摘要: 掌握準確及時的商業信息是商業活動的關鍵,也是現代職業人必須具備的職業素質,而主流英語商務報刊是權威商業信息的主要來源。本文從讀者和學習者的角度出發,從英語商務報刊文章的特點和閱讀難點入手,探討了英語商務報刊閱讀的策略。
關鍵詞: 英語商務報刊 閱讀策略 語言特點 文體特點 背景知識 專業知識
在全球化與知識經濟的時代背景下,人們在工作中越來越不可避免地需要從各種商務報刊和經濟文獻中快速及時準確地獲得足量的信息以在經濟競爭中勝出。而英語作為目前唯一一種真正意義上的全球語言,在商務報刊中更是占了絕對的主流地位并且地位愈加鞏固。《經濟學人》、《商業周刊》、《華爾街日報》、《金融時報》等主流商務報刊已經成為高端商務人士的必備商業參考資料。越來越多的普通學習者也對這一領域感興趣,特別是高校學生。但是由于商務報刊英語閱讀同時涉及語言知識和經濟、貿易、金融甚至是管理學等專業知識,這使得商務英語閱讀成為英語閱讀的難點。本文撇開一般的英語閱讀技巧,僅從學習者的角度就英語商務報刊閱讀中的難點及其閱讀策略進行探討,希望對讀者的商務閱讀有所幫助。
一、從商務報刊文章的語言特點尋找閱讀策略
1.抓住商務報刊文章標題的幾個特點
a.從內容上看,商務報刊的文章標題簡潔明了、醒目準確、形象生動,例如:
Quagmire to goldmine?從沼澤到金礦(《經濟學人》2008.05.15)
Collision ahead前方碰撞未可知(《經濟學人》2008.04.24)
Lights,cameras,cut燈光、攝影、開拍!(《經濟學人》2008.04.12)
b.從語句結構來看,商務報刊題目經常采用非謂語動詞、形容詞、副詞、名詞和介詞短語等形式,例如:
Magic restored迪斯尼:再展雄風(《經濟學人》2008.04.17)
Fair enough?這公平嗎?(《經濟學人》2008.01.31)
The dark ages電荒危機(《經濟學人》2008.01.31)
Under the same wing比翼齊飛(《經濟學人》2008.04.15)
c.除上述特征外,還有如下一些重要現象讀者要予以注意。
●以一般現在時報道過去所發生的事情,例如:
Microsoft throws in the towel微軟認輸了(《經濟學人》2008.05.04)
●用不定式描述將來的事情,例如:
New Worlds to Conquer有待征服的新世界
●為達到醒目簡練的效果經常采用省略法,例如:
Investment Increases 25%(省略by)
●常用修辭和疑問句
Double,double,oil and trouble(反復、尾韻)(《經濟學人》2008.05.31)
Big Oil(移就)(《商業周刊》2008.5.26)
The phoenix has landed(比喻)(《經濟學人》2008.05.04)
Is the magic wearing off?(疑問)(《商業周刊》2008.4.14)
所以,商務報刊閱讀中讀者應在熟悉商務報道標題基本特點的基礎上盡量多地從文章標題中尋找有用信息,了解文章大概,這樣閱讀才能最快地進入狀態。有些標題本身就把文章內容甚至作者的觀點立場清楚表達出來,這對閱讀是相當有用的。
2.了解商務報刊文章語言的特點
a.典型的量化語言表達
為了有效地閱讀英語商務報刊的文章,熟悉其文字的表達方法,尤其是有其鮮明特色的量化語言表達方法,對于讀者來說是非常重要的。英語商務報刊文章中有表示上升、下降、趨平、比較、發展趨勢等習慣用語就是其中的一個重要特點。
上述這些詞和短語中,有的本身就含有劇烈或大幅度的意思,如jump,soar,skyrocket,mushroom,shoot up,plunge,plummet,nosedive,slump,collapse,crash等,也有一些本身表示少量或小幅度的意思,如shrink,trim。其他的中性詞或短語,則要加上副詞或類似短語。
部分常見的表示幅度或速度的副詞或詞組:
fractionally,marginally,greatly,sharply,substantially,considerably,remarkably,dramatically,noticeably,drastically,slightly,slowly,gently,a little,a great lot,by a small / large margin等
●表示平穩或趨平的詞或短語
stand / remain / be maintained at
remain stable / constant / unchanged
hover about / around
level off / out
●表示預測發展趨勢的詞或表達
project / expect / estimate / predict / forecast / foresee / foretell / anticipate / portend / omen等
另外還有一些用來表示不同程度可能性的詞或短語,在預測發展趨勢用法中也相當重要,讀者要予以注意。
可能性較小
might/could/possibly
可能性較大
may(well)/be likely to/should/be probable
可能性最大
will/be bound to do / certainly / surely / definitely /doubtlessly / undoubtedly
●常見表示倍數的表達
double,treble,quadruple和quintuple
twice / thrice as much / many as...
-fold
b.復雜的句式表達
西方商務報刊文章報道的一般都是比較專業化的經濟貿易管理貿易問題,這類文章面向的都是企業經理、政府官員或學術機構的研究人員等受教育程度較高的人,語言要求準確、縝密。因此,這類文章的一個重要特征就是經常使用復雜的長句。這類長句包含的信息量大,句內邏輯關系復雜,常給讀者帶來一定困惑。要正確理解這類長句,首先要具備必要的語法知識,學會分析句子的組成部分及各部分的語法功能。在分析這類句子時,建議讀者從大處著眼,首先確定句子的主干,然后再確定定語、補語等輔助成分。以下面句子為例:
c.形象化的語言表達
一般地講,西方商務報刊文章的語言特點是平實嚴謹。但是,一個越來越明顯的趨勢就是在造句上,為了加強趣味性和可讀性,這類文章更多地采用形象化的語言和文學性的筆調,大量使用比喻、擬人等修辭手法,例如:
●Many CEOs wrestle to squeeze(費力地取得)just average performance from companies a friction of GE’s size.
●He does it through sheer force of personality,coupled with an unbridled (不受羈絆的,難以遏制的)passion for winning the game of business and a keen attention to details many chieftains (原指部落酋長,此處指企業主管)would simply overlook.
d.語言生動性
西方商務報道和述評有時為了使語言生動,更貼近大眾,會使用一些通俗甚至俚語化的表達方式。這涉及到語言風格的問題。不同的作者有不同的語言風格,同時語言風格還受文體和主題(subject matter)的影響。一般而言,報道性和時論性的文章較常采用通俗的語言,而政府機構、學術機構和國際組織的經濟評論和分析性文章則傾向于采用較正式的、嚴謹的表達。讀者要做到兼收并蓄,熟悉各種文體和語言風格,例如:
●Retired New York broker Marilyn Male is down in the dumps.(不高興,傷心)
●The companies routinely invented snazzy (時髦的) fund names to pique (引起,激起) investors’ interest...
二、從商業報道的文體特點尋找閱讀策略
國外商務報刊文章有不同的文體,其風格和特點也都有很大的差異,在閱讀時讀者對其問題加以注意,可以對文章內容重點有所了解,閱讀中做到有的放矢。歸納起來,常見的商業報道有報道型、綜述型、分析評論型等三種。針對不同類型的特點,讀者也要從不同的角度閱讀文章。
1.報道型文章
這類文章在結構和語言上都比較簡單,客觀地把要報道的情況交代清楚,不帶主觀臆測,更不加任何評論。讀者在閱讀過程中要重點把握文章所述的客觀事實。
2.綜述型文章
一般較全面地報道或反映了一個時期或某一問題的全局性情況,因而能給讀者完整的印象和認識。讀者讀完應對所報道對象有整體全面的了解,這也是作者寫作的目的。
3.分析評論型文章
一般先陳述一種現象或事件,接著分析其原因,再提出看法或觀點,還可能進一步闡述其意義。閱讀中應重點把握作者的立場,和作者通過分析論證所得出的結論和觀點。
三、把握文章總體結構
西方有久遠的寫作傳統和完善發達的文論體系,因此商務報刊文章也非常講究謀篇布局,結構完整,脈絡清晰。在閱讀時,我們不能僅限于對單個段落、句子的理解而忽視對文章總體結構和邏輯層次的把握,否則就難免只見樹木不見森林,無法完整準確地理解作者的意圖。另外,從總體上把握文章的結構和思路還有助于我們提高閱讀的效率,迅速領會作者的寫作意圖,發現所需信息。
具體應注意以下幾點:
1.注意閱讀文章的標題、副標題及正文中的小標題。
這些內容往往是對文章最基本信息的總結。對于那些試圖通過瀏覽的方式尋找信息的讀者來說,這些內容是尤其值得注意的。
2.注意段落的主題句。
一般來說,商務報刊文章為了能清晰有效地傳達信息,每一個段落都圍繞一個中心意思展開,而且每個段落一般都有一個總結本段大意的句子,即主題句(topic sentence),而其位置一般位于段落起始句或結尾部分。
3.注意把握文章中表示前后關系的連詞或表達,如furthermore,nonetheless,hence,therefore,in doing so,thus等。
這類表示連接關系的詞或表達能夠幫助我們理解文章上下文之間的邏輯關系。
4.閱讀完全文之后,可再次瀏覽全文,以加深對文章總體結構的理解。
四、背景知識和專業知識
就其內容和目的而言,西方商務報刊文章報道國際商務領域的事件,分析相關問題,闡述各自的觀點。因此,這類文章往往脫不了當時或前后的特定政治、經濟和社會背景。所以了解新鮮的背景知識可以幫助我們加深對文章的理解,甚至能在一定程度上彌補語言能力上的不足。
另外,一定的專業知識的積累也是必需的。商務報刊文章廣泛涉及貿易、金融、稅收、貨幣政策、股市、證券、社會保障、能源、交通、房產、就業、營銷、管理、網絡等內容,而地域上又是全球性的,所以如果不具備一定的知識儲備,要讀懂是有困難的。而其中最重要的無疑是宏觀經濟學原理的掌握。現代經濟現象紛繁蕪雜、相互交織,看似無序,其實都是通過某種機理聯系著的,這種機理很多都蘊含在宏觀經濟學原理中,例如:
●“The bond market is supposed to be an intimidating creature.Bill Clinton famously changed his plans for economic stimulus package because the likely bond market reaction.”(Financial Times Oct 13th,2006)(債券市場理應是一個令人感到畏懼的事物。一個有名的例子是:克林頓曾因擔心債券市場可能出現的不利反應而改變了他原本打算推行的經濟刺激規劃。)這段文字從字面上閱讀或許沒什么難度,但究其背后的深層內涵,讀者若沒有相關知識往往會顯得力不從心,因為這需要用宏觀經濟學原理進行推理和思辨。我把文字內容還原為這樣一個傳導機制:
↓tax→↑consumer and business spending→↑equity prices+trade deficit→↑inflation→↑interest rate→↑bond yields(cost of government debt)
明白了這個機制,對這段內容才能真正地理解。
總之,只要有目的地進行知識儲備,堅持大量的閱讀訓練,講究正確的閱讀方法,讀懂英語商務報刊并不是遙遠的夢想,這一能力將使你能夠及時掌握第一手權威經濟資訊,助你成為未來的商界精英。
參考文獻:
[1]周立人,黃國安.現代英文經濟文獻選讀[M].上海:立信會計出版社,2007.
[2]王關富.商務英語閱讀[M].北京:高等教育出版社,2002.
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文。”