前不久,在一個朋友家侃大山,什么希臘文化、西方建筑學、基督教、西方油畫等等,想到哪兒就說到哪兒。酣談之間,朋友非常得意地拿出一本他新近獲贈的黃苗子和郁風夫婦書畫集。這是一本非常精美別致的書畫集,書分兩面,從前往后翻是郁風先生的畫,名曰《小小畫集》,從后往前翻是黃苗子先生的書畫,名曰《我這本畫冊》。我以前見到過黃苗子先生的書法,黃先生那極具個性的字體讓人過目難忘,而郁風先生的畫卻是首次看到。郁風先生優(yōu)美柔和的畫面,配上黃苗子先生那粗礪剛猛的書法,一個至柔,一個至剛,剛?cè)嵯酀瑐€性十分鮮明,堪稱絕配,真是一對活在美的理念中的性情中人!
我總覺得黃苗子先生的字像沙漠中的千年老樹,老而不朽,枝杈蒼勁有力,孤然挺立于天地之間,一副毫無造作、毫無遮掩、率真地傲視萬物之勢,讓男兒錚錚傲骨、剛強本色躍然紙上,使人不禁產(chǎn)生一種深深的敬意。在書法中看見有豪氣的男兒,著實讓人回味了一把已經(jīng)久違的英雄氣、男子氣。
而郁風先生的畫卻至柔至美。這種大家閨秀式的典雅,在當今社會也近乎絕跡了。在紙醉金迷的時尚中又見這種典雅,恍若與久別的朋友重逢一般,有一種說不出的親切與溫馨。不過,畫冊給我印象最深的不僅僅是這典雅、婉約和美妙,而是美麗典雅畫面的柔中之剛。郁風先生是用色彩表現(xiàn)這種柔中之剛的。你看那美妙的畫面上,常常有一抹藕荷色點綴其中,先生顯然喜歡這色彩,而且按照自己的喜愛,把這一抹既純凈且美艷的色調(diào)請上畫作。我看畫面時,第一眼總是被那畫面上的藕荷色所吸引。她畫的不是現(xiàn)象世界,而是真實的世界。看郁風的畫,讓我想起柏拉圖哲學。按照柏拉圖的看法,真實的世界是理念世界,它是現(xiàn)象世界的本質(zhì)。現(xiàn)象世界有它,才可以擁有一份真實。郁風的畫是寫實的,所謂寫實不是照貓畫虎地勾勒現(xiàn)象世界,而是畫現(xiàn)象世界的本質(zhì),畫現(xiàn)象世界本該擁有的真、善、美。這種美的本質(zhì)存在于人的靈魂、人的理想之中。與柏拉圖哲學一樣,郁風的畫也是理想主義的佳作。婉約中鮮明的個性和對自己理想美的執(zhí)著,是郁風的畫最能打動我的地方。看了他們的書畫與字,我不禁發(fā)出一聲由衷的感慨,美哉,理想、真實的人格!
Arts of Husband and Wife
By Du Liyan
The other day I was visiting with a friend of mine. He is a knowledgeable conversationalist. We talked about Greek culture, Western architecture, Christianity, Western oil paintings, etc. During the conversation, he proudly showed me an album of paintings and calligraphic works by Huang Miaozi and Yu Feng, a couple of famous artists.
The exquisite collection displays the husband and wife’s works of art. On odd number pages are works by Yu Feng.
On even number pages are Huang’s calligraphic works and paintings.
I had seen Huang’s handwriting before. His idiosyncratic style is very impressive and simply unforgettable even at a single glance. Yet, it was the first time I saw his wife’s paintings. An aesthete, she paints in a style of suavity. Their works are in striking contrast, each displaying a unique personality. His is an exceedingly masculine style and hers is most suave and ethereal. Yet, their works create a matchless combination: the forceful and the graceful are complementary to form a unique harmony. The husband and wife artists display distinct personalities and find their life’s satisfaction in aesthetics.
(Translated by David)