那年圣誕節的前夜晚會,客廳里放了一棵塑料綠圣誕樹。來人里夾雜了幾個洋人面孔,其中最g1人注目的是一個美國女子。經人引見,陳立彬知道她叫凱瑟琳,是個美國留學生。不久,陳立彬正好有個機會到美國留學,而凱瑟琳也完成學業回國。他們又在美國相遇。陳立彬與凱瑟琳從一見面似乎就很投緣,但這種投緣的基礎是不是浪漫的愛情,誰也說不出個所以然。凱瑟琳讓陳立彬搬進自己貸款新買的房子,她同他訂了一個契約:
1 在1個兩年的期限里,兩人為非婚姻的同居關系。
2 在這兩年內,兩人合作翻譯出版中國重要的最新文獻和書籍。
3 陳立彬負責中國方面的有關聯系,凱瑟琳負責美國方面的有關聯系。
4 所得的收入兩人平分。
5 同居期間,雙方各自的財產歸本人所有。
6 男方按月付房租給女方,水電煤氣費由雙方平均負擔。
7 電話服務月費和本地電話由雙方均攤,但長途電話由使用者另付。
8 飲食和日常雜費以記賬方式月底結算。
9 在兩年期間,雙方不得與其他異性同居。
10 平時雙方分房間而住,性行為由雙方都同意,方可進行。實行嚴格的節育計劃。
11 由雙方都許可,方可留宿客人。
12 兩年期限之后,由雙方根據需要共同續訂新的契約。
契約訂好之后,陳立彬心里覺得很滑稽。
在契約下,兩個人倒是相安無事。兩年很快過去,凱瑟琳同他又訂了新的契約,期限仍為兩年,繼續確定了同居關系。其中對合作翻譯出版等舊的條款有所保留。
到底還是功夫不負有心人,兩人的合作有了成效。凱瑟琳多管齊下,通過一個基金會申請到一筆翻譯寫作基金;同時又與出版商簽訂合同預支了一筆寫作費。他們的第一部譯作終于出版,接著第二部、第三部……
兩年又過去了。他們又續訂了契約。到第三個兩年也過去時,陳立彬遇到了麻煩。他雖然馬上就要拿到博士學位,但根本找不到工作,而找不到工作,又很快失掉學生身份。也就不能繼續留在美國。
正在這個緊要關頭,凱瑟琳第四次要跟他訂一個契約。但這次與前三次都不一樣,不再是同居,而是正式的結婚契約。這年他39歲,她31歲。
1 雙方自愿由同居轉為正式婚姻。
2 女方在沒有幫助男方獲得永久居留權之前不得提出離婚。
3 男方在獲得永久居留權之后的3年內不得提出離婚。
4 在女方36歲前生養兩個子女。
5 兩個子女,一個隨父姓,一個隨母姓。
6 房產無條件歸女方擁有,男方仍以房租形式支付。
7 雙方各自財產歸各自所有。各自擁有銀行賬戶。
8 各種生活開銷仍按原有契約的規定執行。
9 所有合作項目所得仍雙方平分。
陳立彬木呆呆地望著這些條款。凱瑟琳6年如一日,還是在繼續幫助自己,她是真心的。6年來,他是契約的受益者,而不是受害者。然而,契約給他的內心帶來的不是光明,而是一種淹沒自尊心和自信心的陰影——合理的東西并不是合情的。
“謝謝你,但我不需要。”他默默地把契約還給她。
摘自《東西南北》2008年第7期
編輯 馮 嵐