英美等國的兒童書籍有著悠久的發展歷史,涌現了無數優秀的作家和插圖畫家。今天,越來越多的父母希望孩子能在童年接觸到這些優秀的作品。3 位媽媽和我們分享了她們的經歷。
閱讀= 游戲
講述: 雨珂媽媽, 女兒14個月
預習幾遍,掃盡生詞
在給孩子引薦一本英文童書前,我會先預習幾遍,掃盡生詞,確定發音。這樣做,一來不會影響閱讀的樂趣,更重要的是,我希望在英文閱讀的過程中能給孩子傳遞準確的信息。
有一本書《How Do DinosaursSay Good Night ?》(《恐龍是怎樣道晚安的?》),里面有十多種恐龍的單詞,我是第一次見到,而且那些單詞都很長。我查了它們的正確發音,自己先學會了,念流利了,然后才給寶寶讀。
在生活場景中應用
書讀過后, 其實還有很多事情可做。比如,那本《We’v e a l lgot bellybuttons》(《我們都有肚臍眼》),原文中有:“We’ve got earsand so do you, We can pull them, canyou ?”(“我們有耳朵,你也有。我們可以拉拉耳朵,你可以嗎?”)“We’ve got hands and so do you. We canclap them, can you?” (“我們有手,你也有。我們可以拍拍手,你可以嗎?”)平時和孩子玩時,我就會跟她一起邊說邊做,在日常生活中把這些句子真正用起來。
把童書當做玩具
即便在念給她聽的過程中,也可以不失時機地加入動作,寶寶更喜歡這樣的“閱讀游戲”。比如在講《Good Night Moon》(《月亮,晚安》)時,有一句“a quiet old lady whisperinghush…”我每次念到這句時都會把手放到嘴邊,特別夸張地拖長“sh——”。寶寶也學著把手放嘴邊來模仿這個動作。我高興地親她一下,她模仿得就更起勁了,這本書也輕輕松松地被孩子消化了。
我的體會:
從女兒出生,我就很注意培養她的閱讀習慣,英文閱讀的加入變得非常自然。……