對“蟲”的注釋,如果拿1994年版《現代漢語詞典》和2005年版《現代漢語詞典》比較,我們就會清晰地發現:前者在“蟲”條下只立了一個義項:“蟲子”;而后者卻在“蟲”條下增加了另一個義項:“比喻具有特點的人(多含輕蔑意)”。
為什么要補充這個新義項呢?原來,在古代,“蟲”是所有動物的總稱(包括人)《大戴禮記·曾子天圓》云:“毛蟲之精者曰麟,羽蟲之精者曰鳳,介蟲之精者曰龜,鱗蟲之精者曰龍,倮蟲之精者曰圣人。”
用“蟲”稱呼人,現在已成了語言的一個熱點。在現代漢語中,以“蟲”稱人,更是不乏詞例。翻開時下書刊,可以看到形形色色的“蟲”:“饞蟲”,指嘴饞貪吃的人;“懶蟲”,指懶惰的人;“書蟲”,指喜歡書籍并沉迷于其中的人;“蠹書蟲”,指讀死書的人;“應聲蟲”,指沒有主見、隨聲附和的人;“可憐蟲”,指可憐的人;“糊涂蟲”,指不明事理的人。
隨著電腦網絡在我們生活中的地位越來越高,一個新詞產生了,精通網絡知識并沉迷于其中的人,被稱為“網蟲”。“網蟲”二字不僅清楚地表達了所要表達的意思,而且生動有趣。于是隨后又出現了與之相近用法的其他“蟲”。比如:稱知曉房屋方面內情的人為“房蟲”;稱知曉票務方面內情的人為“票蟲”;稱配音演員為“棚蟲”,因為配音一般是在一個很大的棚中進行的。
從事黑市操作,通過給人辦護照以獲取暴利的人,皮稱為“簽證蟲”。倒賣汽車牌照的人,被稱為“車蟲”。
此外,“垃圾蟲”也顯露了出來。它原產于香港,后專播到澳門、臺灣、新加坡、馬來西亞。近幾年來它又爬進了大陸。它的外延較廣,包括亂丟垃圾者、制造垃圾郵件者和靠撿垃圾生活者等三種人。
“蟲”于今已成了時尚用語,它的發展勢頭不可低古,可以預見,將有更多“蟲”在媒體上冒出來。
[作者通聯:廣東茂名人民醫院人事科]