關鍵詞:語勢;取勢;龐德;《代馬不思越》;《神州集》
摘要:龐德《代馬不思越》譯詩以語勢為尚,在音象、義象、形象上取勢:在音象上,譯詩注重音韻,頭韻、元韻豐富;較多運用雙元音、長元音,節奏平穩而舒緩;大量使用流音/I/、鼻音/m/、/n/及摩擦音/s/、/z/、/f/、/v/以烘托凄涼氣氛;注重節奏,注重節奏的重復與平衡。在義象上,龐德對不同的詩句采取不同的翻譯策略,有時發揮譯者主體性,改譯原詩句;有時極大地忠實于費氏筆記,進行逐字式直譯。在形象上,龐德創造性翻譯意象,實驗意象并置手法。
中圖分類號:H059 文獻標志碼:A 文章編號:1009-4474(2008)06-0054-06
注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文