石油大亨丹尼爾,在空曠的豪宅,不能遏止一生的血氣,用保齡球瓶殺死了伊萊,這個在靈魂的油田上和他一樣野心勃發的傳教士。他坐在地上說出全片最后一句臺詞,“我結束了。”《紐約時報》評論說,影片“把觀眾帶入充滿烈火、硫磺和咒詛的地獄”。尤其那一幕油井大火,配樂干燥刺耳,是對地獄之火的臨摹,丹尼爾的兒子在井噴的一霎那,從此聾了耳朵。
就如清教徒時代,當英格蘭牧師們講到人全然敗壞的罪性,上帝圣潔的怒氣以及地獄的可怖時,許多聽眾恐懼不已,從擁擠的教堂奪窗而逃,奧斯卡也沒有勇氣,把最佳影片獎給一部關于人的干枯靈魂的、噩夢般的史詩。原著《OIL》(石油),是美國20世紀上半葉著名左派作家厄普頓·辛克萊的小說。盡管辛克萊的著眼,始終多在社會政治的層面。但導演安德森把它改編為一部墮落靈魂的史詩。尤其刺目的,是將丹尼爾的“石油”和伊萊的“圣靈充滿”——這德州貢獻給美國的兩大財富——并列在了一起。
影片開頭,有15分鐘近乎默片,記錄丹尼爾孤零一人在德州荒漠的井下勘探。后來丹尼爾說,我恨所有人,我的夢想就是賺足夠的錢,使我可以遠離一切人。他耗盡一生,從一個孤零的淘金者,到一個孤零的大亨。其間鉆井、買地、欺騙、殺人,與他生命中最近的三個人一一決裂。一個是養子,丹尼爾帶上他,只為了洽談生意時有張可愛的面孔。一個是冒名的弟兄,丹尼爾殺了他。在夜晚讀從未謀面的真弟弟的日記,里面提到“我的哥哥”,他流出了唯一一滴憂傷的淚。……