(自動詞)」的使用及感情色彩"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?摘 要:日語中,自動詞大量使用在「N+を+V」結構中,并且由于「ヲ格」助詞的使用,很多時候能夠傳達出說話者的某種感情色彩和情緒。本文擬對「N+を+V (自動詞)」結構的用法作一個歸類整理,并在此基礎上通過與其它格助詞對比,對句子中由于「ヲ格」助詞的使用而帶上的某種感情色彩作了進一步的分析。
關鍵詞:「N+を+V (自動詞)」 移動自動詞 感情色彩 情緒
學習日語的中國人、尤其是初學者很容易形成一個誤區,即認為作為格助詞的「を」只能用在他動詞的前面,提示動作的對象。格助詞「を」放在名詞或者名詞性短語和動詞之間,形成「N+を+V」結構,其最普遍的用法是用「を」來提示動作的對象,此時,后面的動詞為他動詞。例如:「ご飯を食べる」等。
在教學和研究當中我們會發現,除了他動詞之外,自動詞也大量被用于「N+を+V」結構中。那么有什么樣的動詞可以放在「N+を+V (自動詞)」中,它們各自表達什么樣的含義?其中「ヲ格」在語義表達上又傳遞什么樣的信息呢?這些問題在很大程度上困擾著日語學習者,很多日語研究者也將「N+を+V (自動詞)」的用法做過一些分類,但是由于偏重類型的劃分,而忽視對「ヲ格」助詞在句中所傳遞的微妙的語感的分析,忽視它的感情色彩。有鑒于此,筆者嘗試先對「N+を+V (自動詞)」結構的用法分類作歸納,再就該結構中「ヲ格」助詞所傳達微妙的語感和感情色彩作分析。
一、V為移動動詞,用來表達事情發生的起點、通過點
(一)用法的分類
在「N+を+V (自動詞)」中,常見用法是自動詞為表示移動的動詞。比如說:「川を渡る」「空を飛ぶ」等等,「渡る」和「飛ぶ」都是表示移動的動詞。同為表示移動的動詞,其表達的重點亦可分為三類:重點在出發點、重點在通過點、重點在到達點 (自動詞)。在這三類移動動詞中,最后一類動詞由于目的性較強,前面一般用「ニ」格。前兩類動詞都適用于「N+を+V (自動詞)」結構,分別表達出發的地點和通過的場所、距離。
1.重點為出發點的移動動詞
「出る」「離れる」「去る」「卒業する」「出発する」等。「N+を+V (自動詞)」結構例句如下:
例(1)私が小學校を出たとき,父が死んだ?!航處熡萌毡菊Z教育ハンドブックー文法Ⅰ』
(2)故郷を離れる前の夜に,父といろいろ話しました。 『基礎日本語2』
2.重點為通過點的移動動詞
「歩く」「登る」「渡る」「通る」「散歩する」等。根據其方向性的強弱,又可分為:
ア.方向性強的移動動詞
「向かう」「近づく」等。在這一類動詞分類中,由于其方向性較強,因此一般不適用「N+を+V (自動詞)」結構,而采用「ニ」格,具體用法在此略過。
イ.方向性弱的移動動詞
「歩く」「登る」「通る」「通る」「橫切る」「渡る」「泳ぐ」「飛ぶ」「徘徊する」「往來する」「散歩する」等。這一類動詞方向性較弱,適用于「N+を+V (自動詞)」結構。
例(3)交差點を渡りながら,道沿いの店を除きながら,道半坂を登り,中途の喫茶店へ入った。 『無影燈』
(4)今朝公園を散歩していたときに…。國際交流基金『新版標準日本語初級下』
(二)移動動詞的「ヲ格」助詞和其它格助詞表達含義的差異
在以上的動詞分類中,我們注意到,同一個移動動詞的重點既可以表達通過點,也可以表達到達點,動詞所表達的重點不同,其前面所用的格助詞亦不同。以「登る」這個動詞為例,
例(5)ジープで山を登った?!喝毡疚姆ㄖv座6』
(6)ヘリコプタで山に登った?!喝毡疚姆ㄖv座6』
上二句中,(5)采用「ヲ」格,根據以上分類,此時句子的重點在于強調通過點;(6)采用「ニ格」,這時句子強調的是到達點。
通過以上例子可以明確:如果V是移動動詞,并且重點是表達出發點或者通過點的情況下,前面用「ヲ格」提示。但是即使是同一個移動自動詞,因使用不同的格助詞,其表達的內涵也有差異。
例如,移動動詞「出る」重在表達“出發點”,這個出發點用「を」格來表示。如
例(1)私が小學校を出たとき,父が死んだ?!航處熡萌毡菊Z教育ハンドブックー文法Ⅰ』
在表達出發點的格助詞方面,「から」也能表達相同的意思。兩個同是表達出發點的格助詞,可不可以互換而意思表達完全一樣呢。如果將例(1)句中的「を」置換成「から」的話,則成為:
例(1)私が小學校から出たとき,父が死んだ。
「學校から出る」給人的印象是從學校的建筑物里一起外出,「出る」具有動作的具體性;而「學校を出る」,是“畢業”的意思,因此(1)中的「出る」表達抽象含義,(1)中的「出る」表達具體含義。同一移動動詞,為什么能夠表達不同的含義?原因在于前面的格助詞「ヲ」和「から」。
按照以上分類,移動動詞「散歩する」的重點在于通過點,并且方向性較弱,所以例(4)的「今朝公園を散歩していたときに…」“公園”是散步的地點。如果用「デ格」來表示散步進行的地點并非有語法錯誤,但是讓人感覺不自然。按照久野暲氏在《日本文法研究》中所說:「デ格」暗含著動作在極為窄小的空間內做單向的動作,并且該動作不是連續性的,那么整個句子給人一種空間的狹迫感和逼仄感;而「ヲ格」則表達出一種在廣闊空間朝著一個方向連續進行動作的語感。②(P.58-59)
二、「N+を+V (自動詞)」表示自動詞的作用持續、動作進行的時間的長度
請看以下例句:
例(7)池の水際は杜若が今を盛りと咲いている?!喝毡疚姆ㄖv座6』
(8)留學生たちは夏を働いた。(自造例句)
以上例句中的「咲く」「働く」所持續的時間都是用「ヲ格」來表示,提示各個動作的進行貫穿了前面所揭示的時間的整個過程。這里所說的“時間的整個過程”也是「ヲ格」所體現的語感。這個語感換成是別的格助詞則語感不同。以例(8)為例。
例(8)留學生たちは夏に働いた。
「ニ格」接在表示時間的名詞后面,表示具體動作發生的時間,因此語法正確。這兩個例句在含義上的區別在于:(8)的「ニ格」單純地將「働く」這個動作發生的時間表達出來,而(8)的「ヲ格」則表達出留學生們一天未休地工作了整個夏天,明確表達出「働く」這個動作貫穿了夏天的由始至終。
三、「N+を+V (自動詞)」表示時間、期間、數量的經過點
表示經過揭示的某個點之后,再繼續向比該點更深入的時間前進。
例(9)長い歳月を経てこの作品を書き上げた。(期間)《日語助詞、助動詞》
(10)9時を過ぎると,さすがにつかれを覚える。(時間) 『無影燈』
(11)年間百を上回る美術団體はここで展覧會を行っている。(數量)『基礎日本語2』
在這個用法中,「ヲ格」助詞的使用是客觀描述,沒有使句子帶上更多的感情色彩。
四、「N+を+V (自動詞)」表示狀態
「ヲ格」助詞表達狀態的用法可以說是前面表示通過點、經由點用法的擴張,多用來表示活動的不參與、以及場所的缺席等情況。
例(12)娘が見合いを逃げたくらいで大騒ぎして、と真弓はまた腹が立ってきた?!簾o影燈』
這個用法可與前述之“表示自動詞的作用持續、動作進行的時間的長度”的用法聯系起來,這個用法也可以表達出由始至終地缺席、不參與狀態,而不是半途開溜或者中途不參與。
除了上面的用法之外,表達狀態的「ヲ格」助詞還表示時間的狀態。
例(13)雨の中を傘をさずに立ち続けた。<現代日語中格的暫定體系化>
在表達含義上,「ヲ格」助詞在表達時間狀態的句子當中,一般后面都接有違常識的動作的持續或者發生。如例(13),按照常識,下雨應該打傘,但是卻不打傘而站立在雨中,因此帶有輕微的逆接。說話人通過這個輕微的逆接來表達諸如感謝、埋怨、不安等心情,這也是通過「ヲ格」助詞的使用才能傳達的情緒,如果換成其他格助詞,在語義上雖然能將事情說清楚,但是說話人的情緒卻被淹沒其中,不能得到很好的表達。
由于表示逆接的「ヲ格」助詞的用法經常以「ところを」「中を」的形式出現,因此很多語法書也將這種表達輕微逆接的「ヲ格」助詞當作接續助詞來看待。
五、「N+を+V (自動詞)」表示引發某種情緒的緣由以及事物
在這個用法中,V多為表達人們某種情感的自動詞。
例(14)SはやはりS自身は死なずに僕の死んだことを喜んでいる。(青空文庫)
(15)27日開館の予定で晝夜工事を急いでいる?!喝毡疚姆ㄖv座6』
以上「N+を+V (自動詞)」結構都表達出主語的憤怒、高興、著急等的心情,「ヲ格」助詞前面的名詞表示引發這些情緒的緣由。如果用表示原因的「デ格」助詞來替換。
例(16)SはやはりS自身は死なずに僕の死んだことで喜んでいる。
則只是單純的客觀描述。因此,兩者在心情的傳遞方面是有著很大區別的。
六、「N+を+V (自動詞)」表示自動詞的目的、目標,此時的V多為帶他動性的自動詞
這類用法多構成慣用法,沒有特殊的規律可循,后面的自動詞為帶他動性的動詞。
例(17)點滴を終わった倫子に直江が命じた?!簾o影燈』
(18)サイレンの音は角を曲がった?!簾o影燈』
以上將「N+を+V (自動詞)」的用法及含義歸納為六種。每一種的劃分并非絕對,其中有許多交叉或者重合之處。
七、結語
以上通過對「ヲ格」助詞在使用時所傳達的微妙語感的分析,發現「ヲ格」助詞在「N+を+V (自動詞)」結構中的使用很大程度上都表達著說話者的某種感情色彩,是一個“情緒化”的格助詞。有些自動詞前面既可以用「ヲ格」助詞,也可以用其它格助詞,意思相近,日語學習者們往往會認為兩者之間可通用,但細究起來,語義、語感還是會因為不同的格助詞的使用而呈現很多微妙的不同。這些微妙的語義和語感的微妙之處正是我們在學習和研究當中要加以關注的。
注釋:
①野田尚史.『初めての人の日本語文法』[M].くろしお出版,1994年3月.
②久野暲.『日本文法研究』[M].大修館書店,1985年4月.
參考文獻:
[1]野田尚史.初めての人の日本語文法[M],くろしお出版,1994.
[2]國際交流基金.教師用日本語教育ハンドブックー文法Ⅰ[M].凡人社,1979.
[3]明治書院.日本文法講座6[M].明治書院,1991.
[4]森田良行.基礎日本語2[M].角川書店,1981.
[5]久野暲.日本文法研究[M].大修館書店,1985.
[6]范崢.日語「N+を+V」結構中的自動詞小議[J].蘇州科技學院學報,2007,(1).
[7]周小臣,周永利.從思維方式看日語的主客觀性[J].西安外國語學院學報,2005,(1).