我體會,讀書有三種方式:一,為博學(xué)而讀書;二,為創(chuàng)作而讀書;三,為讀書而讀書。即使天才的作家也不可能不讀書,但是寫作了以后一個勁地輸出不再繼續(xù)讀書的作家仍不在少數(shù),尤其是在這浮躁的時代,凡事都講現(xiàn)實(shí)觀,寫流行暢銷書,掙高額版稅,編影視連續(xù)劇,不必靠雨果、托爾斯泰,他們認(rèn)為,讀多了反而礙事,我覺得我們應(yīng)該如饑似渴地讀書,為做一個有知識的人:學(xué)者、作家,不論做什么,打好扎實(shí)的基礎(chǔ)。我沒有念過中文系,不是科班出身,都靠讀書自學(xué)。我的文學(xué)大課堂是公私合營社會主義改造前的舊書攤。上海昭通路一條很短的小街,街兩旁全是一家挨一家的書攤,那里是我的樂園。一本好書,自冷攤得之樂何如之!我是把零花錢,克扣的吃飯錢、乘車錢、壓歲錢全交給那些狠心的攤主了。有一段時間,我到新華書店看“站書”,今天讀兩章,明天再讀兩章,硬是讀完了陀思妥也夫斯基的長篇《罪與罰》。讀到活老鼠鉆進(jìn)褲腿亂竄一節(jié),我的全身像打擺子似的顫抖,營業(yè)員好心的驅(qū)趕我道:“儂阿是勿適意?勿要看來,豪少(快些)回家去!”
我無師自通,讀書讀的“正道”,國學(xué)基礎(chǔ)差些,依靠新文學(xué)翻譯家的譯本,那些西洋古典名著、俄國的、法國的、英國的、德國的……凡文學(xué)史上提到的偉大作家的重要作品,我?guī)缀醵甲x遍了。直到離開上海,支援邊疆來到內(nèi)蒙古,突變的環(huán)境促燃我表達(dá)的欲望,個人命運(yùn)的轉(zhuǎn)折激發(fā)我的靈感噴發(fā),便寫下了第一組抄在稿紙上的作品投寄《人民文學(xué)》……于是,我從一個文學(xué)愛好者變成了業(yè)余作者,我的讀書方法夾雜著寫作的動機(jī),至此階段,讀書便有了非戰(zhàn)略的策略目的,譬如我寫散文詩、散文,自然精讀全世界的好詩、好散文。我住集體宿舍時的枕邊書,一本是《納蘭詞》,一本是泰戈?duì)柕摹秷@丁集》,這兩本書被人翻查出不至于會告密挨批。我真正在文體上受影響的是法國作家紀(jì)德的《地糧》,譯者盛澄華先生是紀(jì)德的學(xué)生,譯的聲情并茂。但紀(jì)德寫了《從蘇聯(lián)歸來》,被定為資產(chǎn)階級反動作家,雖然我的周圍沒有人知道紀(jì)德是誰,為謹(jǐn)慎起計,還是將《地糧》壓在紙箱底層,直到上世紀(jì)七十年代末才讓它重見天日。近年搞到卞之琳譯的《新的糧食》,是紀(jì)德的《地糧》(或譯《地上的糧食》、《大地糧食》)的續(xù)稿,卻再也沒有少年時讀的《地糧》那般激動,這應(yīng)該是年齡段對讀物接受不同的體驗(yàn)吧?
自寫作至今,我一直倒替著訂幾種文學(xué)報刊,這是“為寫作而讀”,或者不叫“讀”,叫“瀏覽”。你必須知道同時代和新一代的作家在想什么?在寫什么?否則你會感到和時代脫節(jié),但決不是提倡摸時代脈搏而“跟風(fēng)”,反之,要逐漸學(xué)會新的批評精神,不至于墜入流行文學(xué)的陷阱而保持自由獨(dú)立之人格。近年來,我寫的東西投寄某些權(quán)威刊物(以往每年都著“隆重推出”的),卻被告知“語境”不對頭,我百思不得其解,現(xiàn)在是什么樣的“語境”?顧名思義,“語境”就是“語言的境界”?難道我的文學(xué)語言陳舊到骨子里了?沒有現(xiàn)代感了?同時我研究被標(biāo)榜為“新散文”的群體,果然有許多值得我吸取的地方,他們顛覆了自五四新文化直到現(xiàn)在仍頑固地保守著傳統(tǒng)散文的模式,從語言、謀篇、結(jié)構(gòu)、主旨都有所創(chuàng)新,但也暴露了根底淺、花時短、土壤瘠薄的不足。寫到這里并不是要品頭論足,而是說明為寫作而讀也是重要的。我發(fā)現(xiàn)有的作家根本不接受新生事物,寫的東西數(shù)十年一貫例,重復(fù)前人也重復(fù)自己,發(fā)出一股遺老遺少的腐朽味,這樣的文章,雖尚有嗜痂如癖視若至寶,我是敬而遠(yuǎn)之的。
如果一輩子僅為“考試”而苦讀,為寫作而集資料、做卡片、查工具書,那委實(shí)太苦了,人到老年,責(zé)任心漸淡,擔(dān)子可撂給年輕人了,當(dāng)然,文章是不朽的功業(yè),那就要淡薄名利,為文章而文章,要寫得好,篇篇有新意,經(jīng)得起時間的檢驗(yàn),為寫作而違心的讀有用的書這碼子事可減弱了。多年來我不再訂閱任何文學(xué)刊物,管它文壇有多熱鬧,我寫自己喜歡寫的,所謂“隨心所欲”。也投稿,登不登悉聽尊便,也出書,有無讀者無所謂。創(chuàng)作既抱這樣的態(tài)度,讀書也就隨之而登另一境界了。
不再正襟危坐寒窗苦,不再為寫而學(xué)有用書,讓讀書和品茗、美食、飲酒一樣,成為日常生活不可或缺的部分。聽說聞一多先生在課堂上講英國詩,叼著大家熟悉的大煙斗,允許學(xué)生們可以吸煙,說:“我們不妨從教室里走出去、到樹林里、草地上、小河邊自由地或坐或臥,聽我給大家講華滋華斯、雪萊、濟(jì)慈……(大意)”。我還對電影《林則徐》中的一個空鏡頭印象深刻:林公在充軍的前夜,輾轉(zhuǎn)難眠,畫面只出現(xiàn)一只垂淚的紅燭,映著線裝的《離騷》和兩只橘子,色彩搭配的好,構(gòu)圖亦佳,一切的一切盡在不言中。體驗(yàn)人生的一種境界,體驗(yàn)前賢的一種智慧,豐富自己的精神世界,這便是讀書的真諦。
以前陸續(xù)買的書沒有讀完,有的甚至沒有碰;因我的記憶力差,讀過的書竟也忘了,重新拾起,懷疑自己是否確實(shí)讀過。譬如普羅斯特的《追憶逝水年華》七大卷,《西蒙·波伏娃回憶錄》六卷,喬伊斯的《尤利西斯》二大卷,都供奉在書架上,雖然有的挺好看的,如波伏娃回憶錄,其中,有當(dāng)時法國文藝界的波瀾,肯定也有和薩特搞兩性關(guān)系的隱私細(xì)節(jié)。普羅斯特的《追憶》,我讀過卞之琳和李健吾譯過的片斷,那是啟發(fā)靈感的散文詩。但要開始讀這兩部書,可得下一番決心。現(xiàn)在我讀書的時間每天就二、三個小時,我將近年要讀的書都摞在我伸手可及的地方,隨興之所致,抽出一本來讀,也許就此讀下去,也許讀二、三頁,意不適換掉,能記住當(dāng)然好,倘記不住,不要緊,但求讀的一剎那的樂趣,達(dá)到物我合一而兩忘的境界。
在家大都燈下讀,我沒有躺椅、沙發(fā)、落地?zé)簦沂窃趯懽鞯陌割^,至多靠一靠背墊;全身若過于放松,易昏昏然思辨不靈,又不可讀后腰酸背疼,故線裝書最好,舒卷自如,古人一手執(zhí)卷一手秉燭或捻髯,良有此也!佐讀易茶不宜酒,香茗一壺,自斟自飲;若喝古巴咖啡,讀波特萊爾的《巴黎的憂郁》,心尖舌苔均苦無比矣。
塞北夏短冬長,往年逢大雪紛飛,天地一派銀妝,小樓遠(yuǎn)眺,臨街無行客,惟北風(fēng)呼嘯而過,雪敲破窗,此時夜讀,覺萬籟俱靜,前賢片言只語,深入吾心,轉(zhuǎn)而吟晚唐小令或高岑遺韻,前塵來世,一似夢幻泡影,不禁擲書一嘆。
白銀時代的古典作家
俄羅斯白銀時代的作家普寧,他的“語境”仿佛依然在黃金時代。他獲“諾獎”的小說《阿爾謝尼耶夫的一生》,一買來以后,插上書架,篇篇沒有讀過,今日心血來潮,取了下來,是長江文藝出版社1984年2月出版,章其譯,定價:0.93元,并不是目前動輒配上不相干插圖的印刷講究的豪華本或珍藏本。
普寧是貴族,十月革命逃亡法國巴黎,過僑民作家生活,他的思想和文學(xué)創(chuàng)作方法仍停留在古老的俄羅斯,即使在巴黎蒙馬爾特“紅磨坊”,他的筆底依然流蕩著伏爾加河和伏爾加酒的氣息。
我?guī)缀踝x過普寧所有的中短篇小說包括詩集的譯本。青年時代我讀的第一篇普寧,是卞之琳先生翻譯的短篇小說《中暑》,我?guī)缀跻步?jīng)歷了一次旅途中的艷遇,那小城集市的色彩和音響,比左拉描繪巴黎的菜場更生動更有層次,以至日后我孤身旅行,忽然會想起這篇小說,而期待一次永生難忘的“中暑”。以后讀他的《幽會》,都潛藏著一種貴族式的無法排遣的憂郁傷感的情調(diào)。
今日讀完《阿爾謝尼耶夫的一生》正是深夜子時(午睡、散步、活動雷打不動)。這是他的自傳體小說,23萬字,應(yīng)算作長篇小說,但寫《金薔薇》的巴烏托夫斯基稱為中篇,原因大概因?yàn)闆]有展開,只描述一個俄國少年自出生到成長的一個階段的故事,普寧整整用了七年的時間。他自己很滿意這部作品,在1933年獲諾貝爾文學(xué)獎答記者問說:我深信瑞典科學(xué)院首先想要褒獎我的最近一部小說:《阿爾謝尼耶夫的一生》。
普寧是俄羅斯文學(xué)最后一個古典主義者。他不像白銀時代的詩人,受歐洲現(xiàn)代派文學(xué)的影響;也不像流亡巴黎的畫家如夏加爾,融入現(xiàn)代藝術(shù)的主觀夢幻,從這部小說,亦可看出普寧仍沿用傳統(tǒng)的單線結(jié)構(gòu),并不玩時空倒置錯雜剪輯的游戲,而如伏爾加河流,順時序?qū)懴拢L(fēng)景和人物,都用密度很大的細(xì)膩的油畫筆觸,層層疊加,但用筆簡練流暢,和帕斯捷爾納克語言的緊縮晦澀不同,也不同于美籍俄裔作家納博可夫《說吧,記憶》結(jié)構(gòu)的多維、現(xiàn)代(這本書日后我要認(rèn)真地讀一讀)。普寧像列維坦一樣,出色地把握俄羅斯、烏克蘭、高加索南北方景物的靈魂,使人肉體觸摸到那里的光色。尼庫林在論及讀書說:以真正驚人的技巧,描寫了俄羅斯中部的自然景色、人物,農(nóng)民的生活和鄉(xiāng)村。語言的音樂感,語言的精練明快,使這部作品成為俄羅斯古典散文的范例。
普寧的所有作品都有他一貫的風(fēng)格。曾傳言他和高爾基和阿托爾斯泰同在一家咖啡館相會,進(jìn)來一個客人,大家瞥一眼加以描繪和評說。普寧就勝一籌,普寧的眼睛仿佛有特異功能似的,他往往刻毒的、深入骨髓地注視一物、一景、一人的最細(xì)微處和最具特征處。確實(shí),寫小說需要細(xì)節(jié)、細(xì)節(jié)、還是細(xì)節(jié)。
多年以前,我曾經(jīng)寫過一章描寫普寧的散文詩,抄其中的一段如下:
普寧的船在深淵中沉沒。
世界又重新開始。普寧的俄羅斯由此消失。
他時常發(fā)生錯位。騎著笤帚來往穿梭于自己有限的生存空間。詞語是永恒的。他捕捉到了記憶,卻如曝光的膠卷。
他在巴黎蒙巴那斯路邊咖啡座坐下,忽然會聽到壁爐旁鼎沸的茶飲歌唱。他將塞納河看作涅瓦河,橋旁小立,等待白夜。巴黎的阿波里奈爾嗟嘆圣母院的鐘響時光之流逝,他聽出東正教堂十字架上白嘴鴉的歡噪。他每天都如同中暑,在伏爾加河畔南方某城鎮(zhèn)悶熱的小旅舍,和一個皮膚黝黑的嬌小的女郎,構(gòu)筑銷魂的夢。然而任何夢想都僅僅出現(xiàn)一次,生命無法重復(fù)。……他回到流亡者寓所,像草原上一匹老狼,對著空蕩蕩的墻壁干嚎。
東涂西抹鬢成絲
“久不作畫,冷氣自生”,這是石濤上人在山水冊頁上的題句。
所謂“冷氣”,乃生冷之意。好久不畫畫,拿起筆來,不熟練了,竟不能運(yùn)用自如,不自覺地有點(diǎn)澀,而這種澀味,拙味,反而有味。“寫到熟時是生時”,筆墨的精進(jìn),是從生到熟,從熟到生的過程。
我的字畫,如今投入市場,也像鄭板橋那樣訂有潤格。寫文章稿費(fèi)太低,我寫那么千兒八百字,賠上好煙好茶,最優(yōu)惠的稿酬,不過千字百元,不得不賣字畫。我少時在滬上,游走于劉海粟、林風(fēng)眠、關(guān)良三位大師門下,美術(shù)教育和世界同步,非后期印象派、野獸派、立體派的畫不入眼,知道中國傳統(tǒng)必得和西方現(xiàn)代美學(xué)碰撞融合,變異出新生兒,如俄裔的夏加爾,將他童年生活的維捷布斯克近郊的猶太貧民區(qū)搬到畫面上,人物形象受東正教拜占廷壁畫的影響,新娘和花束都插上翅膀……有別于其他任何一位畫家。又如日本的藤田融治,可謂“日本野獸派”,他在畫面上勾勒日本鐵線描,色彩墨似黑灰。此之謂“既是民族的,又是世界的”。林風(fēng)眠先生在巴黎時畫油畫,回國以后四十年代開始利用宣紙和毛筆作水墨畫,到八十年代,在香港,仍是宣紙上的現(xiàn)代彩墨畫,使丙稀、色粉、水彩、國畫層層疊加,創(chuàng)造一種超現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)主義的構(gòu)成。我私淑林風(fēng)老,也畫宣紙上的現(xiàn)代抽象或具象彩墨,雖然自己喜歡,卻一幅幅束之高閣,留待日后行家史家評識。
我投入市場的是另一幅筆墨——傳統(tǒng)的文人畫和寫實(shí)的國畫小品。譬如西北的駱駝,可以直接寫生,攝取這種動物古樸奇特的造型美,宜于筆情墨趣的淋漓盡致的表現(xiàn)。另有“包克圖”蒙語素稱“有鹿的地方”——包頭興辦數(shù)處鹿群為旅游景點(diǎn)服務(wù)。于是畫水墨鹿群,也是“近水樓臺”的畫題。我畫的駱駝和鹿居然頗具社會影響了。
但是,中國文人畫的題材從來不是駱駝和鹿。我學(xué)八大山人、石濤、揚(yáng)州八怪,近代大師黃賓虹、吳昌碩、潘天壽諸家,筆墨的神韻和內(nèi)涵,追求的必然是神似甚或不似。譬如梅蘭竹菊四君子,雖然都陳陳相因,畫濫了,但不妨作為新文人畫的載體,看如何構(gòu)思、落筆、著墨、破格創(chuàng)新意了。
如今畫牡丹、鳥石、梅竹,已泛濫成災(zāi),是老年書畫的題材,超不出“揚(yáng)州八怪”,反而滿紙墨潴,紅紫漶漫,但老百姓喜看。常有訂購者聲明要四尺正章橫幅紅梅圖。潤資甚渥,我就不能免俗了。八怪也接受鹽商的銀兩嘛!
我畫梅,不能畫成行畫,也不能孤芳自賞,驛橋邊,三二枝,暗香浮動,清香遺意,老樹枝干依然鐵畫銀鉤,筆行中鋒,以篆隸草法出之;或點(diǎn)簇朱砂大紅,或中鋒圈勒白花,三青寶石藍(lán)襯苔,如果不是蒼老樹干,縱橫寫意的枝椏舞動、豈不俗透了么?然而混個眼熟,大家都看得慣,欣賞,喜歡。
還有補(bǔ)救的辦法是,抄一些前人的佳句在畫上以增書卷氣,于是我題曰:“愁紅怨紫漫相猜,誰乳羅浮片影來,畫到胭脂顏色冷,始知桃李是凡才。”(張船山詩)又“胭脂買得須珍重,不畫唐人富貴花”又“塵牘漸清閑徒倚,一尊落酒酹梅花。”
我想起吳昌碩的題畫詩:“東涂西抹鬢成絲”,不禁感慨系之,白石老人有句“涂黃抹綠再三看,歲歲尋常汗?jié)M顏。”后一句,我委“西冷印社中人”,替我刻一枚閑章,鈐在畫上,以表心跡。
責(zé)任編輯趙宏興