摘要: 本文試從當前日本概況教學的現(xiàn)狀出發(fā),從課程設置,教材選擇,教學內容、手段、方法,教授者及教學主體等方面對當前日本概況教學中所存在問題進行分析,以期對改善今后的日本概況教學有所指導,以便更好地提高日本概況課程的教學質量。
關鍵詞: 日本概況 教學 現(xiàn)狀 認識
人類社會已經邁入21世紀,國際化、全球化進程日趨明顯,世界正在逐漸縮小,不同國家、不同民族、不同種族、不同地域的人們之間的交流日趨頻繁。在這樣的背景下,新世紀的外語教學工作已經不只是停留在對語言知識的傳授中,對于對象國家社會、地理、歷史、風俗、經濟等異文化知識進行介紹的重要性被突出出來。新世紀的外語人才應該是既懂語言又具有跨文化交際能力的綜合型外語人才。因此,《日本概況》課程作為擔當此重任的課程也越來越被學界所重視。各高校日語專業(yè)紛紛把《日本概況》課程作為專業(yè)必修課程列入教學大綱。然而,課程設置的最終目的是為了讓學生通過此課程掌握相關知識,培養(yǎng)知識能力,而非課程設置本身。在當前《日本概況》教學課程中暴露出的一些問題,有待于我們進行進一步思考。
一、課程設置與教材選擇
根據北京第二外國語學院詹桂香老師對于“日本概況”課程所進行的調查①及筆者對多位業(yè)界同行的口頭咨詢,我們可以看出大部分高校是在專業(yè)二年級第二學期開設了“日本概況”課程。這是基于在二年級第二學期,學生已經經過了一年半的日語學習,具備了基本的日語學習能力,可以接受一定的語言以外課程的學習這一角度思考、設置的。在這一學年部分學生已經通過了日本語能力二級考試,相當一部分學生也已經基本具備了日語二級水平。在這樣的情況下,進行日本地理、歷史、民俗等方面知識的傳授,加強學生對日本、日本人、日本文化的了解,筆者認為是非常及時的,也是非常有必要的。然而課程的設置一定要與教材相結合,如果課程的設置與教材不符勢必會對教學效果產生影響。目前高校的概況課程教材選用情況大致可以分為兩類。一類是像北京大學、北京第二外國語大學、南開大學等名校采用教研室自編教材進行授課。另一類是使用現(xiàn)行出版書籍作為教材進行授課。大多數(shù)院校由于自身的教學條件等因素的限制一般采用后者,即現(xiàn)行出版書籍作為教材。而當前教材使用語言大致可以分為三類情況。一類是用日文編寫的教材,另一類是用中文編寫的教材,還有一類是用中文和日文混合編寫的教材。中文和日文混合編寫的教材相對較少,涉及的內容也不是很充分,所以很少被選用。選用中文教材易于把握主要內容,容易讓學生讀懂、理解,但從外語專業(yè)角度考慮不利用語言的學習,無法給學生提供一個日語學習的語境,因此,更多學校多把中文版教材作為參考書籍使用。應該說目前選用日文版書籍作為教材的高校仍占主流。而每本教材介紹內容的側重點不同、知識深淺也各不相同。有些教材僅側重于歷史知識的介紹,更接近“日本史”課程的內容。有些教材傳授的內容相對廣泛,包括歷史、地理、政治、風俗、經濟等內容,但僅僅是一種知識的普及與介紹,不利于專業(yè)學生系統(tǒng)學習,如“日本事情”等。總體來看,日文教材能夠提供日語學習的語境,有利于語言的學習,能夠增加相當一部分專業(yè)詞匯量,但也存在很明顯的問題?,F(xiàn)行日文版《日本概況》教材多為編著書籍,教材中出現(xiàn)了大量的專業(yè)詞匯,且很大一部分內容是原封不動摘選內容,學生僅僅查找這些專業(yè)詞匯就花費了大量的時間。很多學生課下和筆者交流,大多談到了自己在使用教材時的苦惱。學生在預習時,會發(fā)現(xiàn)有大量的生詞出現(xiàn),往往一堂課下來,不認識的生詞就能達到幾十個。學生只能通過查字典,一個一個地查讀音、翻譯,這樣下去僅是查單詞往往要花掉幾個小時的時間,再加上閱讀,真正做好一堂課的學習往往需要學生二個晚上的時間。而問題在于學生查后發(fā)現(xiàn)很多單詞查過后根本無法記住,甚至有時候即使查過的單詞竟然沒有太多印象,這很容易挫傷學生的積極性和熱情,對于低年級學生學習興趣的培養(yǎng)非常不利。并且教材的知識相當專業(yè),對于低年級的學生來說,其所具有的閱讀能力無法完全讀懂教材。更有一部分書籍在對日本歷史部分進行介紹時,竟原封不動地摘選了日本原版“日本史”著作的內容,這對于剛剛學習了一個半學年的學生而言,顯然是有些過難。在這樣的情況下,任課教師只好事先將一部分生詞制作成詞匯表,在課前發(fā)給學生,以便學生的預習。但這無疑增加了任課教師的工作量,任課教師在每堂課上課之前為學生整理生詞,而大量的單詞發(fā)到學生手中,學生很容易厭煩。綜上所述,出版一本真正適合高校日語專業(yè)“日本概況”課程教學的教材,是我們教育工作需要亟待解決的一個問題。
二、教授者——教師、教學語言及教學手段
目前講授《日本概況》課程的教師也大致分為兩類。一類是日本教師擔任課程的主講,在課堂上全部采用日語授課。日本教師可以營造日語學習的語境,這對于學生的語言學習是非常有好處的,我們知道概況課程是配合日語語言學習的重要輔助課程,日語授課對于學生語言能力的提高無疑是很有幫助的。然而,日本教師存在的一個問題是很難用中文與學生進行交流。眾所周知,“日本概況”涉及了地理、歷史、社會、民俗、文學、哲學、政治、經濟、對外關系等學科領域。涉及的內容很多,對于很多問題即使是用中文講解都很難理解,換成日語,學生恐怕更是不知所云。所以,課堂上多存在日本教師在臺上講,中國學生在下面被動聽的局面,很難形成課堂互動。中國教師與學生間不存在語言障礙,雙方間比較容易溝通和理解,教學過程中容易形成互動。中國教師多采用中日文相結合的方法進行授課,通常情況下用日文授課,但當遇到學生難以理解的問題時用中文進行講解,這對于學生更好地掌握教學內容有很大幫助。然而,正如筆者前面所述,“日本概況”課程涉及的學科領域非常廣泛,一位教師的強項不過是一、兩個專題,講授涉獵領域如此之廣的課程對于任課教師是一個很大的挑戰(zhàn),任課教師多只是給學生講解一個方面的基本知識。在這樣的情況下,一些高校針對《日本概況》課程采取由多位教師進行授課的方法,授課教師挑選自己最擅長的領域,分專題進行講解。筆者認為這是一個可以借鑒的較好的教學方法。然而,很多高校由于存在教師人員有限等問題還無法全面推行。另外,近年來多媒體等現(xiàn)代化的教育科學技術手段也逐漸被應用于到教學實踐中。我們應該更好地將其應用到日語教學。很多內容學生只通過對書本的文字材料學習,在理解和感性上的誤差可能造成與事實完全相反的認識結果,或者認識結果存在偏頗。當我們向學生講述和服、講述茶道時,大量的講解可能不如一張照片、一個短片讓學生印象深刻。因此,在“概況課程”的授課中,更多地加入直觀的圖片、聲像材料及其幻燈片等,不僅能直接為我們的概況教學提供材料,還能彌補語言解釋不充分的部分,將會使教學變得直觀、容易理解??傊?,學生是通過教師來了解知識的,因此我們要努力找到一個最適合幫助學生掌握知識的授課方法進行講解,如何更好地上好這門課還有待于我們進一步思考。
綜上所述,“日本概況課程”是一門非常重要的課程,上好這門課對于培養(yǎng)面向21世紀的具有跨文化交際能力的綜合型外語人才有著重要的意義。當前教學過程中存在的問題亟待我們思考、解決,以使這門課程真正達到其教學目的,提高教學質量。
注釋:
①詹桂香.跨文化教育中的“日本概況”教學研究.日語學習與研究,2007.
參考文獻:
[1]詹桂香.跨文化教育中的“日本概況”教學研究.日語學習與研究,2007.
[2]杜艷.談“日本概況”課中的社會文化能力的培養(yǎng).當代經濟,2007.
[3]周潔.日本概況課教學的幾點思考.北京:第二外國語學院學報,2004.
[4]楊鈺卉.多媒體教學在日語概況課中的應用.邊疆經濟與文化,2006.
[5]江新興.“日本概況”課多媒體課件應用研究.北京:第二外國語學院學報,2004.
[6]黃玉萍.論日語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng).甘肅政法成人教育學院學報,2007.