[摘要]1999年,美國影片《美國麗人》一舉奪得奧斯卡5項大獎,各界對其也好評如潮,本文試從符號的象征意義的角度時影片中出現玫瑰的場景進行分析,并指出影片譯名用《美國麗人》存在的不妥之處,得出影片名翻譯的一點啟示。
[關鍵詞] 《美國麗人》 玫瑰 象征惠義
1999年,影片《美國麗人》得到奧斯卡8項提名,并最終奪得5項大獎。能夠得到電影界公認的最高獎項奧斯卡最佳影片獎并非易事,影片也必定有其閃光點。《美國麗人》講述的是美國中產階級的一名中年男子萊斯特伯納姆所面臨的各種危機,包括生活、情感、事業。影片以主人公平靜的自述開頭:這是我的生活,一年后我將死去。但或許我早已經死了,又以他的自述結尾這就是我那愚蠢而有渺小的生活,但我以此為豪。平淡的自述抓住了觀眾的心,但這不是影片給我們帶來唯一的震撼。影片中給我們留下深刻印象的除了各個角色可圈可點的表現之外,還有反復出現的殷紅玫瑰。影片中玫瑰總共出現十多次,這無疑是影片制影片制作者要表達其思想所運用的手法之一。那么,玫瑰在片中到底代表了什么呢?換句話說,它有什么象征意義呢?要回答這個問題,我們首先從象征符號談起。
象征符號
影片中玫瑰不僅僅是我們眾所周知的“玫瑰花”,而是一種符號,是表達思想感情的工具,是影片制作者想通過其象征意義來表達些潛在的東西。符號是利用一定的媒體來代表或者指示某一事物的東西。從符號與它指涉對象(即其指向與涉及的事物或領域)的關聯上,目前在符號理論研究領域普遍認為可以將符號區分出以下三種不同的類型,同時也是符號的三個層次:
1圖像符號(ICON)圖像符號是通過模擬對象或與對象的相似而構成的。如肖像,就是某人的圖像符號。人們對它具有直覺的感知,通過形象的相似就可以辨認出來。
2指示符號(1NDEX)指示符號與所指涉的對象之間具有因果或是時空上的關聯。如路標,就是道路的指示符號:而門則是建筑物出口的指示符號。
3象征符號(SYMBOL)象征符號與所指涉的對象問無必然或是內在的聯系,它是約定俗成的結果,它所指涉的對象以及有關意義的獲得,是由長時間多個人的感受所產生的聯想集合而來。即社會習俗。比如紅色代表著革命,桃子在中國人的眼中是長壽的象征。
從以上定義可以看出,圖像符號和指示符號是非任意的,是世界性的,但象征符號卻是任意的,它和它所指的東西沒有必然的內在聯系。而與特定的文化緊密相連,不同文化對同一符號可能會有不同的解釋。那么在美國文化里玫瑰有什么象征意義呢?在這部影片中又是如何體現呢?
影片中玫瑰的象征意義及片名
在世界范圍內,玫瑰是用來表達愛情的通用語言。在許多的文學作品中,玫瑰也被用來代表愛情。女性,美等等。在希臘神話中,玫瑰既是美神的化身,又溶進了愛神的鮮血,它集愛與美于一身,所以是美和愛的象征。而在美國。玫瑰則是國花。他們認為玫瑰是愛情、和平、友誼、勇氣和獻身精神的化身。本片中,玫瑰出現了十多次,但總結下可將這些場景分三類。
在影片的開頭,萊斯特伯納姆的妻子卡羅琳在院子里修剪玫瑰,用心感受玫瑰的香味。此場景在影片中也不止出現一次。這是個非常美的場景鮮紅的玫瑰,女主人得體的衣著,幽雅的舉止。但是實際上,卡羅琳是個拜金主義者,渴望成功,也看不上她的丈夫,他們的愛情已經不存在了,他們也只有夫妻之名,沒有夫妻之實了。玫瑰的剪落也正象征著他們愛情的消失。
在他們的房子里,殷紅的玫瑰和家庭照片靜靜地擺在桌上,而餐桌上搖曳的燭光和鮮艷的玫瑰,伴著舒緩的電子音樂,一切似乎是那么和諧和完美。但在和諧的背后卻是極度的失調,矛盾重重,關系緊張:丈夫和妻子,父親和女兒,母親和女兒,時時刻刻可能爆發一場爭吵。他們缺少溝通,對生活持有不同價值觀。所以此處的玫瑰也正是和諧的象征,但實際上這個家庭卻缺少和諧。
影片以萊斯特伯納姆的自述開始一年后我將死去……從某種意義上講,我早已經死去。他過著單調無聊的生活,有個無法溝通的妻子。叛逆的女兒。討厭的上司,所以他猶如行尸走肉。直到一天他去觀看他女兒的啦啦隊表演,碰見安吉拉,他的生活徹底改變。他被安吉拉的美貌和激情所吸引。他從麻木的生活中驚醒。他不想再做個唯唯諾諾的男人了,他要解放自己,所以他豪壯地辭了職,并開始練肌肉。安吉拉出現在他的夢幻中。安吉拉躺在鋪滿玫瑰花瓣的床上,漫天的玫瑰花瓣也飄向萊斯特:撒滿玫瑰花瓣的浴缸中沐浴的少女,性感而迷人,萊斯特口中飄出玫瑰花瓣。這些夢境不僅僅是萊斯特對安吉拉的追求,對性的渴望,更多的是他對生活中一切美的渴望。而安吉拉重新激發了他對生活中美的追求,他有了反抗的勇氣,但卻以自己的生命為代價。他并不后悔,他被鄰居同性戀者槍擊,但他死的很安詳:手中的全家福,眼前的玫瑰,這一切足矣。他為他渺小而卑微的生活感到自豪,正如飄落的玫瑰花瓣,風中飛舞的紙屑,因為都曾經翩翩起舞,雖短暫但美麗。
片中反復出現的是玫瑰的鏡頭,主人公也是中年男性,出現的幾位女性也稱不上是“麗人”,那么影片名為什么用“AmerIcanBeautv”,譯名《美國麗人》(一般譯作《美國麗人》,當然還有《美國大美人》,《玫瑰情》《美麗有罪》等)?通過查閱金山詞霸2006和搜索網絡,筆者找到答案AmerIcan Beauly指的是美國產四季開花的紅薔薇。薔薇花美麗、圣潔,表示崇高神圣的愛情,尤其是紅色的薔薇,更是初戀者贈送的佳品。據神話傳說,有一位愛神要親手采摘薔薇花去送給自己的戀人,由于心情過于急切,動作有些慌亂,一不小心手指被花枝刺破,鮮血灑在了薔薇花的花瓣上。把本來是雪白的花瓣染成了紅色。愛神拿著用自己的鮮血染紅的薔薇花去送給戀人,戀人見到后十分激動,以百倍的感激之情回報了愛神的忠貞。以后紅色的薔薇花就表示愛情的純真和堅定,尤為戀人們所鐘愛。很顯然。譯者望文生義,缺少深入了解,如果直譯應該甩《美國薔薇》更符合邏輯。而相比之下,采用意譯的《玫瑰情》減《美麗有罪》倒更妥帖些。
結語
作為獲得5項奧斯卡大獎的影片《美國麗人》,影片制作者對玫瑰的象征意義的巧妙應用無疑也是一大亮點。不僅僅影片可以運用象征符號的規約性和文化上的特定性進行創作,而且其他領域也可以運用這點創造出出彩的作品,如廣告、平面設計等。
對于進口影片的翻譯,我們也應該注意到作品的文化特征,而不能望文生義,以免貽笑大方。