左聯的文學
左聯作家們置身文化圍剿極其惡劣的環境中,仍然毫不氣餒,短短6年間,在各種報刊發表了大約1500篇各類作品,出版小說集、散文集、詩集、戲劇集、電影文學劇本、文論集和翻譯文學作品488種(部),創作了大量反映現實、抨擊黑暗、謳歌光明的文學作品,給人民灌注力量與信心,激勵他們去改造生活、爭取祖國解放,其中魯迅的《二心集》《南腔北調集》《準風月談》,茅盾的《子夜》,夏衍的《包身工》等早已成為我國新文學的經典,為人們所熟知;魯迅的許多雜文名篇和其他作家的一些作品,人們百讀不厭。
許多盟員作家或從事馬列文藝理論的翻譯研究,或從異域采來文學的奇花珍果,他們用辛勤的勞作建造了一座左翼文學的大花園。形成了“紅色三十年代”的新景觀,令后人感到欣慰與自豪。
革命禮贊
革命時代,戰歌嘹亮,,井岡山革命根據地剛建立兩年多時間,左聯機關刊《拓荒者》1卷3期就發表了作家蔣光慈的長篇小說《咆哮了的土地》(出單行本時改名《田野的風》)。它描寫共產黨人張進德、李杰領導農村武裝斗爭的情況,歌頌了中國共產黨領導的工農革命運動,尤其可貴的是指出“金剛山”(井岡山)是全國工農革命運動的堅強后盾,這在當時文學作品中是絕無僅有的
丁玲的小說《水》寫出了在狂暴的洪水襲來時,走投無路的一渡口村的災民們終于比洪水還兇猛地朝鎮上沖去,“大家一條心,去奪回我們的血汗”,去奪回生的權利。1933年夏衍據此改編為電影文學劇本,攝成影片公映后廣受歡迎。
左聯作家葉紫是從湖南農民運動的大風暴中走過來的。左聯時期,他創作了反映農村生活的系列作品:短篇《豐收》《火》《鄉導》和中篇《星》等,其中,《火》寫出了農民運動的極致,寫出了被壓迫者的反抗斗爭與聲威。《鄉導》則是一曲女英雄的壯歌。描寫了一位農婦,為報三個兒子被白軍殺害的血海深仇,而故意將一旅白匪軍帶進紅軍的伏擊圈使其全部被殲,自己卻為此獻身的故事。
救亡號角
九·一八事變后,東北淪陷,抗日救國的呼聲日益高漲;一·二八事變后,全國人民再一次掀起抗日救亡高潮。在此期間,左翼作家們拿起筆投入戰斗,涌現了一大批抗日題材的作品,如白曉光(馬加)的《登基前后》,端木蕻良的《大地的海》,隅蒙(王余杞)的《急湍》等。金丁的小說《奔》則是一幅九·一八事變后中日民眾的風情畫,另外,王志之有真實反映愛國將領馮玉祥、吉鴻昌等領導的抗日同盟軍在察哈爾戰斗的長篇小說《抗戰》;于黑丁有描寫東北義勇軍抗日斗爭的《九月的沈陽》;舒群有歌頌東北抗日聯軍昂揚斗志和自我犧牲精神的《戰地》;丁玲有怒斥賣國政府、號召民眾抗日救亡的《多事之秋》;劇本有田漢的《暴風雨中的七個女性》、白薇的《北寧路某站》、適夷的《s.o.s》;詩歌有谷非(胡風)的《仇敵的祭禮》、森堡(任鈞)的《我聽見了飛機的爆音》、白薇的《火信》,等等
反映一·二八凇滬抗戰的有林箐(陽翰笙)的小說《義勇軍》《死線上》,慧中(彭慧)的小說《米》,葛琴的小說《總退卻》和田漢的劇本《戰友》,柳倩的詩《震撼大地的一月間》等
傳播光明
20世紀30年代,中國共產黨創建的江西蘇區,是照耀黑暗中國的光明燈塔,左聯作家們在作品中描繪它、歌頌它,留下了一幅幅寶貴的剪影
1930年5月全國蘇維埃區域代表大會閑幕后,左聯女作家馮鏗創作了小說《紅的日記》。作家胡也頻創作了小說《同居》,詩人丁休人(應修人)創作了童話《旗子的故事》和《金寶塔銀寶塔》《紅的日記》和《同居》寫工農紅軍的戰斗、宣傳工作和人民群眾的自由幸福生活;《旗子的故事》寫工農紅軍攻打地主老窩太平寨和紅軍戰士保衛紅旗的勇敢無畏;《金寶塔銀寶塔》歌頌共產黨和紅軍、歌頌“我們工人和農民的聯合”,正是這一切創造了“金寶塔銀寶塔”,使蘇區繁榮興旺、人民永遠幸福。
寫廣東海陸豐地區斗爭生活的作品有東平的《沉郁的梅冷城》《通訊員》等小說
《北斗》雜志發表的《長江風景》(作者楊格,即沈起予)是一篇不平常的散文、這位左聯作家是四川人,曾多次乘長江輪出川、入川,對這段航程很熟悉,此文寫他的旅途見聞,全文5節,其中第3節《新的土地》寫道:
“在旭日的紅光中醒來,兩岸廣延幾千里的平原,是那樣強有力地擺在前面:十步一架的標語臺,組成三面形以聳立江岸,老實在那兒向我們吶喊著:‘打倒帝國主義!’‘擁護工農兵蘇維埃!’等等,
“啊,那兒是已無帝國主義,也無所謂土豪劣紳、那兒無苛捐雜稅,那兒是自食其耕,可愛的新土地喲!旭日的陽光,老實是那樣地把你照得鮮紅”。
在黑暗中的人們對那片“新土地”還一無所知的時候,楊格描繪的這幅圖畫多么迷人!它傳播光明,灌注信念,讓千萬人眺望那片可愛的“新土地”,這是左翼文學的一顆明珠。
為人們傳播光明的還有張天虛的長篇小說《鐵輪》與華漢的短篇《兵變》等
關注現實
左聯作家的小說、散文、詩歌及戲劇電影作品的特質之一,是關心工人、農民及其他下層民眾生活的疾苦,他們決不寫個人瑣事、決不“玩文學”;他們揭露社會政治黑暗,引導人們認識眼前的現實,激起他們對光明自由的渴望,從而去爭取中華民族的解放,因而題材廣泛,涉及工人、農民、城鎮貧民、青年學生、勞動婦女、舊軍人、小商人、苦力、云南邊疆少數民族以及從這些下層民眾產生的知識分子、革命戰士等等,如華漢(陽翰笙)的三部曲《地泉》;茅盾的農村三部曲《春蠶》《秋收》《殘冬》,《三人行》《路》《當鋪前》;丁玲的《韋護》《夜會》《母親》《意外集》;彭家煌、適夷、魏金枝、沙汀、艾蕪、征農、何谷天(周文)等的小說集多部;中長篇小說《煙苗季》《在白森鎮》;荒煤的《長江上》;歐陽山的《七年忌》《夢一樣的自由》;張天翼的《從空虛到充實》《蜜蜂》《團圓》;王任叔的《在沒落中》《鄉長先生》;謝冰瑩的《前路》《青年王國材》;馬子華的《顛沛》《路線》;王志之的《租妻》;莊啟東的《自殺者》,等等 詩歌有蒲風的《茫茫夜》《六月流火》;白曉光(馬加)的《血腥地帶》《第三時期》;陳子鵠的《宇宙之歌》;馬子華的《坍塌的古城》;田間的《未明集》《中國牧歌》《中國。農村的故事》;柳倩的《生命底微痕》《無花的春天》;周而復的《夜行集》,等等 戲劇有田漢的《暴風雨中的七個女性》《回春之曲》《黎明之前》;凌鶴的《高貴的人們》《黑地獄》;夏衍的《賽金花》《自由魂》,等等、電影文學劇本有夏衍的《狂流》,據茅盾同名小說改編的《春蠶》《上海24小時》《自由神》《壓歲錢》;田漢的《風云兒女》《三個摩登的女性》《民族生存》;陽翰笙的《中國海的怒潮》;沈西苓的《女性的吶喊》《船家女》;洪深的《壓迫》《花花草草》等,不勝枚舉,可說是一套現實生活的風情畫、
透視歷史
魯迅《故事新編》中的幾篇歷史小說,茅盾的《石碣》《豹子頭林沖》和《大澤鄉》,郭沫若的《孔夫子吃飯》《孟夫子出妻》《秦始皇將死》等歷史小說,都是在白色恐怖籠罩下,借古人古事抒發個人愛憎的一種形式,是現代文學中古為今用的典范
李守章(李俊民)也發表過歷史小說《心與力》《鼠的審判》《桑柔本事擬》等
另有兩種長篇小說涉及歷史,值得一記,就是王任叔的《莽秀才造反記》和端木蕻良的《科爾沁旗草原》《莽秀才造反記》寫1903年浙江寧海“平洋黨”領袖王錫彤率領農民反抗帝國主義和清政府殘暴壓迫的故事。故事情節緊張生動,人物形象栩栩如生、全書18章,40萬言,在作者已去世12年后的1984年問世 小說出版后得到讀書界好評,被譽為“中國農村的《子夜》”,榮獲第一屆“人民文學長篇小說獎”
端木蕻良的長篇《科爾沁旗草原》,1933年12月完稿、鄭振鐸看完原稿后認為質量“極好”,“出版后,預計必可驚動一世耳目!”小說描寫一戶丁姓山東農民流落科爾沁旗草原,發家致富成為大地主,后因社會變遷,由盛而衰的故事,書中草原風光優美,“老北風”這一人物壯美:九·一八以后,他高舉抗日義勇軍大旗,率領草原兒女投入抗日洪流,科爾沁旗的歷史翻開了新的一頁
文論之光
左聯作家出版的文藝理論及批評著作,現在知道的有60種,錢杏頓的數量最多,約有20種,茅盾、胡風、周起應、洪深、葉以群、徐懋庸、樓適夷等人也有著作;論著中較重要的有葉以群的《創作漫話》和《文藝創作概論》,茅盾等人的《創作的準備》和《當代中國作家論》,胡風的《文學與生活》和《文藝筆談》,石靈的《新詩歌創作方法》,王任叔的《常識以下》,鄭伯奇的《兩棲集》,錢杏頓的《現代中國文學作家》《批評六大文學作家》《文藝批評集》《怎樣研究新興文學》《文藝與社會傾向》等
錢杏頓廣搜近代文學史料,認真從事學術研究,出版了《晚明文學筆談》《晚清小說史》《小說閑談》等書,其中《晚清小說史》學術成就最高,填補了這一學術領域的空白,為人稱道。良友圖書出版公司趙家璧主編的《中國新文學大系》,內有錢杏頓編的《史料·索引》卷,卷首有他的《中國新文學大系(史料·索引)敘例》,說明有關情況
翻譯興旺
左聯擁有眾多文學翻譯家:魯迅精通日文、德文,他用這兩種外文翻譯出版蘇聯《文藝政策》,普列漢諾夫的《藝術論》,盧那卡爾斯基的《藝術論》,法捷耶夫的《毀滅》,西班牙巴羅哈的《山民牧唱》等文論和小說,還在《譯文》等刊物上發表多篇外國文學作品;瞿秋白精通俄語,翻譯出版盧那卡爾斯基的《解放了的董吉訶德》,高爾基的《不平常的故事》等;茅盾翻譯出版俄國丹青科的《文憑》,法國左拉的《百貨商店》,蘇聯鐵霍諾夫的《戰爭》,希臘帕拉瑪茲的《一個人的死》,土耳其R.哈理德等著的《桃園》;郭沫若翻譯出版馬克思的《藝術作品之真實性》,俄國托爾斯泰的《戰爭與和平》,德國席勒的《華倫斯太》,蘇聯愛倫堡等著的《黃金似的童年》;穆木天譯有蘇聯涅維洛夫的《豐饒的城塔什干》,賽孚寧娜的《維里尼亞》,高爾基的《初戀》等;沈起予譯有俄國費理契的《歐洲文學發展史》,伊可維支的《藝術科學論》,左拉的《酒場》;田漢譯有《歐洲三個時代的戲劇》;周起應譯有美國庫尼茲的《新俄文學中的男女》,俄國柯侖泰的《偉大的戀愛》,托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》(與羅稷南合譯)等;孫席珍譯有日本小泉八云的《英國文學研究》;樓適夷譯有蘇聯弗理契的《二十世紀的歐洲文學》,蘇聯高爾基的《我的文學修養》和《在人間》等;沈端先譯有蘇聯高爾基的《奸細》《母親》,格拉特考夫的《沉醉的太陽》等:另外,還有楊騷、徐懋庸、陶晶刊、胡風等20多位作家翻譯的美、日、俄、朝鮮等多個國家的文學作品數十部。
結語:永遠的光輝
左聯是我們文學的太陽,它的光芒輻射到我們文壇每個陰暗的角落,甚至馬采亞。1931年3月,左聯盟員馬寧從上海流亡到馬來亞,不久聯系上左聯常委錢杏頓,后又收到他寄來的左聯機關刊《前哨》“紀念戰死者專號”,李偉森、柔石、胡也頻、馮鏗、殷夫五位左聯戰友的犧牲使他悲痛萬分。他決心化悲痛為力量,踏著烈士的足跡繼續前進。他向馬來亞共產黨領導同志提出,按中國左聯模式,在馬來亞發起組織一個藝術團體,開展左翼文藝運動。此建議得到馬共中央領導的批準,不久,“馬來亞普羅文藝聯盟”成立,簡稱“馬普”,馬寧任主席。這個被人們稱為“馬來亞的左聯”的團體提出三條戰斗綱領:“要求全南洋的各民族藝術青年團結起來”,“要求展開各民族文化工作,善用各民族的語言來作為政治斗爭的武器”,“要求藝術工作者參加實際斗爭,為爭取南洋各殖民地的民族自決斗爭而獻身”!出版機關刊《馬普》,創刊號刊登《前哨》上李偉森等五作家被殺害的報道和左聯的抗議宣言,又出版《南洋文藝》,刊登盟員創作,許多盟員發表了作品,馬寧本人也寫了以南洋生活為題材的《夫婦》《綠林中》《一個女招待之死》《兄妹之愛》等7個獨幕劇,并由“馬普”下屬的“普羅劇運聯盟”搬上舞臺,演出后獲得觀眾好評。
受左聯影響,1931年在浙江溫州出現了一個新文學團體“動蕩文藝社”,發起人及骨干有胡今虛、王沉、胡民大、陳光宗、吳白魯、陳又東等人,出版《動蕩文藝》《鐵鏟》等,上海左聯盟員金丁、董每戡曾給予協助。社員一度發展到98人。1933年,左翼電影事業蓬勃發展之際,胡今虛曾將魯迅翻譯的蘇聯小說《毀滅》改編為電影文學劇本,假托我國東北義勇軍故事,題名《第一線》,經左翼電影工作者鄭君里、沈西苓、王塵無多次修改,1935年在上海《民報·影壇》一次滿版發表。1935年后社員星散,該社不復存在。
1933年底,在左聯及左翼文學運動影響下,塞北地區(綏遠西部,今內蒙古西部)出現了新興文學團體“塞原社”。它原由在中山學院讀書的共產黨員和反帝大同盟成員任雙弼、進步女同學李杏元等組成,每周出壁報《塞原》一次。后來。該校校友、已當了記者的袁塵影也參加進來,在《社會日報》出副刊《塞原》,12月12日創刊,袁塵影、武達平、杜如薪、任子良、袁烙等人參加編輯,1934年5月1 4日該刊第1 6期出版后因社員流散,暫時停刊。為打破綏遠文壇的沉悶,8月,武迭平、袁塵影、章葉頻、李穆女幾個愛好文藝的青年聚會,決定恢復“塞原社”及中斷了的《塞原》副刊。袁烙、葛壘、北虹、李曼霖、魏列等人也來加入。社團擴大了。社務及編輯工作主要由袁塵影、章葉頻負責。章葉頻還在《社會日報》主編副刊《洪荒》及“塞原社”詩歌研究會會刊《塞北詩草》,積極投身詩歌大眾化運動、倡導“國防詩歌”。他主編的后兩個刊物曾分別轉載左聯作家徐盈的小說《當鋪》和蒲特(饒彰風)的小說《三個游擊隊員》。《塞原》《洪荒》《塞北詩草》發表大量進步文學作品,使綏遠文壇變得生氣勃勃。
左聯的活動及日益壯大的左翼文學運動對祖國西南邊陲云南的文學也有影響:馬子華、陸萬美、雷濺波、劉御、張天虛加入了左聯,馬子華出版了反映邊疆地區奴隸集體反抗封建土司制度的小說《他的子民們》;其余幾位盟員作家也都發表過有價值的詩文。另一些未參加左聯的作家受了左翼文學的影響,寫出了較好的作品,如李喬發表報告文學《錫是如何煉成的》,蔡希陶發表小說《普姬》和《四十頭牛的悲劇》;李寒谷發表《雪山村》《三月街》《虎跳巖》《獅子山》等反映納西族社會面貌和人民生活的小說。
左聯成立已是78年前的事情,它的光芒當年就照亮枯寂的文壇,催生串串春蕊,滋長繁花一片,它是我國社會主義文學的光榮先驅,它將在我們的革命史、思想史、文學史上綻放出永遠的光輝!(全文完)
(責編 韻 心)