現場播報
9月14日晚,在中央音樂學院的演奏廳里,由中央音樂學院教授陳自明為我們請來了來自遠方的朋友——孟加拉的音樂使者。
孟加拉駐華大使也來到了音樂會的現場,他風趣幽默的開場致詞給整場演出帶來了歡樂的氣氛。也同時拉近了中孟兩國人民友好的距離。
羅賓德拉納德·泰戈爾(Ranbindranath.Tagore)是印度著名的詩人、小說家、藝術家、社會活動家,他出生在西孟加拉邦加爾各答市。
泰戈爾還寫了2000多首歌曲、3首歌劇和舞劇。他的音樂融會了印度古典音樂、孟加拉民間宗教音樂和英國的民間音樂元素的三種風格。
本場音樂會有幸請來了孟加拉朋友菲亞茲·卡茲和中國傳媒大學孟加拉語系的學生,用孟加拉語一同為大家朗誦泰戈爾的詩《問愛》《我有一個中國名字》。我們從他們的朗誦中深深地體會到這位偉大的詩人是怎樣的熱愛自己的有著悠久優秀文化的國家,熱愛著國家里愛和平愛民主的勞動人民,熱愛著國家的雄偉美麗的山川;我們看到了提燈頂罐,巾飄揚的印度婦女;田間路上流汗辛苦的印度工人和農民,園中渡口彈琴吹笛的印度音樂家,海邊岸上和波濤一同跳躍喧笑的印度孩子,以及熱帶地方的郁雷急雨,叢樹繁花……。
接下來,是請出了Adity Mohsin女士用孟加拉傳統的樂器風琴為我們親情演唱了幾首泰戈爾所作的歌曲,她的眼神里流露出迷人的陶醉,像一汪深水清澈、晶瑩。那賦有磁性的聲音把觀眾帶入了歌中所寫的動人境界。綿延不斷的旋律,余音繚繞,無窮無盡,各式各樣的滑音、裝飾音,展現出一幅幅絢麗多彩的印度風情畫,給人以極深的印象。
與她同臺演出的還有一位來自美國的女孩,用印度的達不拉鼓為她伴奏。她的指尖在鼓面上輕盈的舞動,時而如同千軍萬馬,時而又如雨點淅瀝。這種演奏打破了普通鼓只能打擊節奏的常規,竟能在音高、音色等方面也作出如此強烈的對比,強烈而音色多變的鼓聲和變化多端的即興演唱,演奏……讓人耳目一新。泰戈爾的歌曲存蓄“天然的美感”,發揮“天然的美感”的歌詞,都滲入我的腦海中和原來的“不能言說”的思想,一縷縷的合成琴弦,奏出縹緲神奇的音樂。
又一次中西合璧,東西方文化的撞擊必定產生激情的火花。由中央音樂學院民樂小組用中國的傳統樂器琵琶、二胡、笛子和揚琴演奏泰戈爾的音樂《一切屬于你》,這也是東西方音樂文化交流的一種有意義的嘗試。
下半場,由Anup Kumar Barua先生為大家演唱了鮮為人知的美加拉音樂家——納扎魯爾(Kazi Nazrul Islam)的作品。納扎魯爾是孟加拉文學中劃時代的叛逆詩人,還是一位天才作曲家。Anup Kumar Barua先生精彩的演唱,準確地傳達了納扎魯爾歌詞中所寫的那份細膩的美感。
來自中國廣播電視國際頻道孟加拉語部的播音主持謝楠為觀眾朗誦了納扎魯爾德詩《身披猩紅色戰袍的母親》,慷慨激昂的朗誦震撼了每一位觀眾心靈。納扎魯爾的詩詞中有了強烈的愛又有著強烈的恨,當他所愛的一切受到侵犯的時候,他就會發出強烈的怒吼,他的愛和恨像海波一樣,蕩漾開來。
最后,美麗的印度姑娘伊斯拉姆為大家帶來的舞蹈把音樂會推向了高潮。她身穿著印度的傳統民族服裝,那婀娜多姿的身段、會說話的眼睛、手的動作和腳的舞步都有許多民間的因素,生活氣息濃厚,最后在快速的高潮中結束。■