將電視機調(diào)到“靜音”后,你能“看懂”主持人說的話嗎?你或許以會這只是一種有趣的游戲,意義不大。其實這是唇讀學(xué)正在攻克的難關(guān)。在國際上,這門學(xué)科已成為刑偵學(xué)與反恐學(xué)的重要組成部分,也已成為商業(yè)竊秘與反竊秘機構(gòu)正在探索的重要學(xué)問。
誘人謎底 眾說紛紜
2006年7月10日,舉世矚目的德國世界杯決賽激戰(zhàn)到第119分鐘時,一向以沉著冷靜著稱的法國隊隊長、足球大師齊達(dá)內(nèi),忽然神情大變。他像一頭暴怒的獅子,在眾目暌睽之下,用他那曾頂開過千百次的球門的“鋼頭”,猛撞意大利隊馬特拉齊的前胸。
馬特拉齊猝不及防,猛然栽倒。隨后,裁判毫不猶豫將齊達(dá)內(nèi)紅牌罰下。
賽前,人們都知道,這是齊達(dá)內(nèi)參加的最后一場比賽。眾所周知,世界上所有的球員,特別是著名的球員都十分注重自己的“告別賽”,都希望給人們,特別是他的球迷留下美好的印象。況且,世界杯決賽是公認(rèn)的“世界足壇最重要的比賽”。
齊達(dá)內(nèi)居然這樣結(jié)束了自己的綠茵生涯。更嚴(yán)重的是,這下影響了法國隊士氣。以至點球大戰(zhàn)發(fā)揮失常,最終告負(fù)。齊達(dá)內(nèi)射門技術(shù)世界超一流。他如果沒有離場,那么點球大戰(zhàn),完全可能立大功。
于是,這一撞擊稱之為“當(dāng)今足壇損失最慘重的一撞”,甚至“足球史上最昂貴的一擊”。
當(dāng)時,全球無數(shù)人都在心中打了一個大大問號:為什么賽風(fēng)一向良好、性格一向沉穩(wěn)的齊達(dá)內(nèi),會做出這樣不理智的舉動?

電視畫面顯示,撞擊前,除了馬特拉齊對齊達(dá)內(nèi)說了話,兩人沒有其他接觸。顯然言語不合,是兩人沖突的原因。那么,馬特拉齊究竟說了什么呢?
人們期待著真相。然而,比賽結(jié)束后,齊達(dá)內(nèi)和馬特拉齊面對記者提問都不約而同,三緘其口。
好奇的人們紛紛根據(jù)電視畫面,作了猜測。結(jié)果眾說紛紜。在此同時,各國媒體也紛紛猜測,同樣莫衷一是。
于是,一些專家提議讓唇讀學(xué)家來解迷。其實,唇讀學(xué)是俗稱。它的正式名稱為:“口型(或圖像)語意分析學(xué)?!?/p>
不久世界上一些有影響的媒體先后亮出謎底。讓人遺憾的是它們還是眾說紛紜——
巴西國立電視臺認(rèn)定:馬特拉齊說“你姐姐是個妓女!”
法國國家電視一臺認(rèn)為,馬特拉齊說“你是一條忘恩負(fù)義的狗!”
美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報道:馬特拉齊這樣說“你是骯臟的恐怖分子,沒有資格為法國踢球!”
英國《泰晤士報》作出結(jié)論:馬特拉齊罵道“你是一個恐怖主義分子與娼妓生的兒子!”
這讓熱望獲得確切答案的人們十分失望。對此著名的唇讀學(xué)家法克尼發(fā)表看法:“這些專家的分析其實都是猜測。我也只能猜測,因此沒法得出確切答案。原因是沒有‘同語比較’。由于環(huán)境、心情等方面的差異,同一人說相同的話,口型有所不同。大家知道,我們沒有世界大賽,或者一場對抗非常激烈的比賽時,馬特拉齊還說過相似的話的口型資料。特殊環(huán)境的孤立一句,唇讀學(xué)上稱為‘孤語’,很難進行有效的‘口型語’分析?!?/p>
由于法克尼在唇讀學(xué)上資歷深遠(yuǎn),成就突出,因此專家們對此大多認(rèn)同。法克尼取得的成就要從一件極富戲劇性與傳奇色彩的時裝間諜事件說起……
無懈可擊 滴水不漏?
近年來,羅馬的希莉亞一直被公認(rèn)是歐洲防范作品“被竊”最嚴(yán)密也是最成功的設(shè)計師。十多年前,才華橫溢的她剛剛涉足時裝界時,她的父親——成功的服裝商就諄諄告誡過她:“一定要小心、小心、再小心。要像防賊一樣,防備你周圍的每一個人。記住,一切人都可懷疑。”希莉亞在奮斗的同時,時刻不忘父親的教導(dǎo)。她的防范嚴(yán)密周詳?shù)搅藷o懈可擊、滴水不漏的地步。她從來不用電腦設(shè)計。紙上設(shè)計時,她永遠(yuǎn)“單干”,從不與人合作。所有描繪過的紙張,哪怕是片紙只字,也立即燒毀,或者鎖入最先進的保險箱。而密碼她甚至對自己父親都守口如瓶。
在表演現(xiàn)場,只有當(dāng)模特臨上場,等著穿時,她才打開衣箱,取出新裝。于是,她設(shè)計的每一件出色作品,都能“保密到最后一刻”。而在表演現(xiàn)場,她嚴(yán)格禁用攝像機與照相機,連記者也不例外。
模特剛剛下場,她便立即同在場的時裝商洽談價格。合同當(dāng)場就簽。一旦簽字,她總是在合同規(guī)定時間的“最后1分鐘”,交給對方設(shè)計圖。如果簽約不成,她就馬上派人以最快的速度,將圖紙送到自己開的公司的生產(chǎn)負(fù)責(zé)人手中,搶在“第一時間”投入生產(chǎn)。這樣,希莉亞的作品在市場上總讓人耳目一新,因而銷路一直頗佳。
時裝間諜們雖然對她的“未亮相作品”費盡心機,可是總不能如愿以償。于是,他們甘拜下風(fēng),稱她為“鐵幕后的設(shè)計師”。
但在不久前的一天夜里,希莉亞在逛街時無意中發(fā)現(xiàn),幾天前剛剛設(shè)計好的一件極富創(chuàng)意的“歐洲古典式晚禮服”,現(xiàn)在居然已經(jīng)被“原封不動”地搬上了一家時裝公司的沿街陳列櫥窗。
“圖紙不是設(shè)計好后就鎖進辦公室的保險箱嗎?難道是偶然巧合?”她大驚大惑,立即打電話,詢問羅馬大學(xué)一位精通時裝學(xué)和概率學(xué)的教授。
對方的回答是:“在當(dāng)代,一件獨創(chuàng)的高級晚禮服的設(shè)計,需要有200多個特定的信息。在兩個毫無聯(lián)系的設(shè)計師的大腦中,這些信息完全相同,機率只有四十五萬分之一。這些信息以一種特定的方式排列組合即設(shè)計,完全相同的巧合率就只有二十五億分之一。而您知道,全世界所有的專業(yè)和業(yè)余的時裝設(shè)計人員,不會超過1500萬。因此偶合絕不可能。”
設(shè)計圖泄密無疑!
希莉亞猛然想起,藏圖紙的保險箱裝有“電腦記錄儀”。于是她立刻趕到辦公室,打開保險箱一看,記錄儀清清楚楚顯示:昨夜9點05分36秒,箱門被打開,過了47分3 1秒才重新關(guān)上,而圖紙一份不少。
這就意味著箱內(nèi)所有圖紙都被拍攝過了,她多年極富價值的“秘密設(shè)計”及最近幾個月費盡心思的“得意之作”,統(tǒng)統(tǒng)被竊,全都“曝光”!
只要準(zhǔn)備充分,就有機會下手
事情要從她發(fā)現(xiàn)“抄襲”的三天前說起。這天下午,希莉亞與一家時裝商在羅馬希爾頓酒店二樓會議廳簽約。哈卡爾在廳外一個不引人注意的角落,悄悄等待。他畢業(yè)于羅馬大學(xué)時裝設(shè)計專業(yè),當(dāng)過幾年時裝設(shè)計師,以后又獲得米蘭大學(xué)計算機程序設(shè)計學(xué)士學(xué)位,近年來改行當(dāng)了“時裝間諜”,迅速成為“諜海高手”。
簽好后,照例開酒祝賀。前來捧場的人濟濟一堂。鼓掌聲、碰杯聲、笑語聲加上照相機的頻頻閃光,一時間會議廳好不熱鬧。哈卡爾不失時機,潛入會議廳。
希莉亞的手機響了。她必須立即去處理一件突發(fā)要事。但是根據(jù)合同,她一定要在1小時內(nèi)將設(shè)計圖交給對方。于是,她只能請最可信賴的人——父親代取設(shè)計圖。希莉亞在爸爸的耳邊,悄悄說了保險箱的密碼。老爸想記在本子上,被希莉亞堅決制止。父親隨即出發(fā)了。
哈卡爾悄悄尾隨。他早就覬覦財源滾滾的希莉亞“未發(fā)表的作品”,苦干她防范實在太嚴(yán),因而一直沒有得手。不過他認(rèn)定,只要準(zhǔn)備充分,總有機會下手。
這天,親眼目睹了希莉亞與她父親交頭接耳后,憑著職業(yè)敏感,立即覺得,有隙可鉆,有機可乘。
會議廳到停車場步行約15分鐘,老父親怕記不住密碼長長的數(shù)字,于是在口中默默背誦。目光敏銳的哈卡爾意識到老人默誦的很可能就是自己夢寐以求的密碼。
他馬上鉆到老人前面一個偏僻的暗角,取出高清晰度微型攝像機,對準(zhǔn)老人的口部,秘密拍攝。希莉亞的父親反反復(fù)復(fù)默默背誦。哈卡爾則悄悄跟蹤,不停拍攝。
老人進車后,哈卡爾立即趕回家里,細(xì)細(xì)觀看錄像,試圖“譯”出老人的無聲語,然而,他絞盡腦汁,卻只能猜出好多組數(shù)字,而且越猜越多。
況且,他也不能肯定,密碼是否就在其中。他知道,竊取的時間越短越好;時間稍長,隨時都可能發(fā)生不測。因此,即便密碼就在他猜測的數(shù)字組中,竊取者也沒有時間一個個去試。況且,保險箱很可能設(shè)定“密碼錯誤允許次數(shù)”,超出次數(shù),保險箱將“拒絕再試”。
應(yīng)該請唇讀專家破譯。可是,他知道,當(dāng)時意大利許多偵探事務(wù)所雖然都聲稱擁有最優(yōu)秀的唇讀學(xué)家,可是實際上他們的結(jié)論誤差率都較高。怎么辦?
忽然,法克尼躍上他的腦海。法克尼是哈卡爾中學(xué)同學(xué),曾長期在反間諜部門工作,以前從事的是‘口動無聲語’的研究,現(xiàn)在就職于一家間諜技術(shù)研究院,仍然從事老本行,已經(jīng)是資深“口型語意學(xué)家”。
哈卡爾去拜訪他,與他進入了放著神秘儀器的個人工作室。哈卡爾既新奇又興奮,然而法克尼卻潑了他一些冷水:“不要高興得太早。這種翻譯精確度通常不高,而且您要的又是百分之百準(zhǔn)確,加上時間又這樣緊。因此,觀看你的錄像前,我不能保證一定能滿足要求?!?/p>
法克尼細(xì)看時,哈卡爾緊張地盯住法克尼,生怕他流露無奈的表情。小小的工作室一時靜得出奇。法克尼看完后,突然一拍大腿。哈卡爾一驚。
想不到法克尼笑了:“老人‘短語重復(fù)’達(dá)幾十次。精確破譯不成問題!”哈卡爾這才松一口氣。
接著,法克尼打開一臺分析儀,輸入一串命令與數(shù)據(jù),然后將錄像中相關(guān)圖像輸入。
這種分析看似簡單,其實計算量極大;因而在冷戰(zhàn)時期,沒有取得較大的實用價值。冷戰(zhàn)結(jié)束后,該項技術(shù)從軍事部門解密而出;歐美不少科研機構(gòu)紛紛繼續(xù)探索。近年來,由于計算機技術(shù)的快速發(fā)展,這項研究也進展迅速。先進的“智能口型語意分析儀”已經(jīng)能從浩如煙海、數(shù)以億計的可能中,篩選出一種最合理的結(jié)論,用于“非軍事”的間諜與反間諜活動。
幾個小時后,分析結(jié)果出來了,希莉亞父親的念念之詞果然是一組數(shù)字。法克尼說:“相信我,不會錯?!?/p>
哈卡爾通過希莉亞辦公室的一名保潔工竊取了希莉亞的設(shè)計,連夜就以高價賣給了23名成衣商。
最原始竟然最安全
口型(或圖像)語言分析學(xué)是一種古老而又新興的學(xué)科。早期人類聾人的比例相當(dāng)高。聾人與別人交流思想,除了手語外,往往會根據(jù)自己理解或旁人指導(dǎo),張口“說”話。人們聽不懂時,常常要通過聾人“說話”時的口型變化,分析意思。同時,聾人有時還需要通過觀察正常人說話的口型變化,判斷語意。可以說,人類有聲語言形成的同時,也形成了口型語言分析學(xué)的萌芽。古代印度的口語分析學(xué)曾達(dá)到較高的水平。古代印度的不少部落甚至規(guī)定母親要能基本“看懂”耳聾子女的“口語”。
近年來,口型語言分析學(xué)的興起則與刑事偵探與反恐有關(guān)。一些人認(rèn)為,有時在無法竊聽的地方,面對面“語傳”,常常最安全。當(dāng)傳遞信息“不怕露面,只怕錄音”時,往往巧定地點,“快速面談”。他們交談的地點不是客房、包房等容易安放竊聽器的地方,而是公開場所,如公園廣場的隨意一隅,熙熙攘攘的街頭路邊等。他們知道,這樣的地點警方要事先準(zhǔn)確安放竊聽器,非常難。即使放好了,也難以清楚竊聽。這似乎應(yīng)驗了西方刑偵學(xué)的“名言”:“最原始的往往是最安全的?!?/p>
9·11事件后,美國對恐怖嫌疑人的偵聽到了無孔不入的地步。迫于這種形勢,恐怖分子不得不采用上述的面談法傳遞信息。
2002年在紐約召開的9·11事件周年紀(jì)念會上,美國著名的刑偵學(xué)家倫納爾的這段話,集中體現(xiàn)了警方這方面的無奈:“如果我們要抓捕歹徒,他們在公開場合交談時,當(dāng)然是極好的機會。問題在于,我們常常這時不能或不需抓捕他們,而是要了解他們傳遞的信息。當(dāng)然,我們可以通過高性能長變焦的攝像機,在遠(yuǎn)處將他們說話時的口型變化準(zhǔn)確攝錄,可是卻無法弄清他們說話內(nèi)容。雖然我們可以求助于‘口型語意分析學(xué)’技術(shù),可是目前它的誤差率實在太高了?!?/p>
9·11事件5周年之際,法克尼在博客留言:“在刑事偵探上,一門新技術(shù)的出現(xiàn)常常會經(jīng)歷一個誤差率很高的階段。只要堅持不懈研究,就能不斷降低誤差,直到被司法部門認(rèn)可。上世紀(jì)70年代測謊儀在偵查部門普遍使用時,誤差率曾高達(dá)百分之四十以上。當(dāng)時曾有許多人,包括不少警察、檢察官與法官都認(rèn)為,不應(yīng)該提倡這項技術(shù)。現(xiàn)在,這項技術(shù)的誤差率已低于百分之五。我堅信,唇讀學(xué)也將如此?!?/p>
編輯:陳暢鳴