斯蒂芬·金的作品步入動漫
美國傳奇動漫公司預計2007年2月7日推出美國著名恐怖小說家斯蒂芬·金的作品《黑暗的塔》(The Dark Tower),這是美國第一次將百萬冊銷售大腕作家的作品出版成繪畫畫本。考慮到斯蒂芬-金的大量讀者群,七期版《黑暗的塔》預計是動漫出版領域最具潛力的出版工程。
《黑暗的塔》創(chuàng)作于1982年,斯蒂芬·金試圖融匯通俗小說的各種風格,使傳奇、西部小說和各類科幻小說都能在書里找到自己的位置,使不同時空的人物與事件糅合在一起,創(chuàng)作出“歷史上最長的通俗小說”。
此次,促使斯蒂芬·金進入動漫領域原因是因為“在合適的時候出現(xiàn)了合適的人”,斯蒂芬·金在一封電子郵件中是這么說的。畢竟,現(xiàn)在沒有一部《黑暗的塔》的電影,或許出些繪畫本也算是視覺的需要吧?
之所以要延遲到2007年出版這個系列,因為斯蒂芬·金尋找這個項目的感覺需要一些時間。不過,斯蒂芬·金的忠實讀者對動漫并非斯蒂芬·金一人創(chuàng)作而失望因為屆時還有著名的動漫專家彼得·大衛(wèi)和《黑暗的塔》專家羅賓·弗斯,斯蒂芬·金的主要任務是構(gòu)思對話,還有就是對其作品想像的控制。
傳奇公司希望第一期首次印刷能達到幾十萬冊,現(xiàn)在已經(jīng)確定第一期有48頁,定價3.99美元。可以想像,這本書肯定是新年最暢銷的動漫書。
(尤)
哈利·波特系列小說第七本2007年出版
J.K.羅琳宣布,讓人心動的哈利·波特系列小說第七本,也就是大結(jié)局,將在2007年出版。
這是她在自己的網(wǎng)站上透露的,第七本小說取名為《哈利·波特與死去的圣人》(Harry Potter and the Deathly Hallows)。其英國出版公司布魯姆斯伯里出版公司確認了這一題目。
從羅琳網(wǎng)站上的日記來看,她已經(jīng)接近完稿了。之所以花如此長的時間,按羅琳的說法是因為她的場景設計都是她十多年前設計的,需要時間去考慮。因此,寫作非常花費時間。由此看來,2006年9月紐約機場官員阻止羅琳從一大箱子取出的書稿,估計就是即將完稿的第七本。
激動的羅琳迷已經(jīng)開始預測第七本小說的出版日為7月7日,因為那是2007年7月7日,一個好日子,而且暗示是第七本。
(建)
穆沙拉夫走向海外
由于巴基斯坦總統(tǒng)佩爾韋茲·穆沙拉夫的回憶錄在南亞熱銷,因此出版公司西蒙-舒斯特的業(yè)績看漲。據(jù)該出版公司負責人說,穆沙拉夫的回憶錄《在火線上》(In the Line of Fire),硬皮版在印度、巴基斯坦銷售屢創(chuàng)新記錄。而且,兩個英語版(英國版和美國版)的銷售也超過了克林頓的《我的生活》,大有超過哈利·波特硬皮版銷售數(shù)字的趨勢。
獲得該書全球版權的西蒙-舒斯特在南亞發(fā)行了兩個版本,這也有助于銷售最大化。印地語版印刷了7500本,烏爾都語版印刷了15000本。
據(jù)西蒙-舒斯特預計,年底在印度和巴基斯坦能銷售出50000本。紙皮版則要在2007年7月推出。
(忠)
美國和加拿大分別簽署《仁人善土》出版權
10月底,法語暢銷書《仁人善士》簽署了許多國際版權,包括美國哈珀·柯林斯出版公司獲得的美國出版權,加拿大麥克利蘭·斯圖爾特出版公司獲得的加拿大的出版權。
此前,英國的出版權也已簽署售出。這樣,該書的版權已經(jīng)出售到:丹麥、荷蘭、德國、希臘、芬蘭、以色列、挪威、斯洛伐克、西班牙、瑞典、美國、英國和加拿大。
據(jù)安德魯·紐倫堡代理公司說,這本書的英語版本,編輯將共同合作尋找翻譯委托人,而且翻譯人必須與原作者一起翻譯,因為原作者的母語是英語。
這本900頁的書,由喬納森·利特爾撰寫,該書已經(jīng)獲得法國最重要的小說獎。《仁人善士》由法國伽里瑪出版公司出版,在六周內(nèi)就銷售了25萬冊。《仁人善士》是利特爾的處女作,以第一人稱講述納粹軍官內(nèi)心世界的小說。此書在今年10月的法蘭克福書展上,掀起了近年罕見的激烈的版權爭奪大戰(zhàn)。
利特爾今年39歲,生于紐約,在法國長大,目前住在西班牙的巴塞羅那。(尤)
日本首相安倍晉三撰寫的《走向美麗之國》將推出英、韓、中文版本
2006正12月20日,日本政府決定于2007年4月推出日本新任首相安倍晉三撰寫的《走向美麗之國》一書的英、韓、中三語種版本,分別在美國、韓國、中國大陸及臺灣出版。《邁向美麗之國》是安倍晉三為競選自民黨總裁發(fā)表的政治見解。著者2006年9月當選首相后,本書國內(nèi)銷量一時飆升。在日本2006年新書類月度十大排行榜中,從7月起連續(xù)4個月躋身榜單。
安倍晉三的幕僚指出:“由于日本新首相曾被中韓等國誤解為極端的國粹主義者”。為消除前嫌,正確宣傳首相的政治姿態(tài),呼吁將《走向美麗之國》翻譯出版。出版本書的提議已得到安倍本人的首肯。日本出版商通過與美國、韓國、臺灣三地出版商的合作,確保本書的推廣銷路。
(大正)