《大堰河——我的保姆》是艾青早期詩作的經(jīng)典珍品,充分展現(xiàn)了艾青詩歌獨(dú)特的詩美風(fēng)韻。茅盾在《論初期的白話詩》一文中寫道:“新近我讀了青年詩人艾青的《大堰河——我的保姆》,這首長詩,用沉郁的筆調(diào)細(xì)寫了乳娘兼?zhèn)蛉舜笱吆拥纳钔纯唷保拔也荒懿幌矚g《大堰河》”。詩人熔抒情與敘事于一爐,詩作不拘泥于韻腳和字?jǐn)?shù)、行數(shù)的整齊劃一,而是在整散結(jié)合的句式中,巧妙地運(yùn)用排比、反復(fù)、呼告抒發(fā)自己的感情,形成了強(qiáng)烈的節(jié)奏感和回環(huán)的旋律美,酣暢淋漓地抒發(fā)了在胸中激蕩的對(duì)乳母大堰河的感激、崇敬、熱愛的深情,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。本文試就此詩的章法美談?wù)勛约捍譁\的認(rèn)識(shí)。
艾青曾說過:“優(yōu)美的形式并不就是整齊的形式,優(yōu)美的形式產(chǎn)生于對(duì)于生活的強(qiáng)烈感情,對(duì)藝術(shù)創(chuàng)造的誠實(shí)態(tài)度,優(yōu)美的形式就是那種與內(nèi)容完全一致的形式。”《大堰河——我的保姆》的藝術(shù)形式正是這種優(yōu)美的形式。
(一)排比
所謂排比,“就是把結(jié)構(gòu)相同或相似,語氣一致,意思密切關(guān)聯(lián)的句子或句子成分排列起來,使語勢(shì)得到增強(qiáng),感情得到加深”。例如:大堰河為了生活,在流盡了她的乳液之后就開始勞動(dòng)了。詩人在這里沒有描寫她如何辛苦,而是用了六個(gè)“她含著笑”:她含著笑,洗著我們的衣服,/她含著笑,提著菜籃到村邊的結(jié)冰的池塘去,/她含著笑,切著冰屑悉索的蘿卜,/她含著笑,用手掏著豬吃的麥糟,/她含著笑,扇著燉肉的爐子的火,/她含著笑,背了團(tuán)箕到廣場上去曬好那些大豆和小麥,/在苦難的生活面前,大堰河流露出來的樂觀和仁忍震撼著讀者的心靈。作者對(duì)大堰河的贊美之情,懷念之情,透過如此多的排比句式使讀者仿佛置身于詩人的情感旋渦中,大堰河這個(gè)感人的形象仿佛就在你的眼前。她溫柔的臉,她直伸的手,她吻過我的唇………她活著時(shí)的樂觀和掙扎,離開后帶給我的失落和反思。所有這一切的累加使得詩人的情感達(dá)到了顛峰狀態(tài),讀者的閱讀體驗(yàn)也隨之達(dá)到高峰。讀者體會(huì)到了詩人對(duì)保姆的愛,也讀懂了一個(gè)乳娘對(duì)乳兒的無私奉獻(xiàn)里的正義和真理。她實(shí)際上是用自己的愛的語言教會(huì)了詩人如何對(duì)待生活的世界。她生時(shí)無盡的苦難有著殉道的崇高內(nèi)涵。
(二)反復(fù)
“為了突出某個(gè)意思,強(qiáng)調(diào)某種感情,特意重復(fù)某個(gè)詞語或句子,這種辭格叫反復(fù)。”反復(fù)又分連續(xù)反復(fù)和間隔反復(fù)。《大堰河——我的保姆》中間隔反復(fù)的使用頻率是非常高的。譬如第3節(jié),首句為“大堰河,今天我看到雪使我想起了你”,接著便是四個(gè)句子成分的排比:“你的被雪壓著的草蓋的墳?zāi)梗?/你的關(guān)閉了的故居檐頭的枯死的瓦菲,/你的被典押了的一丈平方的園地,/你的門前的長了菁苔的石椅”,這四個(gè)排比成分,實(shí)際上都是“想起了”的賓語。接著是本小節(jié)的最后一句“大堰河,今天我看到雪使我想起了你”與本節(jié)的首句成為間隔反復(fù),形成了一個(gè)回環(huán)。
全篇共13個(gè)小節(jié),各小節(jié)的形式大體一致同中有異形成了一個(gè)貫通全篇的大排比。在這個(gè)大排比中,除了第5、6兩節(jié),其他各節(jié)的主語都是“大堰河”或指稱“大堰河”的代詞“她”、“你 ”。而第2小節(jié)中的“也是吃了大堰河的奶而長大了的/大堰河的兒子”、“而我 ,是吃了你的奶而被養(yǎng)育了的,/大堰河啊,我的保姆”與最后一節(jié)中的“我是吃了你的奶而長大了的,/你的兒子”形成一個(gè)全篇首尾呼應(yīng)的大反復(fù),使貫穿全篇的感情線索格外分明,全篇的主旋律也更為突出。
(三)呼告
所謂呼告,即在說話、寫文章時(shí),對(duì)著本來不在面前的人或物直接呼喚,并且跟他(它)說起話來。運(yùn)用呼告,能增強(qiáng)抒情性與感染力,因而常為詩歌所運(yùn)用。如:大堰河,今天我看到雪使我想起了你。/啊,大堰河,你為什么要哭?/大堰河,深愛著她的乳兒。/大堰河,含淚的去了。/大堰河,今天,你的乳兒是在獄里。呼告手法的運(yùn)用能強(qiáng)烈表達(dá)詩人對(duì)乳娘大堰河的真摯情感,尤其是詩人深知再也沒有機(jī)會(huì)對(duì)大堰河訴說這些時(shí),情感更是無法控制,只能通過這種修辭方式來表達(dá)欲哭無淚,生離死別的人間真情。
(四)對(duì)比
所謂對(duì)比,即故意把兩種相反、相對(duì)的事物或同一事物相反、相對(duì)的兩個(gè)方面放在一起用。比較的方法使好壞、善惡、美丑相得益彰。對(duì)比的運(yùn)用,使人們能更清楚地認(rèn)識(shí)事物的本質(zhì)特征,得到更深刻的印象和啟示。如:我被生我的父母領(lǐng)回到自己的家里。/啊,大堰河,你為什么要哭?/我做了生我的父母家里的新客了!詩人在這里抓住了家與客的一對(duì)矛盾,表達(dá)出一種復(fù)雜的辛酸。回到家里如客人般忸怩不安。在自己家里有做客的感覺其實(shí)在是找不到家的感覺。我呆呆地看著母親懷里的不熟識(shí)的妹妹/這里骨肉卻成陌路。又如:大堰河,含淚的去了!/同著四十幾年的人世生活的凌侮,/同著數(shù)不盡的奴隸的凄苦,/同著四塊錢的棺材和幾束稻草,/ 同著幾尺長方的埋棺材的土地,/同著一手把的紙錢的灰。這里用“四十幾年”和“數(shù)不盡”表示其生時(shí)經(jīng)歷的苦難之多;用“四塊錢”,“幾尺見長方”,“一手把”表明其死去時(shí)得到之少。
張雙昊,語文教師,現(xiàn)居吉林長春。