臺前幕后
喜納昌吉對于中國觀眾來說是一個陌生的名字,但提起臺灣歌手周華健的《花心》在中國大陸卻是無人不知,《花心》正是由喜納昌吉的作品《hana》改編而成。9月6日,喜納昌吉帶著他原汁原味的日本沖繩民謠來到北京,掀起一股民謠運動的新高潮。
喜納昌吉今年60歲,出生在日本沖繩島一個音樂世家,當年憑借一曲《花》名聲大噪。那是在1995年,喜納昌吉憑借這首歌獲得The Endo Minoru文學獎,而《花》這首歌則被介定為歌頌世界和平的日文歌,而這首歌也是第一首在整個日本開始流行的純正的沖繩民謠。后來臺灣女詞人厲曼婷為它填上中文詞,就是我們大家所熟悉的周華健代表作《花心》。
除了民謠歌手,喜納昌吉的另一個身份是反戰(zhàn)人士:1995年5月,喜納昌吉策劃了一次以紀念二戰(zhàn)結束50年和廣島、長崎原子彈爆炸的活動,主題是——棄掉武器,拿起樂器。他乘坐沖繩縣傳統(tǒng)的獨木舟,從日本最南方的小島經過長崎、廣島的沿海宣揚世界和平。
昌吉曾經做過日本民主黨參議員的候選人,“用樂器取代武器”既是他的音樂理念,也是他2004年的競選口號。當年他就是喊著這個口號,帶著他的音樂,奔波于日本各地,進行宣傳拉票的工作。
2001年8月,在日本東京舉行的“Hana”慶典,既是喜納昌吉從事音樂行業(yè)35周年,也是他父親從事音樂行業(yè)70周年,同一門父子二人都是民謠音樂大師,都有如此突出的成就,這在世界樂壇也非常少見。■