“人定勝天”是人類在改造自然界的過程中使用極為廣泛的一個成語,作為新生詞語被收入《當代漢語新詞詞典》(中國大百科全書出版社)?!叭硕▌偬臁弊鳛檎w使用見于宋·劉過《龍洲集·襄陽歌》“歌曰人定兮勝天,半壁久無胡日月”等文獻中?!稘h英·英漢習語大全》(清華大學出版社)對其的英譯多達8種。
“人定勝天”為何會有多種英語句子來對譯,這可能與漢語辭書對“人定勝天”的解釋不一有關。筆者查閱了收有“人定勝天”的漢語辭書18種,發現對“人定勝天”的解釋,大體上可以分為三種,其分歧主要在對“定”的詞義的理解上。
1.“定”理解為一定、能夠、可以?!叭硕▌偬臁北会屃x為:人類一定能夠(可以)戰勝自然界。此種釋義以《現代漢語詞典》(商務印書館)為代表。其中,《現代漢語辨析詞典》(上海辭書出版社)把“定”釋義為:必定。例為成語:人定勝天。
2.“定”理解為“強”?!叭硕▌偬臁北会屃x為:人力強大,可以戰勝自然。此種釋義以《萬條成語詞典》(黑龍江人民出版社)為代表。其中,《漢語大字典》(湖北、四川辭書出版社)把“定”釋義為:猶“強”。例為金·劉祁《歸潛志》:“人定亦能勝天。”
3.“定”理解為“主觀努力,謀劃”?!叭硕▌偬臁北会屃x為:人的意志和力量(人的主觀努力)可以戰勝大自然。此種釋義以《現代成語大詞典》(中華書局)為代表。其中,《古今漢語詞典》(商務印書館)把“人定”解釋為“人謀,指人的智慧和主觀努力”。例為清·梁啟超《新羅馬》:“小生每念物極必反,人定勝天,怯大敵者非丈夫,造時勢者為俊杰。”
在調查的18種辭書中,有10種辭書只解釋了成語“人定勝天”的整體義,而對單個的詞語“定”的意義并沒有作出具體的解釋,從該成語的整體釋義來看,“定”似乎理解為“一定”、“強大”、“謀劃”都不為過。盡管辭書對“人定勝天”的釋義不一,但所引用的文獻用例大體是一致的。我們先來看以下幾條用例:
宋·劉過《龍洲集·襄陽歌》:“土風沉渾士奇杰,烏烏酒后歌聲發。歌曰人定兮勝天,半壁久無胡日月。”案:南宋愛國詩人劉過力主北伐,收復金占領的故土,崇尚武功,強調人經過努力可以改變自己的命運,這應是劉過心中的“人定勝天”。
金·劉祁《歸潛志·辯亡》:“傳曰:人定亦能勝天,天定亦能勝人。余常疑之。試以嚴冬在大廈中獨立,凄淡萬態不能久居。然忽有外人共笑,則殊暖燠,蓋人氣勝也。因是以思,謂人勝天以有此理。豈特是哉?深冬執爨或厚衣重年衾亦不寒,夏暑居高樓,以冰環坐而加之以扇亦不甚熱,大抵有勢力者能不為造物所欺,然所以有勢力者亦造物所使也。”案:人通過做一些事來對付寒暖,這是劉祁對“人定勝天”的理解。
明·馮夢龍《古今小說·喻世明言》:“然雖如此,又有一說,道是面相不如心相。假如上等貴相之人,也有做下虧心事,損了陰德,反不得好結果。又有犯著惡相的,卻因心地端正,肯積陰功,反禍為福。此是人定勝天,非相法之不靈也?!卑福嘿F相與惡相的互轉,足見人的主觀努力的作用。
清·魏秀仁《花月痕》第五回:“老尼道:居士請了,數雖前定,人定卻也勝天,這看居士本領罷。”第二十四回:“蘊空說得好,人定勝天,要看本領,我的本領不能勝天,自然深入其中,昏昏不自覺了?!卑福簲凳乔岸ǖ?,人的本領是可以改變它的。
清·蒲松齡《聊齋志異·簫七》:“登門擾之,或人定勝天,不可知。[呂注]天以直勝人,人以巧勝天?!卑福簭膮巫砜?,人定勝天是人巧勝天。
綜觀以上用例,我們作以下簡要分析:
1.上述用例中,“人定勝天”的理解應是:人們經過精心打算,憑自己的本領、靠自己奮斗,使對自己不利的事情變得有利。這些用例中沒有一例是強調人類一定能夠戰勝自然界這一觀點的,因而,“定”在這個成語中理解為副詞“一定”或助動詞“可以”是不恰當的;況且,如果理解為“一定”,從語義上看,上例中的“人定亦能勝天,天定亦能勝人”則自相矛盾;再者,從語法的角度來說,如果“定”是副詞或助動詞,上例中的“人定兮勝天”、“人定亦能勝天”、“人定卻也勝天”都是不合法的。
2.為了證實“人定勝天”中的“定”是否為“強”,筆者查閱了40多種辭書和字書,除《漢語大字典》外,其他辭書“定”字的義項中,無一明確標注為“強”的。為什么許多辭書認為“人定勝天”中的“定”有“強”義呢?以《中華成語大辭典》(吉林文史出版社)為代表的辭書認為,“人定勝天”來源于“人強勝天”,這也許就是“定”的“強”義來源。那么,我們來看“人強勝天”在文獻中的以下用例:
晉·孔晁(注)《逸周書·文傳解》:“生十殺一者物十重,生一殺十者物頓空。十重者王,頓空者亡。[注]生多到重,生少到空。兵強勝人,人強勝天,能制其有者,則能制人之有。不能制其有者,則人制之。”案:從孔注看,此處“人強”是人多之義。
《亢倉子·政道篇》:“亢倉子曰:水旱由天,理亂由人,若人事和,理雖有水旱無能為害,堯湯是也。故周之秩官云:人強勝天。若人事壞亂,縱無水旱,日益崩離,且桀紂之滅,其惟水旱?!卑福捍颂幍摹叭藦姟睉斫鉃槿撕汀?/p>
唐·白居易《辨水旱之災,明存舊之術》:“夫如是,則雖陰陽之數不可遷,而水旱之災不能害。故曰:人強勝天,蓋是謂矣?!卑福簭娜膩砜?,此處“人強”應理解為人努力所做的事。
這些用例中“人強勝天”的“強”無一為“強大”之意,因此,“人定勝天”中的“定”理解為“強”理由也不充足。
3.從上面的分析來看,似乎第三種解釋較符合以上用例,即“人定勝天”中的“定”應該理解為“謀”。但我們來看以下用例:
金·劉祁《歸潛志·辯亡》:“人定亦能勝天,天定亦能勝人?!卑福喝硕ê吞於▽εe,意義應該一致。
漢·司馬遷《史記·伍子胥列傳》:“申包胥之于山中,使人謂子胥曰:‘子之報仇,其以甚乎!吾聞之,人眾者勝天,天定亦能破人。今子故平王之臣,親北面而事之,今至于戮死人,此豈其無天道之極乎!’”正義(唐·張守節):“申包胥言聞人眾者雖一時兇暴勝天,及天降其兇,亦破于強暴之人。”
如果“人定勝天”中的“定”應該理解為“謀、主觀努力”,那么“天定勝人”中的“定”是否也應該作同樣的解釋?這種解釋也值得商榷。
下面我們來分析一下“定”的詞義的引申過程。《說文解字》:“定,安也?!薄兑住ぜ胰恕罚骸罢叶煜露ㄒ??!贝颂幖从闷浔玖x。“定”用作使動為“使……安定、安寧”?!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌罚骸皾h王舉兵東出陳倉,定三秦?!币笆埂捕?、安寧”則需要作出“決定、安排”。《禮記·王制》:“論進士之賢者,以告于王,而定其論?!币鞒鰶Q定,則需要進行“謀劃”?!叭硕▌偬臁睉撟鞔肆x解。因此,我們認為,“天定勝人”中的“定”應理解為“決定、安排”;“人定勝天”中“定”應理解為“謀劃”。
通過以上分析,我們認為:“人定勝天”最初的使用義應是——人的意志和力量(人的主觀努力)可以戰勝自然,其中的“定”應解釋為——主觀努力,謀劃。不過,隨著社會的發展,人們對某些詞語的理解往往會出現偏移,“望洋興嘆”、“空穴來風”就是例證?!叭硕▌偬臁痹诂F代漢語中,人們照字面意思理解為:人類一定能夠戰勝大自然,這已經約定俗成,我們通過檢索北大語料庫中“人定勝天”的現代漢語用例(取前500例),也證實了這一用法。對于漢語辭書來說,在列出成語的今義的同時,把古義也列出來,則有助于人們更好地理解和掌握。
(作者單位:河北師范大學文學院)