摘要: 本文從語素的定義出發(fā),找出確定漢語語素的依據(jù)、方法及注意事項(xiàng),并對語素進(jìn)行分類。同時(shí),進(jìn)一步分析語素、音節(jié)和漢字之間的關(guān)系。
關(guān)鍵詞: 語素 替換分析法 語素確定 語素分類
引言
在對外漢語教學(xué)中,留學(xué)生詞匯的擴(kuò)展對他們學(xué)習(xí)漢語的速度有直接影響。漢語語素的確定能幫助對外漢語教師培養(yǎng)留學(xué)生擴(kuò)展詞匯及組詞造句的能力。語素是語言中活動(dòng)能力最強(qiáng)的因素,它構(gòu)詞靈活,可組成詞、詞組、短語、句子、句群等。據(jù)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代漢語中大約有5千個(gè)單音節(jié)語素,近三百個(gè)多音節(jié)語素。而究竟有多少個(gè)詞很難說清。用有限的語素構(gòu)成無數(shù)的詞,可以看出語素構(gòu)詞的靈活性。因此,語素怎樣確定?語素如何分類?如何區(qū)分語素、音節(jié)與漢字的關(guān)系?這些都是對外漢語教師們面臨的實(shí)際問題。
1.語素的定義
語素(morpheme)這一術(shù)語最初是由美國語言學(xué)家布龍菲爾德(Leonard Bloomfield)提出來的。他給語素下的定義是:“每一個(gè)音素序列,如果本身具有意義,而其中又不包含更小的有意義的音素序列,便叫語素。”呂叔湘先生在《漢語語法分析問題》一文中說:“最小的語法單位是語素,語素可以定義為‘最小的語音語義結(jié)合體’?!薄吨袑W(xué)教學(xué)語法系統(tǒng)提要》也確認(rèn):“語素是最小的語音語義結(jié)合體,是最小的語法單位?!?/p>
2.漢語語素的確定
漢語語素以單音節(jié)為基本形式。據(jù)統(tǒng)計(jì):現(xiàn)代漢語中單音節(jié)語素約占漢語全部語素的95%,多音節(jié)的占5%左右。漢語的單音節(jié)詞是由一個(gè)語素構(gòu)成的,一般說來好確定;而雙音節(jié)或多音節(jié)詞情況復(fù)雜,就有一個(gè)確定語素構(gòu)成的問題。
2.1 根據(jù)語素的定義確定語素
2.1.1 從“最小的義”角度來確定語素。
漢語的語素絕大多數(shù)是單音節(jié)的,如“日、月、天、地”等,并且也只有一個(gè)意義,因而是一個(gè)語素;但也有些是多音節(jié)的,如“葡萄、巧克力、布爾什維克”等。雖然這些語素是多音節(jié)形式,但它們表達(dá)的是一個(gè)意義,應(yīng)看作是一個(gè)語素。
2.1.2 從“最小的音”角度來確定語素
漢語中有些語素雖是一個(gè)音節(jié),但卻表示兩個(gè)意義,如:“ 甭=不用”、“ 倆=兩個(gè)”等。這些語素根據(jù)“最小的音”這一含義,也應(yīng)看作是一個(gè)語素。
2.1.3 從“最小的音義結(jié)合體”這一概念來確定語素
首先,語素是音義結(jié)合體。如“大”、“跑”、“書”等,都具有一定的語音形式并表達(dá)一定的意義,它們各是一個(gè)音義結(jié)合體。而“蘿”、“卜”這兩個(gè)字,雖然也具有一定的語音形式,但分開后沒有確切的意義,只有把他們合起來,才是一個(gè)音義結(jié)合體。
其次,語素不僅是音義結(jié)合體,而且是最小的音義結(jié)合體。不管一個(gè)語素里包含多少個(gè)音節(jié),在意義上都不能再作更小的分析。如上例中的“蘿卜”是用兩個(gè)音節(jié)表示的一個(gè)語素,所表示的意義渾然一體,不可再分割。
2.2 用替換分析法確定語素
確定一個(gè)詞由幾個(gè)語素構(gòu)成一般采用替換分析法。
先將詞切分,然后將切分后的每一部分在另一環(huán)境下重新進(jìn)行替換組合,如果新組合的詞是人們普遍認(rèn)可的,那么切分后的每一部分就可以確定為一個(gè)語素。例如,“牛肉”可以切分為“牛”和“肉”。用“雞”、“羊”來替換“?!?,可組成“雞肉”、“羊肉”;另一部分可以用“頭”、“尾”來替換“肉”,組成“牛頭”、“牛尾”。“牛肉”一詞被切分并重新替換組合后,新的組合“雞肉”、“羊肉”、“牛頭”、“牛尾”都是被人們認(rèn)可的詞。因此,可以確定“牛”和“肉”是兩個(gè)語素。
2.3 運(yùn)用替換分析法確定語素,要注意以下三種情況:
2.3.1 用來替代的單位,應(yīng)當(dāng)是有意義的,而且要有相同意義。如“咖啡”的“咖”不能用“嗎”替代成“嗎啡”,因?yàn)椤翱А焙汀皢帷豹?dú)自都沒有意義。又比如“馬虎”的“馬”不能用“猛”替代成“猛虎”,因?yàn)椤榜R虎”的“虎”與“猛虎”的“虎”,意義完全不同。
2.3.2 替換可以是雙向的,也可以是單向的。雙向替代,指切分后的兩部分都能被替代。如“牛肉”,要求是既能替代“?!?,又能替代“肉”;單項(xiàng)替代,如:“蝴蝶”我們只能用“粉”、“彩”等替代“蝴”,構(gòu)成“粉蝶”、“彩蝶”,而“蝶”卻無法替代。說明“蝴蝶”和“蝶”都是語素,而“蝴”不是。
2.3.3 注意詞匯的演變
隨著社會的發(fā)展,新詞在不斷產(chǎn)生。原先不能替代的成分,現(xiàn)在可以替代了;原先不是語素,現(xiàn)在成了語素。例如“啤酒”,“啤”為音譯,源自英語beer,原先只能組成“啤酒”整體使用不能拆開,是一個(gè)語素。近年來,出現(xiàn)了“生啤酒”、 “黑啤酒”等,簡稱為“生啤”、“黑啤”;“酒”能組合成“白酒”、“紅酒”。這樣,“啤酒”由一個(gè)語素演變成為兩個(gè)語素。
3. 漢語語素的分類
3.1 成詞語素與不成詞語素
一個(gè)語素具備單獨(dú)成詞的功能,并能夠獨(dú)立地構(gòu)成一個(gè)詞,這個(gè)語素就叫做成詞語素。例如“人、書、拿、好、也、嗎”等。一個(gè)語素在任何時(shí)候都不能獨(dú)立成詞,都必須與其它語素組合之后才能成詞,這個(gè)語素就叫做不成詞語素。例如“偉、吝、第”等語素。
3.2 自由語素與粘著語素
如果一個(gè)語素既能獨(dú)立成詞又能夠單說,即能夠單獨(dú)成句,這個(gè)語素就叫做“自由語素”。例如“好”這個(gè)語素,我們回答別人的問題“這幅畫怎么樣?”可以說“好!”大聲喝彩也可以說“好!”“好”就是自由語素。
所謂“粘著”就是不能單說。有兩種情況:一是不成詞語素,不能單說,如“椅、民、子、炎、飪”等;二是雖是成詞語素,但不能單說,如“就、也、從、和、嗎”等語素,可稱為單用語素。判斷單用語素主要看它能否獨(dú)立成句。如:“我也去,你去嗎?”前一分句中的“也”獨(dú)立充當(dāng)狀語,可以視之為單用,但“也”卻不能單獨(dú)成句。
3.3 定位語素與不定位語素
語素和語素可以組合成語素的“合成形式”。如果一個(gè)語素在其合成形式中總是處于固定的位置,這個(gè)語素就叫做定位語素。位置總是處于另一個(gè)語素之前的叫前置定位語素,如漢語的副詞(“就、也、太”等)、介詞(“從、由、被”等)和前綴(“第、阿、初”等);另一種是在語素合成形式中,位置總是處于另一個(gè)語素之后,這種語素叫后置定位語素,如漢語的語氣詞(“嗎、呢、吧”等)。
與之相反,如果一個(gè)語素在某些語素合成形式中出現(xiàn)在另一語素的前面,而在另外一些語素合成形式中又位于另一語素的后面,這樣的語素就是不定位語素。例如“人” 便是一個(gè)不定位語素。它的語素組合形式既可以是“人×”,如:人民、人格、人權(quán);也可以是“×人”,如:敵人、工人、盲人。
3.4 活性語素與惰性語素
從組合能力上看,有的語素活動(dòng)能力很強(qiáng),能和許多語素組合,如“呢”可組成“你呢、書呢、明天呢”等,幾乎能與所有能構(gòu)成具體名詞的語素組合,這種語素稱為活性語素。有的語素活動(dòng)能力很弱,能與之組合的語素?cái)?shù)量很少,如“咳”就是一個(gè)惰性語素。它只能與“嗽”、“干”等少數(shù)幾個(gè)語素組合,有的語素只能與一個(gè)語素組合,如“蘋果”的“蘋”、“冰淇淋”中的“淇淋”等,這種語素都是惰性語素。
4. 結(jié)語
漢語語素的語音形式是音節(jié),書面形式是漢字。這是我們漢語的特殊性。由于單音節(jié)語素是漢語語素的基本形式,反映在書面上,絕大多數(shù)語素都是用一個(gè)漢字記錄的。但我們不能籠統(tǒng)地說,一個(gè)語素就是一個(gè)音節(jié),一個(gè)語素等于一個(gè)漢字。從語素的定義上我們可以分清語素和漢字的界限。漢字是記錄漢語的符號系統(tǒng),絕大多數(shù)漢字記錄的語音都表示一定的意義,但并不是每個(gè)漢字記錄的語音都表示意義。沒有意義的漢字就不是語素。例如“猶”、“豫”,它們各是一個(gè)音節(jié),各用一個(gè)漢字表示,但因?yàn)樗鼈儾痖_不表示意義,所以“猶”、“豫”都不是語素,“猶豫”才是一個(gè)語素。兒化音節(jié)是由兩個(gè)漢字記錄一個(gè)音節(jié)(如:玩兒),表示一個(gè)語素;多音節(jié)語素(如:奧林匹克)需要多個(gè)漢字來記錄,但卻是一個(gè)語素;有的一個(gè)音節(jié)記為一個(gè)漢字,意義卻大于一個(gè)語素,如“孬”。
可見,語素、音節(jié)、漢字三者之間呈現(xiàn)出比較復(fù)雜的關(guān)系,不是簡單的一一對應(yīng)的關(guān)系。不能簡單地把漢字與語素等同起來。
參考文獻(xiàn):
[1]胡裕樹.現(xiàn)代漢語.上海教育出版社,2001年9月.
[2]沙平.試論漢語語素的類型及其相關(guān)概念.鷺江職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào), 2000年6月第2期.
[3]肖賢彬.對外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個(gè)問題.漢語學(xué)習(xí),2002年12月第6期.
[4]周永惠.關(guān)于現(xiàn)代漢語語素.西南民族學(xué)院學(xué)報(bào),2001年第7期.
[5]何兆雄,梅德明.Modern Linguistics.外語教育與研究出版社,1999年1月.