[摘要]世界經典名片《魂斷藍橋》講述了一個令人扼腕的愛情悲劇故事,長期以來,一直備受觀眾的關注與喜愛,《魂斷藍橋》的愛情悲劇不僅讓觀眾隨之肝腸寸斷,而且那經典絕倫的臺詞也為主題增色不少。
[關鍵詞]臺詞 話語銜接 畫外音 合作原則
愛情是藝術永恒的主題,它最容易震撼人們的心靈,產生強烈的共鳴。影視作品中的凄絕纏綿的愛情悲劇更具有一種攝人心魄的魅力。
一、話語銜接
話語銜接就是通過種種語言手段(銜接手段),對一些看似孤立的句子穿針引線,把它們銜接成一個有結構的整體。而在受話者理解話語時的心理感受中,就出現了一種連貫性。話語銜接的特點體現為三個方面:銜接,銜接手段和連貫性。
銜接,是一種語義聯系,如果話語中的某一部分對另一部分的理解起著關鍵作用,那么這兩部分之間就存在著銜接關系。銜接手段,就是把話語的前后部分聯系起來的語言成份。話語的連貫性就是指把這段話語從整體上滿足了我們在已知信息的基礎上接受新信息的認知順序的要求,其中每一種向我們傳遞的信息都經過了這種認知順序的梳理。
吉祥符在這部電影中充當著一個線索的作用,可以說,在整部電影中,始終貫穿著吉祥符的影像。而每次出現吉祥符的時候,都會有一段很經典的臺詞。
第一次出現與吉祥符相關的對白是在兩人初次相識后分開時所說。
“Here,take this.”
“Your good luck charm?”
“Perhaps it will bring you luck,I hope itwill,I pray it will,”
“That’s wonderfully kind Of you,”
“Do you think you’ll remember menow?”
“I think so,I think so,For the rest of mylife,”
這段經典的對白和那精巧的象牙吉祥符從此一直深深的留在了男女主人公和觀眾們的心里。緊接著影片就開始敘述這段藍色生死戀。
第二次出現與吉祥符相關的話語是兩人相約燭光俱樂部分開時,
“Goodbye,Myra dear,”
“Goodbye,Roy,”
“Keepwell,”
“Yes,you too,keep well”
“Nothing can happen to me,You rlucky charm will see to(注意,負責)that,”
“I hope it will,I pray it will,Goodbye,”
而最后一次出現與吉祥符相關的話語是在瑪拉決定以身殉情來向世人證明自己堅貞純潔,始終不渝的愛情。滑鐵盧橋上,兩人初次遇見的地方,瑪拉佇足橋頭,追憶起過去的美好時光,神情默然地看著來往的車輛。她愛著卻不能去愛。因為她不能玷污克羅寧的家族史。
“i love you,I never loved anyone else,I never shall,That’s the truth,Roy,l nevershall,”
當羅伊趕到大橋時,只見掉落在地上的吉祥符……
可以說,整個故事情節都是由吉祥符和一次次的真愛對白來起著穿針引線的作用。故事因此而顯得高潮迭起,情節也因此而顯得更加曲折動人。吉祥符和它所引發的一串串真愛對白就是話語銜接的典型例子。如果說,上述一連串的經典對白有著某種語義聯系,是一種銜接手段的話,那么吉祥符及其說產生的這些真情對白則是保持電影《魂斷藍橋》故事情節發展的連續性、完整性的重要線索。
二、畫外音
畫外音(voiceover),指影片中聲音的畫外運用,即不是由畫面中的人或物體直接發出的聲音,而是來自畫面外的聲音。旁白、獨白、解說是畫外音的主要形式。這里主要講獨白,獨白是畫面中人物的心理活動的語言表述,是揭示人物內心世界的重要手段。
(1)影片《魂斷藍橋》開頭的背景是二次世界大戰前夕,英軍上校羅伊來到倫敦滑鐵盧橋上,舊地重游,思緒萬千。他摸出一個吉祥符把玩品味,睹物思人。這時,影片響起了女主人公瑪拉的畫外音:
“Here,take this,”
“Your good luck charm?”
“Perhaps it will bring you luck,I hope itwill,I pray it will,”
“That’s wonderfully kind of you,”
“Do you think you’ll remember menow?”
“I think so,I think so,For the rest Of mylife,”
影片一開頭在女主人公尚未上場之前便先聲奪人的閃現了雙方的真情對白。乍一看來似乎顯得有點突兀,而實際上正是因為這段真情對白違反了量的準則,反而激起了觀眾濃厚的興趣。大家不禁腦子里面會產生疑問:“這位女士是誰?長得怎樣?是怎樣得一個人?她和吉祥符有什么關系?她和羅伊之間又有著怎樣的故事?”等等。盡管觀眾此時還沒有看到瑪拉本人,但由于她的聲音甜美,溫柔而清晰,“聞其聲而知其人”,因而很可能認為瑪拉是一位善良,純潔而多情的姑娘。“不見其人,先聞其聲”,起到了先入為主,先聲奪人的效果。觀眾的胃口因此被吊了起來了,急于看到下文。
(2)情節之二:當瑪拉在晚報上看到羅伊的死訊時,大病不起,衣食無著,生活漂泊,終落風塵時,影片十分巧妙而又婉轉的表現了這段故事情節。當瑪拉站在滑鐵盧橋上時,響起了一名陌生男子的畫外音:
“HellO,Bad weather we havethis eVening,did n’t we?Clear upthough,nicely,after all.How about a littlestroll?”
短短的幾句話,觀眾便知落魄的天使墮入了風塵。導演無須把直截了當的交易場面或粗俗的話語公諸于眾,從而維護了瑪拉的美好形象。
(3)影片結尾,回憶完畢的羅伊還在凝視著吉祥符,耳邊又響起了瑪拉的畫外音:
“I love you,I never loved anyone else,I never shall,That’s the truth,Roy,I nevershall,”
言為心聲,瑪拉用血淋淋的生命證明了自己對羅伊的愛的堅貞和純潔。羅伊的臉上浮現了一絲帶淚的微笑,一切仿佛都還在眼前……
三、會話合作原則的成功運用
合作原則,是指為了準確而有效地進行交際,說話人和聽話人都要采取合作的態度,包括量的準則、質的準則、關系準則和方式準則。影片《魂斷藍橋》有好幾處耐人尋味的精彩對白,其實都是遵循了會話合作原則的,現舉幾個例子稍作評述。
(1)數量準則和方式準則的結合運用。數量準則,即話語本身所含信息量與本次交談所需信息量應該一致。方式準則,即表達的方式易于受話者(聽眾)理解接受。
滑鐵盧橋上的浪漫相識使羅伊和瑪拉一見鐘情。當羅伊說他無法去看瑪拉的演出時,瑪拉說:“Oh! I’m sorry,This hateful war,”羅伊回答:“Yes,I suppose it is.”
兩人從燭光俱樂部舞會出來之后,瑪拉問羅伊:“I do,Do people have to kill eachother to giwe them a heightened sense oflife?”
當羅伊和瑪拉在馬車上回蘇格蘭老家時,瑪拉問:“Oh Roy,Doyouthinkofyourselfas old?”羅伊的回答十分簡潔明了:“No onewho’s been in this war is young,”寥寥數語,便有力地控訴了戰爭給人民帶來的痛苦與災難,揭示了鮮明的反戰主題。
(2)方式準則的運用
戰爭結束了,到車站招徠軍官的瑪拉遇到了羅伊。尷尬的重逢,一邊是羞愧難當的瑪拉,一邊是熱情如舊的羅伊,瑪拉既喜悅又痛苦的表情和羅伊懵懂而幸福的笑臉形成了鮮明的對照。
瑪拉抽泣著說:“Roy,you’re alive,”“Oh,Roy,you’re alive?”同樣的一句話重復了兩遍,先是肯定式,接著又是疑問式,是在問羅伊,還是自言自語?此時此刻心中的委屈,無辜,柔弱,無助諸般復雜的滋味,盡在這兩句重復的話語中,相信只有瑪拉自己才知道。如果把瑪拉的話換成:“羅伊,我還以為你已經死了。”不僅不適用于說明瑪拉和羅伊之間的親密關系,而且喪失了話語言猶未盡的韻味。可以說,只有用也只能用這種語言表達方式,才能真切細膩的描繪出瑪拉當時的那種復雜的心情。