音樂廳
威爾弟四幕歌劇《阿依達(dá)》1871年12月24日在埃及首都開羅的意大利歌劇院世界首演,博泰西尼指揮。兩個多月后,威爾弟在意大利米蘭的斯卡拉歌劇院,親自指揮《阿依達(dá)》歐洲首演。

◆時間:2008年7月10日-13日
◆地點(diǎn):國家大劇院
◆作曲:威爾弟◆腳本:基斯蘭佐尼
◆導(dǎo)演:A·M·卡邁勒
◆演出:埃及開羅歌劇院
◆助演:中國歌劇舞劇院
◆主要人物:
阿依達(dá)(埃塞俄比亞公主、埃及皇宮侍女,女高音)I·穆斯塔法、J·卡拉古尼
拉達(dá)梅斯(埃及青年將軍,男高音)A·西莫斯、M·倫納迪
安涅麗絲(埃及公主,次女高音)H·瓊迪、E·格尼沃德
阿莫納斯洛(埃塞俄比亞國王,男中音)M·穆罕默德、Y·亞尼西斯
蘭菲斯(大祭司長,男低音)R·瓦卡伊
埃及國王(男低音)A·W·薩耶茲
1912年,該劇在金字塔畔露天上演,這應(yīng)該是最早出現(xiàn)的《阿依達(dá)》景觀歌劇版本。1986年,《阿依達(dá)》再度重歸“出生地”埃及。從那時起,大型景觀歌劇《阿依達(dá)》在加拿大的蒙特利爾、澳大利亞的悉尼、德國的慕尼黑、希臘的雅典、瑞士的蘇黎世上演過8次,2000年6月和2003年9月,又相繼在中國的上海和北京上演。《阿依達(dá)》,這是當(dāng)今世界景觀歌劇上演場次最多的一部經(jīng)典。
該劇雛形源自法國著名的古埃及史學(xué)家、埃及時任博物館館長馬里埃特。這個故事并非史實(shí),而是根據(jù)從古寺院祭壇下發(fā)掘出土一對青年男女遺骸,想象虛構(gòu)擬成提綱。基斯蘭佐尼根據(jù)法國劇作家洛克萊的法語腳本,最終完成意大利語的歌劇演出腳本。
在《阿依達(dá)》腳本創(chuàng)作階段,威爾弟提出比以往更嚴(yán)格更苛刻的要求。在音樂創(chuàng)作上,于精道成熟中力圖實(shí)現(xiàn)自我超越。《阿依達(dá)》,雖仍保留了相當(dāng)比例的威爾弟早期的傳統(tǒng)格式,但絕大部分已突出了威爾弟鮮明的新的聲音。從音樂史上看,《阿依達(dá)》不僅是意大利歌劇轉(zhuǎn)型期標(biāo)志性的代表作,更是作曲家一系列杰作中最具變革與創(chuàng)新意義的力作。第一幕拉達(dá)梅斯的浪漫曲《圣潔的阿依達(dá)》、阿依達(dá)的浪漫曲《愿你凱旋歸來》等,皆為所屬聲部演員最為鐘愛的、非常抒情的名段。第二幕的《凱旋進(jìn)行曲》(又名:《阿依達(dá)進(jìn)行曲》或《大進(jìn)行曲》),更是中外音樂會頻繁上演的名曲。
第一幕 簡練的序曲,阿依達(dá)“敏感而怯弱”的基本個性與心理特征盡在其間;祭司群體形象威嚴(yán)強(qiáng)悍不可動搖。兩個音樂主題,形成戲劇性的反差與沖突。
埃及皇宮前廳,青年將軍與大祭司正在交談。前者希望自己能被授命,率領(lǐng)埃及軍隊(duì)迎戰(zhàn)埃塞俄比亞軍隊(duì),以勝利換取心上人阿依達(dá)的自由。〔編號3〕《圣潔的阿依達(dá)》的最后一拍,引出埃及公主;在安涅麗絲與拉達(dá)梅斯的二重唱《你眼里的火焰》、阿依達(dá)與其的三重唱《親愛的,走近前來》后,是加入埃及國王、大祭司、女祭司與男聲合唱隊(duì)的“出征”場景;〔編號6〕《愿你凱旋歸來》是阿依達(dá)復(fù)雜痛苦的內(nèi)心獨(dú)白;在男女祭司祈禱的合唱聲中落幕。
第二幕 前奏、場景音樂、女奴的合唱《在一片頌歌聲里》、黑人少年群舞;安涅麗絲內(nèi)心的呼喚《愛人喲,來把我陶醉》;〔編碼9〕阿依達(dá)與安涅麗絲的二重唱《我們兩國又在交兵》,兩位公主,一對情敵的“交鋒”,被軍樂奏凱的合唱打斷;阿依達(dá)痛苦哀戚,公主得意忘形。
下面部分描寫埃及軍隊(duì)得勝凱旋的盛大場面;祭司們唱起著名的混聲合唱《向著諸神仰望》;阿依達(dá)在群虜中發(fā)現(xiàn)尚未暴露身份的父親,后者被扣作人質(zhì);埃及國王將安涅麗絲許配拉達(dá)梅斯,阿依達(dá)絕望憂傷孤苦無助,眾人欣喜若狂,兩相形成鮮明的反差。
第三幕 星月輝映的尼羅河畔。簡短的序曲描寫出神秘與寧靜。神廟里傳出男高音和男低音輕柔的歌聲,女祭司的女高音增添了節(jié)奏性與色彩感;安涅麗絲走進(jìn)神廟,為次日的婚禮祈福;〔編號11〕阿依達(dá)浪漫曲《啊,我的故鄉(xiāng)》,這比威爾弟同類的旋律更清新優(yōu)美,和聲更流暢圓融;阿依達(dá)父女二重唱《哎呀,父親》,阿依達(dá)與拉達(dá)梅斯二重唱《阿依達(dá),我又見到你》,始終環(huán)環(huán)相扣推進(jìn)劇情發(fā)展,集高度的戲劇性與抒情性于一體。
第三終曲,阿依達(dá)父女竭力安撫無意泄露軍機(jī)、懊喪困惑的拉達(dá)梅斯;安涅麗絲率眾沖出神廟,拉達(dá)梅斯毫無反抗束手就擒,阿依達(dá)逃無蹤影。
第四幕 安涅麗絲愛恨交織,〔編號14〕場景唱段《但愿他能夠愛我》與二重唱《我已準(zhǔn)備好去見死神》,她希望拉達(dá)梅斯回心轉(zhuǎn)意重獲新生,但被其斷然拒絕;安涅麗絲《傷心啊傷心,我要死了》,大祭司與眾祭司的“審判”,拉達(dá)梅斯一言不發(fā)拒絕申辯;安涅麗絲向眾祭司發(fā)出絕望的詛咒。
在墓穴中,拉達(dá)梅斯和阿依達(dá)的二重唱《別了,啊大地》,命運(yùn)之神奪走這對戀人年輕的生命,卻把永恒的愛情傳遍寰宇。
安涅麗絲祈愿愛人靈魂安息,悲痛欲絕伏身倒地;在莊嚴(yán)肅穆的合唱中結(jié)束全劇。 ■
鏈接:威爾弟歌劇《阿依達(dá)》藝術(shù)魅力歷久彌新。100多年來,世界各大歌劇院久演不衰。著名藝術(shù)家紛紛留下珍貴的音像制品。最為經(jīng)典的兩款DVD,公認(rèn)為意大利米蘭斯卡拉歌劇院和美國大都會歌劇院的版本,前者由瑪利亞·齊雅拉和帕瓦羅蒂主演,洛林·馬澤爾指揮。后者以強(qiáng)大陣容與豪華制作而著稱,音樂總監(jiān)詹姆斯·列文指揮,阿普萊·米洛和多明戈主演;深受收藏者青睞的還有,EMI的卡拉揚(yáng)指揮維也納愛樂樂團(tuán)版本,DG的阿巴多與斯卡拉歌劇院合作版本;美國黑人女高音列昂泰恩·普萊斯和大師索爾蒂指揮羅馬歌劇院1962年現(xiàn)場錄音版,普萊斯當(dāng)年被譽(yù)為“當(dāng)代最杰出的阿依達(dá)”,索爾蒂也一直以演繹威爾弟歌劇聞名,兩位藝術(shù)大師珠聯(lián)璧合。世界著名女高音苔芭爾迪、男高音歌唱家貝爾岡齊與卡拉揚(yáng)1959年為DECCA錄制的《阿依達(dá)》也是上乘精品。