摘要: 隱喻不僅是一種語(yǔ)言修辭手段,也是一種重要的認(rèn)知工具。本文從教師和學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),簡(jiǎn)要描述了隱喻和英語(yǔ)多義詞學(xué)習(xí),以及習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)系,嘗試分析如何通過(guò)隱喻使學(xué)生更加靈活地掌握更多詞匯等具體問(wèn)題,從而指出研究隱喻認(rèn)知理論有助于發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的內(nèi)在聯(lián)系,對(duì)于教學(xué)實(shí)踐尤其是英語(yǔ)詞匯教學(xué)有重要的啟發(fā)和指導(dǎo)作用。
關(guān)鍵詞: 隱喻 認(rèn)知 詞匯教學(xué)
一、引言
詞匯是語(yǔ)言的載體和具體體現(xiàn),是語(yǔ)言構(gòu)成的基本要素,也是語(yǔ)言中最活躍的組成部分。由于英語(yǔ)詞匯豐富,詞義變化靈活復(fù)雜,遵循的規(guī)律難以探究,詞匯教學(xué)一直被看作是英語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn)。再加上長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)詞匯的認(rèn)識(shí)存在著種種誤區(qū),導(dǎo)致英語(yǔ)詞匯教學(xué)效果不甚理想。如何改進(jìn)英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法已成為擺在我們面前的一個(gè)亟待解決的難題。而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻的相關(guān)理論研究有利于發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的內(nèi)在聯(lián)系,尋找邏輯推理依據(jù),從而提供更有效的探討詞匯習(xí)得課題、促進(jìn)語(yǔ)言教學(xué)的途徑。
二、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻理論
傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)家把隱喻僅僅當(dāng)作是一種語(yǔ)言現(xiàn)象、一種修辭手段。隨著近代對(duì)隱喻的進(jìn)一步深入研究,人們逐漸意識(shí)到隱喻在思維和認(rèn)知世界的過(guò)程中所起的關(guān)鍵作用。正如Lakoff Johnson對(duì)隱喻的定義是:隱喻的實(shí)質(zhì)就是通過(guò)一事物理解和經(jīng)歷另一類事物。(Lakoff Johnson,1980)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)家束定芳在綜合了國(guó)內(nèi)外隱喻學(xué)研究的最新成果之后提出了她的觀點(diǎn):“隱喻不但是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,而且在本質(zhì)上是人類理解周圍世界的一種感知和形成概念的工具。如果語(yǔ)言表達(dá)的概念是隱喻性的,通過(guò)視覺(jué)手段表達(dá)的同樣概念也是隱喻性的。語(yǔ)言中的隱喻產(chǎn)生與隱喻性思維過(guò)程,反映了人類大腦認(rèn)識(shí)世界的方式。隱喻是我們探索、描寫、理解和解釋新情景的有力工具。”
可見(jiàn),作為人們認(rèn)知、思維、甚至行為的基礎(chǔ),隱喻是人們生存主要的和基本的方式。人們往往用具體的、熟知的、簡(jiǎn)單的、有形的概念去認(rèn)知和體驗(yàn)抽象的、不熟悉的、復(fù)雜的、無(wú)形的概念,形成不同的領(lǐng)域概念之間相互聯(lián)系的認(rèn)知方式。這一認(rèn)知方式可以用來(lái)解釋一些只可意會(huì)不可言傳的事物,并從某種程度上宣泄了人類對(duì)于追求知識(shí)的焦灼感。Lakoff運(yùn)用源域和目標(biāo)域之間的映射,以及意象圖式來(lái)解釋隱喻現(xiàn)象。目標(biāo)域概念是人們想要表達(dá)的對(duì)象或事物,即本體;源域概念是被用來(lái)描述目標(biāo)域概念的對(duì)象或事物,即喻體。他認(rèn)為隱喻是從一個(gè)易于理解的源域概念映射到一個(gè)較難理解的目標(biāo)域概念,也就是從喻體映射到本體。例如,“Life is a journey.”這個(gè)句子中,就是通過(guò)旅途這個(gè)相對(duì)具體的喻體,來(lái)認(rèn)知人生這個(gè)相對(duì)抽象的本體。
三、隱喻認(rèn)知理論對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟發(fā)
古希臘哲學(xué)家普洛泰戈拉曾提出一個(gè)著名命題:人是萬(wàn)物的尺度。這一命題從某種層面上真實(shí)地反映了古人一種典型的思維特征——以身度事,他們把人作為衡量周圍世界的標(biāo)準(zhǔn),如eye這個(gè)詞,最初是用來(lái)指人自身的一個(gè)重要器官,通過(guò)隱喻的認(rèn)知功能發(fā)展為指其他動(dòng)植物及其他物體的“眼睛、中心”:the eye of a needle(針眼),the eye of earthquake(地震中心)等。語(yǔ)言中類似的例子不勝枚舉,例如鋸齒、山腳、鞋舌、桌腿、瓶頸、針鼻兒等,foot這個(gè)詞至今還是表示“碼”這個(gè)度量單位。據(jù)統(tǒng)計(jì),英語(yǔ)語(yǔ)義的70%都是隱喻或源于隱喻。隱喻之所以有這種普遍性,是因?yàn)槿祟惖恼J(rèn)知模型里存在著相似性。在隱喻結(jié)構(gòu)中,兩種通常看來(lái)毫無(wú)聯(lián)系的事物被相提并論,是因?yàn)槿祟愒谡J(rèn)知領(lǐng)域?qū)λ麄儺a(chǎn)生了相似聯(lián)想,因而利用對(duì)兩種事物感知的交融來(lái)解釋、評(píng)價(jià),表達(dá)他們對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的真實(shí)感受和感情。(趙艷芳,2001)這時(shí),人們就沒(méi)有必要無(wú)止境地增加概念來(lái)創(chuàng)造新的詞語(yǔ)。我們從人類思維的載體——語(yǔ)言及人類所依賴的概念系統(tǒng)來(lái)看,隱喻為語(yǔ)言的創(chuàng)新與發(fā)展方式找到了合理的解釋,也為外語(yǔ)詞匯教學(xué)找到了科學(xué)依據(jù)。正因?yàn)檫@種隱喻思維的認(rèn)知性,它才有利于擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量。
1.有利于教師把握多義詞意義的重點(diǎn)
一詞多義是英語(yǔ)詞匯中非常常見(jiàn)的現(xiàn)象,它是語(yǔ)言效率的一個(gè)必要條件,體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性和靈活性。(汪榕培,2002)傳統(tǒng)的詞匯語(yǔ)義學(xué)更多地從歷史和社會(huì)角度研究詞義的變化,但認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)則認(rèn)為歷史社會(huì)因素是外因,其內(nèi)因則是語(yǔ)言使用者的認(rèn)知思維,支配著一詞多義現(xiàn)象的不同意義之間關(guān)系的原則是由具體到抽象的隱喻性映射,隱喻是詞義發(fā)展和延伸的重要手段。詞匯是以意義為核心的多維集合,它是通過(guò)隱喻手段由一個(gè)詞的中心意義或基本意義向其他意義延伸的過(guò)程。基于這一認(rèn)知特點(diǎn),教師就可以判斷詞義的不同地位,突出教學(xué)重點(diǎn)。同時(shí)教師可以向?qū)W生解釋一些詞的具體義項(xiàng)與抽象義項(xiàng)之間的聯(lián)系,啟發(fā)學(xué)生就詞匯進(jìn)行聯(lián)想、分類及比較,使學(xué)生不僅更全面了解詞義,而且得以在更深層次上把握其演變規(guī)律,從而增強(qiáng)詞匯的記憶效果。
此外,隱喻具有選擇功能,在理解詞匯的過(guò)程中,要想排除多余信息,一是靠語(yǔ)境,二是靠本體和喻體之間的相互選擇。隨著教學(xué)語(yǔ)境的不同,教師對(duì)于詞匯中心義項(xiàng)的強(qiáng)調(diào)也應(yīng)該有相應(yīng)的變化。例如effect這個(gè)詞,如果是在大學(xué)外語(yǔ)的教學(xué)中,主要應(yīng)該突出這個(gè)單詞的中心義項(xiàng),即名詞“效果”,但是如果換作商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),尤其是在商務(wù)英語(yǔ)函電講解中,則應(yīng)該讓學(xué)生理解,這個(gè)時(shí)候它的中心義項(xiàng)應(yīng)該隨語(yǔ)境轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞“實(shí)行”。
2.有利于學(xué)習(xí)者深刻理解詞匯用法與擴(kuò)展詞匯量
從詞源學(xué)角度來(lái)看,幾乎所有的構(gòu)詞都是有理?yè)?jù)的,英語(yǔ)中常見(jiàn)的轉(zhuǎn)義、詞綴、復(fù)合等都屬于隱喻構(gòu)詞方法,所有的一切都建立在隱喻性聯(lián)想的基礎(chǔ)上。如果了解隱喻思維在構(gòu)詞中的作用,有助于學(xué)生從認(rèn)知的角度理解構(gòu)詞方法,激發(fā)聯(lián)想的發(fā)散性和跳躍性,使詞匯學(xué)習(xí)不再枯燥乏味而變得更有趣味。此外,隱喻是人的認(rèn)知發(fā)展的重要機(jī)制,認(rèn)知發(fā)展意味著由舊知向新知的遞歸擴(kuò)展,由已知向未知的不斷延伸。這一認(rèn)知規(guī)律也同樣體現(xiàn)在詞匯的學(xué)習(xí)當(dāng)中。隱喻也可以看作是一種學(xué)習(xí)機(jī)制,通過(guò)類推我們已有的知識(shí)來(lái)學(xué)習(xí)和掌握新知識(shí),從而可以達(dá)到擴(kuò)展詞匯量的目的。
同時(shí),在教學(xué)中通過(guò)對(duì)詞匯構(gòu)詞作隱喻性解釋,尤其是分析英語(yǔ)中大量詞類的轉(zhuǎn)換,如典型的名詞、形容詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞等,可以幫助學(xué)生深刻理解詞匯意義,做到活學(xué)活用。例如,the book mirrors his ideas(這本書反映了他的觀點(diǎn))中,mirror由表鏡子的名詞隱喻性的詞性轉(zhuǎn)類為動(dòng)詞,來(lái)表示“像鏡子般地反射”,這既是詞義喻變,也是詞性的喻變。通過(guò)這樣的教學(xué),可以大大減輕學(xué)習(xí)者的記憶困難,同時(shí)還可以幫助學(xué)生在新的語(yǔ)境中把握舊單詞的新意義。
3.有助于學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)者跨文化交際能力
了解語(yǔ)言的隱喻性本質(zhì)及其隱喻概念可以幫助學(xué)生更好地理解比喻性的語(yǔ)言和習(xí)語(yǔ)。習(xí)語(yǔ)的特征之一是形象化,帶有隱喻色彩,如as cool as a cucumber,smooth tongue等。大部分習(xí)語(yǔ)都是有組成習(xí)語(yǔ)的各個(gè)詞的字面意義引出轉(zhuǎn)義。如draw the curtain原義為“拉上簾子”,轉(zhuǎn)義為“結(jié)束或掩蓋”,這實(shí)質(zhì)上就是隱喻思維的體現(xiàn)。
隱喻作為重要的認(rèn)知手段,體現(xiàn)了人類思維的共性,因而不同文化中的隱喻會(huì)表現(xiàn)出很多不謀而合的地方。如用狐貍比喻狡猾的人,用綿羊比喻溫順,等等。但是,隱喻作為認(rèn)知現(xiàn)象又必然帶著其根植的文化的烙印。龍?jiān)谥袊?guó)文化中象征著至高無(wú)上的權(quán)威,但是在英語(yǔ)中dragon卻帶著邪惡的貶義,所以dragon lady指的是“母老虎”。學(xué)生如果不理解詞匯的不同隱喻意義,就無(wú)法正確把握這些承載不同文化的習(xí)語(yǔ)。
為了使學(xué)生在詞匯的運(yùn)用方面更符合英美人的思維習(xí)慣,使語(yǔ)言更加地道,有必要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。通過(guò)隱喻理論來(lái)講解詞匯,可以幫助學(xué)生了解習(xí)語(yǔ)背后所蘊(yùn)涵的文化共性及差異性,使學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的同時(shí)也增加了對(duì)其目的語(yǔ)文化的理解掌握,以避免因根深蒂固的母語(yǔ)文化的影響而造成的交際失敗。
四、結(jié)論
英語(yǔ)詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的核心,而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻理論為詞匯教學(xué)提供了新的視角,概念隱喻在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的引入能使從前枯燥單調(diào)的英語(yǔ)教學(xué)轉(zhuǎn)化為有趣的、能激發(fā)想象力和積極性的過(guò)程,從而加深對(duì)詞匯內(nèi)在意義生成和引申規(guī)律的認(rèn)識(shí),對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有現(xiàn)實(shí)意義。這一理論值得教師去進(jìn)一步研究,并且在教學(xué)過(guò)程中加強(qiáng)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)隱喻意識(shí)的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[2]蔣蘇琴.隱喻思維與二語(yǔ)習(xí)得[J].株洲工學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(1).
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究(2)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[4]束定芳,湯本慶.隱喻研究中的若干問(wèn)題與研究課題[J].外語(yǔ)研究,2002,(2):1-6.
[5]汪榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)高級(jí)教程[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[6]王素娟.隱喻的認(rèn)知本質(zhì)與文化教學(xué)[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(1):53-54.
[7]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M]上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.