[摘要]影視對文學的影響主要表現在拓寬了文學的傳播渠道、使文學的影像化、商業性明顯加強,而且影視與文學的互滲關系將進一步加深,建立影視與文學的雙向互動關系成了學界和業界不可回避的問題。
[關鍵詞]影視 文學 關系 研究
在傳統文學觀念中,影視與文學的關系當然是以文學為主體,影視從屬之。然而,在電子媒介的影響下,隨著大眾文化時代傳播媒質由語言文字向影像符號、聲音符號的全面轉變。以及圖像時代影像霸權意識的滲透,文學的主導地位便讓位于視聽藝術的影視。影視給文學帶來了哪些有益的影響,又導致了哪些根本性的遮蔽,應該怎樣建立影視與文學的雙向互動關系,從而使文學既開放又不失本性,等等,這些成了學界不可回避的問題。影視對文學的影響主要體現在:
一、影視拓寬了文學的傳播渠道
任何藝術樣式的傳播都離不開當時的科技提供的條件,文學也不例外。新媒介為文學的傳播提供了新的渠道。當詩歌與電視相結合后,各家電視臺推出的電視詩(PTV)頗受歡迎。電視詩使詩的意象更具象,不但以電視的手段闡釋了詩歌,而且由于電視走近現代家庭的客廳和臥室,詩歌便展開電視的翅膀得到更多的鑒賞者。以余光中詩歌為例,《鄉愁》、《鄉愁四題》等詩在中秋節和春節,《詩你,在雨中》等情詩在中國的七夕節(即“七月七”),經常被電視臺請人演唱或配樂朗誦,也是電視“詩情畫意”這檔節目追捧的對象。中央電視臺還在《讀書時間》、《東方之子》等欄目專題向大眾推薦報道余光中。余光中詩歌在中國內地、香港、臺灣乃至整個華文世界產生廣泛影響,除了詩歌本身外,電視等大眾媒體對其詩歌的傳播功不可沒。
中央電視臺科教頻道的《百家講壇》等讀書、講座節目起到了宣傳、推薦文學的作用?!栋偌抑v壇》除了成功推出易中天、劉心武、紀連海、閻崇年、于丹以及王立群等人外,經他們讀解的《三國演義》、《紅樓夢》、《論語》等文學經典再次引起人們的關注和閱讀??梢姡娨暈槲膶W的傳播提供了更為廣闊的舞臺,拓寬了文學的傳播渠道。
二、文學影像化程度加強
影視在拓寬文學傳播渠道的同時,也便文學的樣式發生變化,文學傳統樣式出現了“邊緣化”的趨勢,首當其沖的便是文學與影視的“牽手”。由于影視媒介日益強大的號召力和影響力,越來越多的作家把“觸電”視為揚名立萬的標志,文學作品被改編成影視作品,不但意味著文學作品自身獲得了更加廣泛的社會知曉度,而且還給作家本人帶來更多的非關文學的收益。于是,小說家期待著影視導演青睞自己的作品,進而使自己原創的文字作品被“影像化”,在今天文學影像化的時代,文學要依仗影視為其“增勢”。文學影像化的另一種表現就是文學作品自覺成為電影、電視劇的前腳本,當作家在拿起筆開始構思的時候,他首先要考慮的是如何使他的新作品能符合影視改編的要求,突出強化小說轉化為視覺影像的可能性,一切文學手段包括語言情節結構,都以能順利轉化為影像為目的。有的小說家干脆直接以電影的方式撰寫小說,以至于有些小說本身就帶有相當程度的“視覺化”傾向,或可直接稱之為“影視小說”,其文體特征實際已是界于小說和腳本之間了。在文化消費市場上,往往是一部火爆當紅的影視劇,在其播演推廣時往往會同對有同名的小說上市,文學與影視劇相互連動。且往往能達到雙利雙贏的市場效果?!洞笳T》、《國家公訴》、《誰主沉浮》,以及海巖的數部小說莫不如此。海外的典范則有《哈里波特》、《大長今》、《達·芬奇密碼》,且勢頭強勁,大有成為圖書影視營銷撒手锏之勢。再如,電影《大話西游》、電視連續劇《還珠格格》受到廣大受眾歡迎后,出版商將影視腳本稍加修改,便趁勢收容到印刷文學的旗下。顯然,這種特殊的影視文學是影像作品派生出來的文學形式——“影視同期書”。正如南帆所言:“這時,文學已經不是電影或者電視的范本:恰恰相反,文學成為電影或者電視的孳生。”
的確,影像制品,包括電影和電視,正成為文學傳播的主要媒介,無論在受眾的覆蓋面還是在受眾的選擇量上影像作品都漸趨超過文字作品。于是作家又紛紛觸“電”,以影視為“媒”,把自己的作品成功地推銷給更多的大眾,擴大其影響。這方面,最初是男作家“觸電”頻率和比例都明顯高于女作家,但近幾年女作家也不甘示弱,池莉、張欣、張抗抗、鐵凝、王安憶、皮皮等的作品,都備受導演青睞。
三、影視的商業性對文學的影響
由于影視天生具有的商業性。因此,大部分依附在影視之上的文學也不可避免地帶有商業性,小說與影視工業聯姻已成為許多作家的選擇。例如小說暢銷與同名影視劇的熱播同步現象,甚至有許多作家在寫作之前已經在醞釀著把小說改編成影視,比如柳建偉的《突出重圍》、《英雄時代》、周梅森的《中國制造》、張平的《抉擇》,陸天明的《省委書記》等等。周梅森的小說《絕對權力》出版時,出版者就直接在該書的封底宣傳道:“該小說出版之際,同名電視連續劇25集在攝制當中,一千萬元巨資的傾力打造,唐國強、斯琴高娃、高明等影壇巨星領銜主演,必將引發強烈的轟動效應,震撼中國文壇。”這是大多數小說作為一種文化產品的宣傳套路,從而出現了小說與文化工業的互動格局:小說為電視連續劇預先廣告,電視劇熱播后又拉動了小說的暢銷。截至2002年底,周梅森小說《中國制造》已連續20余次印刷,累計30萬冊;其另一部小說《絕對權力》2003年4月出版后,也在半年內印刷六版,累計15萬冊,并翻譯成俄文版、韓文版發行。可以說寫作中影像化方式的盛行很大程度上源于商業利益的驅動,影視霸權的影響,但也離不開公共消費群體的文化需求。
四、影視與文學的互滲進一步加深
文學與傳媒的互滲將進一步加深。在大量的影視劇中,為人稱道的影視劇作往往是改編自優秀的文學作品,張藝謀就曾經說過是優秀的文學作品賦予他創作電影的靈魂和生命。作為視覺文化藝術的影視并不排斥文學,反倒要依靠于文學為其基礎?;蛘哒f,影視能否具有雋永的意味、精美的形式以及吸引人心的魅力,在相當大的程度上是依重于文學的。作為電視藝術的主要樣式,電視劇吸引人的重要原因,是它的故事性或者說是敘事品格。而這種敘事品格則無疑是歸屬于文學的。以中國人的欣賞習慣而論,情節的曲折和人物命運的未知性,是最能夠吸引人們的審美興趣的。而這與中國的小說傳統有著非常深厚的淵源關系,并非純粹的視覺所能擔負。
這就要求我們正確認識并積極發揮影視對文學發展的促進、解放作用。長期以來,受傳統文學觀的影響,許多理論家(如法蘭克福學派霍克海默、阿多爾諾等)只看到影視的消解之維。卻在有意的遮蔽或無意的遺忘中忽略了影視的建構之維。張邦衛對此進行了精辟的論述:“事實上,傳媒雖然有消極影響,但理性分析,傳媒對于文學的發展還是帶來了許多前所未有的新氣象”的確,影視給文學帶了許多可喜的變化:例如,傳媒技術的發展大大拓展了文學傳播的渠道,以多維度、立體傳播的形式推動了文學創作的繁榮。同時,影視與文學聯姻使文學的新形態不斷涌現;大量經典文字文本經改編為圖像文本后激發了讀者的閱讀興趣。如《三國演義》、《紅樓夢》、《西游記》、《水滸傳》、《圍城》等經典作品改編為電視劇、電影后重新熱銷,大大激發了人們閱讀文字文本的興趣,掀起重讀經典的熱潮。
文學與視像不是相互排斥的,從其積極的方面看,影視應該是更多地吸取文學的乳汁。我們在面對無所不在的視像時,當然沒有必要取一種抵制或排斥的心理,而應該將其納入到文藝學的研究格局之中。文學之于視像也非是消極的、異己的,而恰恰是具有重要的建設性作用。文學本身有著內在的顯像功能。文學作品以文字為其藝術語言,文字與其它用途的文字并無二致。但文學卻是以文字來構織一幅幅圖像,欣賞者也是通過文字閱讀在頭腦中形成畫面。這種內在的視像,是文學的特殊性質。從二度創作的角度看,文學作品有著巨大的生發性,這是其他藝術形式所無法比擬的。不能想像沒有好的文學劇本或以經典為依托。就能夠創造出具有很高藝術價值的影視作品。
事實上,影視與文學之間存在著“剪不斷,理還亂”的雙向互動關系,限于篇幅,本文主要論述影視對文學滲透和影響。其實,文學對影視的影響也是廣泛、深遠而復雜的。例如,在中外影視發展史上,優秀的電影、電視作品很多都是根據文學名著改編而成的。再如,中國古典四大名著、老舍的《茶館》、巴金的《家》、魯迅的《阿Q正傳》以及國外的名著如雨果的《巴黎圣母院》、斯丹達爾的《紅與黑》、海明威的《永別了,武器》、瑪格麗特·米切爾的《亂世佳人》、瓦西里耶夫的《這里的黎明靜悄悄》等。
從更深的層面看,文學還滲透到媒介的主題、結構之中。文學常常以形象的表達、詩性話語和深邃的認識影響傳媒;文學的結構形式也潛移默化中影響了傳媒的結構。例如,古典文學中的章回小說對電視連續劇的結構都有著直接影響。甚至有學者認為,在圖像轉向和文化轉向的大勢之下,盡管文學面臨危機,“但是。這并不意味著文學將徹底的消亡,文學的審美意蘊和文化意味仍然在不同的藝術媒介中廣為傳遞?!奔次膶W面臨著危機,而文學性卻在現實生活中彌漫和滲透。美國學者辛普森在《學術后現代與文學統治》中針對流行的后現代“文學終結論”提出了后現代“文學統治”的看法,他認為文學在大學和學術界被放逐到邊緣只是一種假象,事實上,文學完成了它的統治,它滲透在各個學科中并成為其潛在的支配性成分。視像的創造和欣賞,雖然是當下的、直觀的,卻不可能是與語言文字完全脫離的,反之卻是密切結合的。這表現在從外在的角度講,是以語言和和圖像相配合,這無論是電影、電視劇,還是電視綜藝晚會,等等,語言以聽覺的形式與圖像配合,決不僅僅是聽覺之美,更在于內涵的深度與精度。與圖像相配合的語言,其文學性是至關重要的,文學性缺失或匱乏,直接影響著圖像美感的傳達。
總之,在文學活動中,影視不僅影響到文學的傳播途徑、傳播方式,而且影響到文學寫作的媒介、寫作表現手法、寫作時空觀念等,深深潛入到作者、讀者與批評家的思維和意識中,全方位地改變文學的生產、傳播與消費以及再生產與再消費。