摘要:本文通過對英漢語音音位系統進行對比分析,就安徽方言的語音和英語語音差異性的特征進行比較。同時,結合實際的語音調查,分析和歸納安徽方言區學生英語語音習得錯誤的類型,并針對這些錯誤提出可行的語音矯正教學建議。
關鍵詞:安徽方言 語音 英漢對比 習得錯誤
一、引言
語音是語言存在的物質外殼和物質基礎。語音、語調正確與否直接影響交際效果。良好的語音基礎有助于聽、說、讀、寫能力的形成。同時現代社會對于英語應用型人才的需求要求英語專業的學生在語音方面達到更高的水平。1999年最新修訂的《高等學校英語專業英語教學大綱》也將英語語音列入必修課, 可見,掌握良好的語音對于英語專業的學生尤為重要。筆者在實際教學中卻發現英語專業入學新生的語音水平不能令人滿意,存在各種各樣語音錯誤。通過對所教授的安徽省皖西學院2006級英語專業新生60人語音狀況的調查,發現學生在語音學習上的主要困難來自于母語,尤其是安徽各地地方方言的影響,乃至方言的一套根深蒂固的語言習慣阻礙了新的語言習慣的形成,出現不同程度的語音僵化現象。
本文通過對英漢語音音位系統進行對比分析,就安徽各地地方方言和英語語言在語音方面的差異性的特征進行比較,分析和歸納安徽方言區學生英語語音習得錯誤的類型,并針對這些錯誤提出可行的語音矯正教學建議。
二、語音狀況調查
2006年11月為了了解英語專業入學新生的語音狀況,筆者對皖西學院2006級共65名學生進行了綜合的摸底調查。首先筆者讓學生簡述自己對語音的了解,以及自己是否受所在縣市方言的影響。現將調查的情況列簡表如下:

該調查反映出三個問題:第一,絕大多數學生從十幾歲開始學習英語,母語語音系統已基本成熟完善。依據第二語言習得理論的觀點,學習者在掌握第二語言語音時極易受母語語音系統的影響;第二,大多數學生初學的語音模仿對象為中學英語老師,部分老師使用方言教學勢必會將方言的帶入語音教學中;第三,絕大多數學生沒有系統地學習過語音,不具備語音知識,不了解英語發音方法,更是對自己的語音水平缺乏自信。
通過調查以及實際教學糾音正音的實踐,筆者發現要解決一直困擾學生的語音問題,必須首先從英漢語言語音對比中找出突破口,特別是要考慮到安徽地方方言的語音特點。只有充分了解學生發音的“地方特色”,才能找出適合可行的教學方法。下面筆者將從英漢語音差異對比找出中國學生語音習得的共通錯誤,同時從安徽方言特有的語音找出安徽方言區學生語音習得的特殊錯誤。
三、英漢語音差異對比
元音和輔音是語音學的術語。傳統語音學把人類的語音分為元音和輔音兩大類。根據吉姆森(A.C.Gimson )的理論體系,英語共有44個音位:單元音12個,雙元音8個,輔音24個。漢語普通話語音系統包括21個輔音聲母、39個韻母。一個字音開頭的輔音叫聲母,聲母后的部分叫韻母。韻母包括元音及其后的輔音。漢語普通話的元音和輔音,從總體上來說,與英語的相同或相近的占多數,但此有彼無的情況也不少。聲母和韻母是中國傳統的研究漢語語音的術語。
(一)英漢元音對比
1.單元音對比
通過對英漢單元音的舌位圖的比較,我們可以知道漢語元音的舌位都在舌的前、后、高、低的極限位置;而英語的前、央、后元音都沒有達到極限位置。英語元音的這些特點往往為學生所忽略。他們以漢語“相應”的元音發音方式來發英語元音,造成一些音的發音困難。
同時英語的元音有緊松的對立,因而有長短對立,單元音中有四對:/ι/:/i/,/O/:/O/,/u:/:/u/,/E:/:/E/。而漢語的元音沒有松緊和長短的區別。學生往往在朗讀和聽音辨音中無法區分長短音,造成混淆。
復元音對比
英漢復元音的共同點是都為合口元音,舌位滑移的方向基本上相同。雖然有細微的差異,但學生在這一項基本不會發生發音錯誤。
(二)英漢輔音對比
輔音的難點較多,綜合起來主要有以下幾組音中國學生比較容易混淆:
1.英語/T/,/Δ/與漢語s,z
/T/,/Δ/是齒間擦音,發音時舌尖輕觸上齒邊緣與上齒內側,也可將舌尖置于上下齒之間,舌的兩側貼靠上排兩邊的牙齒,氣流從舌尖與上齒間窄縫泄出,摩擦成音。漢語中無類似音。不少中國學生傾向于用齒擦音和齒塞擦音s,z代替,在讀thing,thought,this,that、these,those這些詞時,口音尤其明顯。
2.英語/r/與漢語r
在英語right/rait/、room/ru:m/等字音里經常有學生用漢語的濁邊音l代替英語/r/,造成濃厚的口音。前面已經說過漢語r是硬腭擦音,又叫卷舌音。英語/r/是個齒齦后部無摩擦音。發音時,舌尖在齒齦后部朝硬腭方向上翹,但不像漢語r那樣接近硬腭,而且氣流從舌中部通過時,沒有摩擦,雙唇略收圓。不管是發音部位還是發音方法上這兩個音都不相同。
3.英語/tr/,/dr/與漢語ch,zh
/tr/、/dr/過去被看作兩個獨立的塞擦音,現根據吉姆森全面修改后的新理論體系,這兩個音被看作塞音/t/和/d/與/r/的連綴。發音時,舌頭緊抵上齒齦后部,其余情況與發/r/相同,除阻時可以聽到/r/的摩擦聲。發漢語的ch,zh時,舌尖緊貼硬腭前部,舌面不如發/tr,dr/那么凹。把true/tru:/,drew/dru:/發成chù(處)、zhù(注)之類的錯誤也應該糾正。
四、安徽方言語音對英語語音習得的影響
筆者所調查的學生均來自于安徽省各地,學生的語音習得錯誤除了上述漢英差異帶來的一般性問題,更顯現出明顯的“地方特色”。安徽省橫跨江淮地區,方言分布較為復雜,大致可分為皖北中原官話、皖中江淮官話、皖西贛語、皖南宣州吳語、皖南徽語和皖南的客籍話。雖然安徽省方言系統復雜,但我們仍可從中找出其共同的語音特點,并將其與英語語音特點加以比較。現將安徽方言區學生語音習得的特殊錯誤歸納如下:
(一)元音
1.英語/Θ/誤讀成/Θn/
安徽部分地區,尤其六安地區的學生將英語/Θ/誤讀成/Θn/,造成如back與bank無法區分。方言中鼻韻母an的誤讀造成學生在英語元音/Θ/后面始終帶上鼻音/ν/。發英語元音/Θ/時舌尖抵下齒,舌前部向硬腭抬起,比/ε/削低,口張大,雙唇向兩邊平伸,上下齒間約可容納疊起的食指和中指。
2.英語/eι/誤讀成/e/
安徽皖中江淮官話區的方言中常常將漢語復韻母uei,uen中的ei,en丟掉,直接讀成短促的u音。他們的這種發音習慣造成發英語英語/eι/時,沒有音長的前后變化(發雙元音時第一個元音要比第二個元音長),也沒有力度的前重后輕,致使英語/eι/誤讀成/e/。
(二)輔音
1.英語鼻音ν和舌側音l難以區分
漢語中的鼻音聲母ν,和邊音聲母λ不分是安徽方言比較有代表性的特點。有些地方有ν無λ,有些地方有λ無ν。有些地方雖有ν和λ,但兩個聲母的字仍分不清楚,或者可以隨便念。
2.英語/tr/,/dr/音的異化
安徽一部分地區的方言里沒有舌尖后音聲母zh,ch,sh。普通話中舌尖后音聲母ζ,χ,σ,φ,θ,ξ的字如“知(zh),唇(ch),收(sh)”,在安徽方言中或是把zh,ch,sh聲母的字讀成ζ,χ,σ聲母,或是把zh,ch,sh聲母的字分讀成z,c,s聲母和j,q,x聲母。
3.英語清輔音和濁輔音不分
安徽有些地方分不清送氣和不送氣聲母。如“現在”(xiàn zài)說成“芡菜”(xiàn cài),把“稻子”(daò zi)說成“套子”(taò zi),潛懷方言區的岳西、宿松、潛山、望江和欲縣、績溪、休寧、祁門就是這樣。
4.英語/r/念不準
安徽除中原官話區(蚌埠市、風臺、壽縣、穎上、霍丘、金寨除外),江淮官話區的大部分縣市有r聲母,其余地區都沒有r聲母。
五、幾點建議
通過以上的對比研究,不難發現要學好英語語音,解決母語方言的負遷移現象是提高語音水平的首要任務。筆者結合實際的教學經驗,提出以下幾點建議:
1.根據英漢語音的差異和安徽方言的特點,進行有針對性地語音教學。教師在日常教學中將學生易犯的錯誤進行,研究學生發音的特點,并加以強化訓練。有的放矢才能真正找到改變語音面貌的突破口。
2.將英漢對比理論貫徹到教學中,將容易出錯的音進行對比訓練,講解英漢不同的發音方法。我們應該將學習的焦點放到發音位置、舌面高低以及雙唇形狀等方面,改變學生單純模仿的學習方法。
3.具體的教學實踐中,教師可運用多種形式,讓學生找出錯誤,掌握正確的發音方法。聽音、辨音、模仿朗讀、聽寫等手段,多管齊下;同時可建立學生易錯音的最小對立體練習體系,如bet-bat-bate, seep-sheep-cheap。
通過英漢對比,尤其是研究安徽方言的語音特點,筆者在語音教學中能有針對性地糾正學生的語音錯誤。同時讓學生意識到方言的影響,從而能更好地攻克語音上的難點,使我們的語音更完善、更準確、最小限度地帶有地方特色。
參考文獻:
[1]Roach,Peter.English Phonetics and Phonology:A Practical Course[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]安徽省地方志編纂委員會編.安徽省志——方言志[M].合肥:方志出版社,1997.
[3]戴煒棟,何兆雄.新編簡明英語語言學教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[4]何善芬.實用英語語音學[M].北京:北京師范大學出版社,1985.