press,2000.
[2]H.H.Stern.Fundamental Concepts of Language Teaching.London:Oxford University Press,1983.
[3]Widdowson.Teaching Language as Communication.London:Oxford University Press,1978.
[4]S.Price.Communication Studies.London:Longman Press,1998.
[5]Nunan David.Second Language Teaching and Learning.Beijing:Foreign Language Teaching and Reaserch Press,2001.
[6]林立,楊傳緯.英語學科教育學.北京:首都師范大學出版社,2001.
[7]王篤勤.英語教學策略論.北京:外語教學與研究出版社,2002.
[8]張筱瑋.教育方式與學習方式的變革——透視研究性學習.北京:北京理工大學出版社,2004.
(作者系華東師范大學英語系碩士)