編者按
凡例是一部辭書的“眼”。它是綱目,反映出辭書這個知識集的內(nèi)在編排條例;它是說明書,讓讀者在使用辭書前能得到足夠的細(xì)致指導(dǎo);它是標(biāo)志物,清楚反映出一部辭書的功能與特點(diǎn)。對凡例的設(shè)置和編制,本刊曾續(xù)有討論。下面刊發(fā)的一組文章,是廈門大學(xué)語言學(xué)研究生在研讀“辭書學(xué)概論”后就凡例進(jìn)行專題討論時撰寫的小論文,從不同角度對凡例的稱名、性質(zhì)、內(nèi)容、文字風(fēng)格等多方面進(jìn)行探討,希望凡例這一辭書“零件”更能發(fā)揮對讀者使用辭書的指導(dǎo)作用。
《現(xiàn)代漢語詞典》(下簡稱《現(xiàn)漢》)與《辭海》都是我國現(xiàn)代最有影響的辭書,它們的凡例有著不同的內(nèi)容與側(cè)重點(diǎn)。《現(xiàn)漢》第5版凡例共分“條目安排”、“字形和詞形”、“注音”、“釋義”、“詞類標(biāo)注”五部分,分別包括3、4、11、6、6條,共30條,其中以“音”的說明最為周詳。《辭海》1999年版彩圖部首本(下同)的凡例分“單字和詞目”、“字體和字形”、“注音”、“編排和檢索”、“其他”五部分,分別包括1、2、2、3、10條,共18條。兩書在對詞目的形、音、義的詮釋、辨析、符號標(biāo)注上,有著很大的不同。具體說來有這樣一些:
1.收詞。《現(xiàn)漢》在各個版本中一般都是在前言中概略地說到所收詞目若干萬條,而《辭海》則在凡例中詳細(xì)指出所收詞目的種類和數(shù)量:“本書共收單字(包括繁體字和異體字)19485個,其中17674個列為字頭。字頭及其下所列詞目(包括普通詞語和百科詞語)共122835條。”
2.立目。《現(xiàn)漢》將讀音、意義不同的字形分立條目,《辭海》則把同一字形的不同讀音歸為異讀字,同一個字形下的內(nèi)容都合在一個字目下。《現(xiàn)漢》詳細(xì)介紹了輕重音、兒化、變調(diào)、ABB式形容詞、多音詞等的注音標(biāo)準(zhǔn),《辭海》則無此內(nèi)容。《現(xiàn)漢》注重對異形詞的處理,對正體詞與異體詞作出了不同的處理,“不在同一大字頭下的非推薦詞形如果出條,只注明見推薦詞形”,“非推薦詞形如果出條,只注同推薦詞形”。《辭海》則在對繁體字的處理方面有較為詳細(xì)的說明。
3.釋義。《現(xiàn)漢》“分析意義以現(xiàn)代漢語為標(biāo)準(zhǔn),不詳列古義”,注重對詞義語體色彩的標(biāo)注,使用了〈方〉、〈書〉、〈口〉、〈古〉、◇等符號標(biāo)示方言詞、書語詞、口語詞、古語詞、比喻義。以上內(nèi)容是《現(xiàn)漢》初版起就基本沿用了的,在2005年的第5版,還增加了詞性的標(biāo)注。《辭海》在“凡例”中沒有對釋義作出專門的說明,但對專名的標(biāo)示很重視,強(qiáng)調(diào)了對外文詞、人名、地名、朝代名、國名等的標(biāo)示。《辭海》對比較冷僻的字加注直音,《現(xiàn)漢》沒用直音。
4.插圖。《現(xiàn)漢》凡例中沒有關(guān)于插圖的說明,書中只有數(shù)量極少的線描圖。《辭海》則注明“本書收入圖照一萬六千余幅,其中地圖380幅”。
5.檢索系統(tǒng)。《現(xiàn)漢》凡例第三條是對詞目排列的說明:“單字條目按拼音字母次序排列”,“單字條之下所列的多字條目不止一條的,依第二字的拼音字母次序排列。第二字相同的,依第三字排列,以下類推”,“輕聲字一般緊接在同形的非輕聲字后面”。所有詞目嚴(yán)格按音序排列。《辭海》凡例第六條是對詞目排列的說明:“單字照部首表分部排列。同部首的單字按去除部首后的畫數(shù)從少到多排列,畫數(shù)升序或換頁時用阿拉伯?dāng)?shù)字注在單字左上角。畫數(shù)相同的按起筆筆形一丨丿丶乛的順序排列。同一單字起首的詞目列于該單字條之后,按字?jǐn)?shù)從少到多排列;字?jǐn)?shù)相同的,一般按第二字的畫數(shù)排列。”兩部詞典對詞目的排列方式很不相同。《辭海》凡例提到“本書前有《辭海部首表》……另有《部首筆畫筆形索引》、《筆畫索引》、《漢語拼音索引》、《四角號碼索引》、《詞目外文索引》,和附錄歸并為末卷。”而《現(xiàn)漢》只有“部首查字表”,可在凡例中未作說明。
6.標(biāo)注符號與用語。《現(xiàn)漢》特別注意對詞的語義、語法、語用特點(diǎn)的標(biāo)注。汪耀楠先生對此作過概括:“詞典的編纂是一門學(xué)術(shù),又是一種工藝。《現(xiàn)漢》所設(shè)計的一套完整的符號系統(tǒng)也是對詞典編纂工藝學(xué)的貢獻(xiàn),這些符號有表示多字條目的[],有對字形、釋義作夾注的(),有表示輕聲的#8226;,有表示詞語在插入其他成分時音讀發(fā)生輕重變化的∥,有表示結(jié)合較松的多字條目注音分開的,有表示古語詞、方言、書面語的〈 〉,有表示比喻用法的◇,有舉例中表示本條目的~,隔開舉例用的|,還有‘也說…’、‘也叫…’、‘也作…’、‘注意’等,前頭有時加‘‖’,表示適用于以上幾個義項。這些符號所起的提示作用,使詞典在有限的范圍內(nèi)容納了更多的知識信息,對語言的規(guī)范,意義也是十分明顯的。”這里提到的符號,大都在凡例中有提及。而《辭海》使用的標(biāo)示符號要少得多,在凡例中只有對表示繁體字、異體字、引文中補(bǔ)出詞語的〔〕,夾注姓名的()等作說明。
通過以上對比可以看到,《現(xiàn)漢》與《辭海》兩部詞典的凡例是有著相當(dāng)差異的,有的是你有我無,有的是你詳我略,有的則是名同實(shí)異。二書為什么會在凡例內(nèi)容上表現(xiàn)出這么大的差異呢?原因大致有這樣一些:
首先是性質(zhì)的不同。《現(xiàn)漢》是以語文性為主兼收百科詞的語文詞典;《辭海》是以百科性為主,兼具語文性的綜合性詞典。作為語文詞典,《現(xiàn)漢》凡例特別注重對詞形詞義的甄別和標(biāo)示,如:確立標(biāo)準(zhǔn)詞形,重視區(qū)別異形詞;確定詞的標(biāo)準(zhǔn)讀音,重視標(biāo)注舊讀或異讀;標(biāo)〈古〉、〈方〉、〈書〉以顯示詞的來源和語義特征;標(biāo)注詞的語法屬性以顯示其語法功能。
其次是用途的不同。《現(xiàn)漢》是以現(xiàn)代漢語普通話為標(biāo)準(zhǔn),為推廣普通話、促進(jìn)漢語規(guī)范化服務(wù)的。“這部詞典是為推廣普通話、促進(jìn)漢語規(guī)范化服務(wù)的,在字形、詞形、注音、釋義等方面,都朝著這個方向努力。”(《現(xiàn)漢》前言)《現(xiàn)漢》把現(xiàn)代漢語的詞形標(biāo)準(zhǔn)、語音標(biāo)準(zhǔn)、詞匯標(biāo)準(zhǔn)記錄下來,更加注重字、詞、音的規(guī)范性對推廣普通話和現(xiàn)代漢語規(guī)范化的作用,其凡例對字形、詞形、注音的詳細(xì)說明正體現(xiàn)了這一點(diǎn)。《辭海》貫徹綜合性原則,以介紹一般性詞語及各科基本知識為主,提供一般語詞的意義和現(xiàn)代百科知識。在字、詞、音的規(guī)范方面,其凡例著重說明所依據(jù)的國家標(biāo)準(zhǔn),完成基本的釋義即可。
再次是服務(wù)的讀者對象不同。《現(xiàn)漢》主要匯集學(xué)習(xí)語言時用到的字、詞和術(shù)語等,供中等以上文化程度的讀者使用。《辭海》則古今語詞兼收、文理知識并蓄,其中約三分之二的條目涉及各學(xué)科領(lǐng)域。重在收錄各學(xué)科的基本詞匯,派生的、過專過細(xì)的以及一般讀者不大會查的詞則少收或不收,充分體現(xiàn)了綜合性百科辭書的特色。《辭海》適用于各行各業(yè)的普通讀者,適用于需要了解其他學(xué)科、專業(yè)知識的認(rèn)知需求。