前幾天,我的一個朋友群發(fā)QQ留言:《瘋狂的石頭》續(xù)集選角,需彪悍男數(shù)名,美女?dāng)?shù)名,選中拍攝有片酬。有意者撥打報名電話××××××××。最讓我感到詫異的是,第二天居然有一哥們在Q上問我,你今天沒去報名嗎?我當(dāng)場暈倒。我反問:這樣的招聘你也信啊?那哥們說,我當(dāng)然不信,沒去。不過讓我看不明白的是,《瘋狂的石頭》要那么多剽悍的群眾演員干嘛?難不成要拍一場群毆的戲,還是欠錢追殺的戲?想來剽悍二字蘊涵太多讓人遐想的空間了。
其實很多事情就是如此,曖昧得讓你看不明白,如同霧里看花,王菲為此還專門唱過一首《暖昧》的粵語歌,咿咿呀呀的曲調(diào),百轉(zhuǎn)干回,把人的情緒撩撥得暖昧迷離,你別說,現(xiàn)在人還就喜歡這種似是而非、欲迎還拒、欲蓋彌彰的感情。
前些日子看洪晃的書,她說,這種糾纏不清的故事是我們黑白生活中的色彩,會給我們帶來好看的電影、好讀的書、好聽的歌。我覺得這話是說到點子上了。比如,最近我喜歡聽的一首歌是Joan Baez的《DiamondsRust》,這是Joan Baez紀念自己和Bob Dylan(鮑勃迪倫)一段藕斷絲連的情感。這首歌好聽至極,有淡淡的憂傷,還有些小小的嘻皮與自嘲,“Well,1 will bedamned,here comes your ghost again。”翻譯成咱中文就是,真見鬼,你的幽靈又出現(xiàn)。這是我所聽到的對這種糾纏不清且有些小小怨恨的情感歌曲的最好表達。
當(dāng)然,在電影的世界中,諸如此類的情感也常被導(dǎo)演拿來說事,而且票房都不差。導(dǎo)演關(guān)錦鵬拍的《長恨歌》就是如此。盡管鄭秀文在本片中的亮相并非“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”,但梁家輝和胡軍這兩個實力派演員的精彩演技,卻讓該片大放異彩?!?br>