失敗的淚水、拼搏的汗水、頑強的努力、執著的堅持……這些讓我們的高考沒有失敗,這些讓我們的人生沒有遺憾。“不拋棄,不放棄”,付出就會有收獲,放松心情,加強訓練,勇敢去迎接挑戰。“高考直通車”祝福你高考成功!
(編 者)
高考都考些什么內容呢?歸納起來,大概就是考字音、字形、近義詞、標點、熟語(成語)、修辭、病句、社科文、文言文、古詩詞、現代文、語基運用和作文。前9個考點,以客觀選擇題的形式出現,后4個考點,以主觀理解或寫作的形式出現。2007年全國總共18套高考語文試卷中,除了上海卷,福建卷和海南、寧夏卷3套試卷沒有按照這種形式出題外,其他15套試卷都基本上是按照這種形式出題的。
這些知識考點中,哪些最容易出錯呢?根據多年來指導高三學生應考的體會和經驗,以及多年跟蹤調查分析的情況來看,以下一些知識考點最容易出錯。
一、字音題容易出錯
我們的普通話是以北方方言為基礎語音的,所以,全國大部分省市的考生,普通話的發音,都不是很標準,也就是說,南方考生在拼音方面要比北方考生吃點虧。北方考生能天然感知的讀音,特別是一些帶后鼻音的字,可南方考生受本地方言的嚴重影響而很難辨讀出來。字音題盡管只有3分,但要拿到這3分卻是不容易的,大多數考生都在這道看似容易的題上丟了分。
備考字音題不丟分的最好辦法就是善于總結歸納,善于利用語文高考復習資料。其實,各種語文高考復習資料上,都對常讀而易錯的字音進行了分類歸納,只要我們認真復習、總結,是一定能夠掌握的。當然,還有一點,也是不容忽視的,這就是善于參考歷年來的高考真題,看看高考題都考了哪些字音,是如何出題,如何考查的,不斷歸納總結,定有好處。
二、字形題容易出錯
和字音題一樣,改錯別字題看似容易,其實也容易出錯,這大概就是人們常說的“越容易的就越可能出錯”的“定律”吧。高考所考的改錯別字,實質上都是“別字”。“錯字”一眼就能望知,而“別字”卻不容易感覺出來。歷年來的高考改錯別字題,多是考一些最容易混淆的字。
備考字形題不丟分的辦法和備考字音題不丟分的辦法一樣,無須贅言。
三、成語題容易出錯
很多成語是有其使用的大小范圍、感情色彩、特定對象、一語二用的區分的,命題者往往在成語的這些方面混淆設題,如果我們不能準確把握,往往就容易判斷錯誤。比如2007年全國卷Ⅰ考的“蠢蠢欲動”,就是因為貶義褒用而錯誤。再如全國卷Ⅱ的三個成語“等量齊觀”“間不容發”“鳳毛麟角”,都是因為對象亂用而錯誤。至于一些兩用成語,則更是高考命題者所青睞的。
備考高考成語題不丟分的好方法是,善于總結,善于積累。把成語的來源、意思和其用法吃透,再加上善于分析其結構來破解成語。如“一衣帶水”這個成語,有人就理解為“一件衣服帶起水”,這純屬沒有搞清楚其結構而鬧的笑話。按成語的九種結構來判斷,“一衣帶水”屬于偏正式結構,可標示為“一衣帶→水”。“一衣帶”即“一條衣帶那么寬”的意思,很明顯,是修飾限制“水”的,“水”只有“一條衣帶那么寬”,當然用以形容一水之隔,往來方便。比如中國和日本隔海相望,人們就常常用此詞來說中國和日本是一衣帶水的鄰邦。再如“不學無術”這個成語,人們也常常理解錯誤,把它理解為“不學習,就沒有知識或學問”(誤認為緊縮式:“不學∽無術”)的意思,這是不正確的理解。分析其結構,“不學無術”應該是聯合式的結構,可標示為“不學·無術”。“不學”意為“沒有學問”,“無術”意為“沒有本領”。“不學”和“無術”為同義詞,合起來可解為“沒有學問,沒有本領”之意。比如2004年北京春季高考有一道這樣的成語判斷題:“我們必須學習,不學習就不學無術,愚昧無知。(出自著名作家徐遲的《文學與科學》一文。)”很多同學判斷這項是錯誤的,認為重復了。其實,這完全是正確的。又如“改弦更張”,也容易誤解為緊縮式(改弦∽更張)的結構,誤解為“改變了方法,就會取得更好的效果”。其實,這個成語是聯合式結構(改弦·更張),常用以比喻變更方針、計劃、辦法或態度。比如老舍先生的《八年所得》中有這樣的句子:“有人說,我們今天的作品只是政治標語口號。這是誣蔑作家,而自己不肯改弦更張的胡話。”總之,弄清結構是確解成語的一個好辦法。
四、改病句題容易出錯
高考考綱規定考查六種病句類型:語序不當、搭配不當、成分殘缺或贅余、結構混亂、表意不明和不合邏輯。
如何備考高考改病句題不丟分呢?兩個方面最重要:一是熟悉概念、理論,大量操練;二是培養語感,訓練直覺。比如2007年江蘇卷,判斷“一代代藝術家通過對中華民族優秀藝術傳統的繼承、提高、升華,才有了藝術新形式、審美新形態的誕生和發展”這個句子有無語病,我們就可以從概念上去把握,此句中的介詞“通過”位置錯誤而導致了結構的混亂。再如2007年安徽卷,判斷“政府應進一步加大改革力度,整合并均衡教育資源,真正讓每個孩子都能接受平等的教育、優質的教育”這個句子有無語病,就可以憑借語感或直覺判斷其是自相矛盾的。
五、文言文的虛詞判斷題容易出錯
高考雖然規定了只考查“而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、也、以、因、于、與、則、者、之”這18個文言虛詞,但出錯率仍然較高。什么原因呢?大概是因為文言虛詞非常靈活,意義比較虛化而難以把握和我們沒有真正掌握這兩點吧。
如何備考文言虛詞呢?首先是一定要明確文言虛詞所指的范圍,或者說,文言虛詞有哪幾種。連詞、副詞、助詞,是文言虛詞,這是盡人皆知的。問題是,代詞是不是文言虛詞呢?筆者認為,代詞也是文言虛詞,因為“其”“之”等,好多時候都會作代詞解,這是不能不注意的。其次是用上平時的積累。對高考要求掌握的18個文言虛詞,平時一定要多加練習,而且要特別地操練其中的“以”字和“而”字,這兩個虛詞是最靈活最難掌握的,也是考得最多最頻繁的。如2007年18套試卷中,就有10套試卷考了“以”字,有6套試卷考了“而”字。高考中,考“而”字,一般都是考它作連詞的情況,那么,我們對“而”字就可以進行歸納訓練,將其作連詞的情況一一羅列,看其所連接的是什么關系。一般的前后關系有:并列、轉折、遞進、假設、修飾、目的等等。搞清楚了“而”字所連接的前后關系,也就能很快確定其意義和用法。最后是理解整個句子的意思。文言虛詞解釋的時候,也一定要聯系句子的意思,離開句子的意思,孤立地看一個虛詞,是不能確定其為何種意思的。看到一個句子,判斷其中的虛詞使用是否一致,如果整個句子的意思清楚,也是很容易的事情。比如“國家建都于北/徘徊于斗牛之間”這兩句中的“于”字,都作“在”解,這是因為理解了兩句話的意思而回答出來的。還可以用反推法解題。把能確切解釋的,先排除掉,再推敲剩下的。方法很多,但最重要的,還是平時的練習。
六、文言文翻譯題容易出錯
由于文言實詞、文言虛詞、文言句式等的多變性、復雜性,以至于文言翻譯題常常出錯,而再加上古文化常識的攔路,以及文言文的高度省略、精煉等特點,要涵詠出其真正的意思,對于高中生來講,還是比較困難的。
備考文言翻譯題不丟分的策略,最簡潔可行的就是“六譯法”。一是對譯法。所謂對譯法,就是用現代漢語中對等的詞去對換被譯文言詞的方法。二是增刪法。增,就是增加;刪,就是刪除。由于文言文詞大多是單音節詞,而現代漢語已經成為雙音節詞了,所以翻譯時,就要把單音節詞增擴為雙音節詞。三是移位法。文言文的語言順序和現代漢語的語言順序是很不相同的,文言文中有很多倒裝句,翻譯成現代漢語就必須將顛倒了的順序再還原回來,這實際上就是一種移位法。四是保留法。文言文里的人名、地名、官名、帝號、國號、年號、度量衡單位以及古今意思相同的詞,都可以不翻譯,照錄,這就是所謂的保留法。五是替換法。漢語的發展,使得有些文言詞現在已經不用了,其所含的意思,現在用另外一個意義相當的詞來表達了,這就是替換法。六是意譯法。文言文有的句子能直譯,有的句子不能直譯,不能直譯的句子,就把大意翻譯出來,不必強求與原文一一對應,而只求在整體上使譯文的內容與原文的內容保持一致的一種翻譯方法。最后還必須貫通文意,不出現病句和不通順句。總之,做翻譯題的標準遵循三個字:信、達、雅。
七、古詩詞鑒賞題容易出錯
由于古詩詞的跳躍性和晦澀性,大跨度和高度的省略,使得我們很難像理解記敘文和散文那樣容易,再加上對古詩詞作者的一些特定經歷或創作背景的不了解不熟悉,就更使得我們難以讀懂古詩詞。每年高考結束后,筆者都會對答題正確率作統計,從古詩詞鑒賞題正確率為50%的統計結果來看,答題正確率是非常低的,一半人不能答對。難怪此題難度系數最高——E級。
備考古詩詞鑒賞題不丟分的方法,以下幾點可以作為參考。
首先是抓住古詩詞里的形象(或意象)進行鑒賞解答,效果比較好。
如2006年高考廣東卷的詩歌題,譚敬昭的《粵秀峰晚望同黃香石諸子二首》(其一):“江上青山山外江,遠帆片片點歸艭。橫空老鶴南飛去,帶得鐘聲到海幢。”考查的就是意象:詩中哪些意象體現了題目中的“晚望”?請分別從“晚”“望”兩個方面回答。從全詩中,我們可以得到這樣的答案:“晚:歸艭、鐘聲;望:江、青山、遠帆、老鶴。”可以說,抓住了詩歌的意象,就能很好地答出題目,也就是較好地鑒賞了這首詩。
其次是抓住古詩詞的語言進行鑒賞解答,效果比較好。
由于古詩詞語言的高度精煉,更由于詩人們創作時講究的“煉字、煉句、煉意”,就使得古詩詞的語言難以把握,難以作出明確的界定。而古詩詞語言的理解更多地依靠我們對語言的直覺,當然這種直覺不會憑空而來,它是我們通過長期閱讀而逐步積累起來的對語言的經驗。但作為中學生,我們缺少這方面的經驗。所以,唯一要緊的,是我們必須知曉那些表述語言特點的基本詞匯,并通過閱讀一些詩詞作品來獲得最基本的經驗。
再次是抓住古詩詞的若干技巧進行鑒賞,效果比較好。
鑒賞古詩詞的技巧是因人而異的。這就要求同學們在平時練習的時候要注意歸納總結。