說起非洲,很多人眼前可能就會浮現(xiàn)一幅戈壁萬里黃沙滿天的荒蠻景色,或是密不透風溽熱潮濕的雨林景象,然而,這并不是非洲的全部。在非洲大陸,無論是自然景觀還是人文形態(tài),都是極為多樣而差異巨大的。倘若你到非洲東海岸旅行,你或許會驚異地發(fā)現(xiàn),非洲在許多方面都與你原來的想象很不一樣,非洲竟也有如此風和日麗、開闊明朗的湛藍色海岸,有這么多商船云集、興盛繁榮的古老城鎮(zhèn)!
在非洲大陸的東海岸,北起索馬里的摩加迪沙,南至莫桑比克的索法拉,萬里海岸線及附近島嶼上,分布著一系列文明積淀厚重、富于海上貿易傳統(tǒng)的古老城鎮(zhèn),它們是非洲歷史上面向外部世界而形成的蔚藍色海洋文明一一斯瓦希里文明留存下來的珍貴遺產。其中,被稱為“丁香之島”的桑給巴爾共和國首府桑給巴爾城(俗稱“石頭城”),就是這樣一個幽靜美麗的古老城市。
黑人之城邦
桑給巴爾是坦桑尼亞一個有自治地位的共和國,它由桑給巴爾島、奔巴島等10多個島嶼組成,面積3000多平方公里,人口100多萬。島上最早的居民是大陸來的班圖族黑人,后來,隨著它成為東非印度洋上商貿中心,來自印度、波斯、阿拉伯的移民也多起來。千百年來,這些來自世界不同地方的居民相互通婚,融合成一個特殊的桑給巴爾族群,他們膚色黯黑而帶棕色,講著一種將非洲班圖語與阿拉伯語、波斯語混合在一起的語言一一斯瓦希里語。在阿拉伯語里,斯瓦希里有“海岸”之意,東非沿海歷史上曾分布著一系列由講斯瓦希里語的居民建立的城邦,中國古代史書將這些城邦國家叫做僧祗國,“僧祗”一詞源自波斯語,有“黑人”之意,桑給巴爾也即“黑人之城邦”。
桑給巴爾城就像是傳說中的天方之國。小城里那些迷宮般彎彎曲曲的民居小巷,那一條條在雨后陽光下閃閃發(fā)亮的石板路,那些雕刻精美厚重結實的透著亞非文明融合神韻的“桑給巴爾門”,還有它那平和緩慢的生活節(jié)奏,每年都吸引著來自世界各地的游客。當夜幕降臨之時,你若獨自轉悠在古城深處那些曲曲拐拐的小巷里,你或許會晃晃然地覺得是不是來到了《一千零一夜》書中描述的某個神奇的阿拉伯城堡,或是來到了傳說中的某個波斯古國。可是,定神一看,對面走過來的,卻分明是披著黑紗長裙的膚色黯黑的非洲女郎,店前閑坐的也不是阿凡提似的伊斯蘭商人,而是一身白色長袍、頭戴小圓帽的非洲老頭們。而那飄浮在古巷深處的摻糅著來自非洲大陸、阿拉伯世界、印度和波斯風格的桑給巴爾塔拉比音樂,卻清楚地讓你從這種幻境中走出來,知道你確實是身在非洲,在非洲東海岸的一個斯瓦希里城堡里。
丁香王國
桑給巴爾的繁榮是因為它是非洲大陸與印度洋貿易的中介站。中世紀時期,阿拉伯商人來此販賣黑人奴隸、象牙、黃金。販賣黑奴是古代阿拉伯人在東非沿海主要的活動。他們將大陸上劫掠出來的黑人集中到桑給巴爾奴隸市場上交易,然后渡海販運到中東阿拉伯世界及亞洲一些國家。19世紀黑奴貿易被禁止后,島上開始種植丁香,并長期占世界丁香出口市場份額的90%,成為名符其實的“丁香王國”。丁香樹是一種看上去如茶樹的名貴植物,它開出的紫色花瓣可用來制成食品保鮮和調味的香料,直到今天,大片的丁香種植園依然遍布在這綠色海島上,與碧水藍天互為影襯,景色美麗。
2000年桑給巴爾城被聯(lián)合國教科文組織確認為世界文化遺產地,但它并不是一個廢棄的遺址,而是一座充滿生活氣息的古城。古城密集的建筑,多為19世紀來此做生意的阿拉伯和印度商人所建,樓高三五層,以灰白堅硬的石材砌成,緊緊相鄰,形成彎彎曲曲的街道胡同。在古城旅行,你可以在那迷宮般的小巷里慢慢閑逛,發(fā)現(xiàn)許多來自非洲大陸的木雕、皮革、牙雕手工藝術品,來自阿拉伯及伊朗的銀器,及歐洲和中國的商品,不過更多的是當?shù)厣a的香料加工品、海產品。
桑給巴爾文化有著融合亞非多元文化為一體的獨特魅力。島上流行著一種叫做“塔拉比”的音樂,這是一種將非洲黑人音樂舞蹈傳統(tǒng),與來自阿拉伯、印度的音樂歌舞元素融合在一起的非洲東海岸說唱藝術,它既有黑人音樂舞蹈以擊鼓為特征的強烈節(jié)奏與動感,又有阿拉伯與印度音樂的回旋婉轉旋律與優(yōu)美歌唱性。
桑給巴爾門
最能反映古城悠久歷史的是小鎮(zhèn)上每家每戶門前所謂的“桑給巴爾門”,及門兩邊光滑的大石條。這是一種用堅硬的非洲烏木雕制而成的大門,雕工精美,氣派高貴,經海風熱浪上百年侵蝕而陳舊斑駁,但依然堅硬結實,似乎在無言地訴說著島上曾有的耀人財富。大門前板上都排列著整齊堅硬的尖頭木鏃,據(jù)說這種風格來自印度,因為在印度,人們在門上安裝這種尖頭木鏃以防大象來撞門。大門兩邊,是一條條一尺多寬的長石條,人們三五成群地坐著閑聊。臨街的一樓多是商店鋪面,出售本地出產和來自非洲大陸的商品。
古城初建時大概沒什么特別的布局考慮,一棟接一棟的房屋緊挨著建起來,形成狹窄彎曲的小巷。隨著古城不斷擴大,小巷也就越來越多,越來越彎曲深長。那小巷間相互之間的通道,只有世代在此居住的人才會清楚而信步自如。新來乍到者,轉上幾個彎后便會昏頭迷失了方向。不過,小城其實并不大,你一直轉下去,總會忽然感覺眼前一亮,開闊無邊的湛藍海洋已展現(xiàn)在你面前。原來你已經轉出了古城胡同,來到了天水一色的大海邊上。這種“左轉右轉困無路,城暗海明忽有天”的奇妙感覺,正是這印度洋上古鎮(zhèn)小城的獨特之處。
中華文明與斯瓦希里文明
公元15世紀初葉,鄭和船隊曾多次抵達東非海岸,中華文明與斯瓦希里文明往來頻繁,相互影響廣泛。隨鄭和遠航的馬歡和費信,曾寫下傳世文獻《瀛涯勝覽》、《星槎勝覽》,所記錄之種種見聞景物,今人讀來,亦不免心往神之。
在斯瓦希里語中,“茶”讀做“cha”,與漢語讀音相近,一些非洲文化史學家們認為,當時東非沿海與中國有著緊密的貿易往來。有些西方考古學家們甚至這樣說:“中世紀的東非歷史,其實是由中國的茶葉與瓷器寫成的”,這數(shù)百年間,東非斯瓦希里海岸,因輸入中國瓷器眾多,以至被西方旅行家稱作“瓷器海岸”,而這也是一條見證東方中國與非洲友好和平交往的文化商貿海岸。按考古學家的說法,在坦桑尼亞的基爾瓦,這個當年東非僧祗帝國都城的四周,“中國瓷器的碎片可以整鏟整鏟地鏟起來”。甚至到19世紀,桑給巴爾城中的蘇丹和王公貴族們,依然將收藏精美之中國絲綢、瓷器、繪畫作品,作為象征其顯赫地位的方式。可見,中非友好關系,實為源遠而流長。
責任編輯 姜 冰