一、問題的提出
從上世紀50年代以來,中央與地方有關的專著、科研報告、區劃、規劃、計劃中,以及文后所列文獻(1~8)中,都廣泛使用“宜農荒地”或“宜農(耕)荒地”這一復合詞。該詞在實際使用中一直存在兩個問題:一是該復合詞中的“農”字,顯然是指“農業”,而人們對“農業”的理解,有時是單指“種植業”——常說的“小農業”,有時是指包括種植業、畜牧業、林業、漁業、副業——常說的“大農業”;二是該復合詞中的“荒地”,無疑是指未被人們利用的荒蕪之地,而在實際使用該復合詞中的“荒地”,往往又含有已被人們利用的土地。這樣一來,“宜農荒地”這一復合詞在實際使用中存在著很大的不確定性,它不但詞義含糊不清、不統一,而且還不科學、文不對題,所以多年來,對“宜農荒地”這一復合詞的使用一直有不同意見。筆者也曾在多種有關場合對該復合詞使用中的上述問題發表過意見或建議;從上世紀60年代初至今,本人在編寫有關科學考察研究報告與專著(附錄文獻6、7、9、10、11)中,為了避免出現上述問題,對適宜開墾為耕地的土地,一直使用“宜墾土地”或“宜墾地”一詞。
二、“宜農荒地”一詞的應用
該詞的詞義應當是:適宜農業利用的荒蕪土地。但是,由于傳統習慣與部門利益的驅使,在實際使用該詞時,詞義不統一、不科學。
首先,在“宜農荒地”這一復合詞中的“農”字,具有雙重含義。我國人口最多的漢族,很早就主要從事栽植作物與飼養畜禽,故有“以農立國”之說。這里的“農”字主要指種植業,同時,人們還常把種植業、畜牧業、林業、漁業、副業統稱為農業。在1988年出版的《詞海》中對“農”字的解釋,首先是指耕種——種植業,對“農業”解釋為“栽種養畜之業”;1983年出版的《現代漢語詞典》中對“農”字的解釋,首先也是種植業,對“農業”的解釋,既可單指栽培作物和飼養牲畜的生產事業,又可包括林業、漁業和農村副業。所以,按照傳統習慣,“宜農荒地”這一復合詞中的“農”字是指“農業”,它可以單指種植業——“小農業”,也可以是包括種植業、畜牧業、林業的“大農業”,致使“宜農荒地”在使用中的詞義不統一。
其次,在“宜農荒地”這一復合詞中“荒地”一詞的詞義,應當是未被人們利用的荒蕪之地。但是,由于調查研究者的出發點不同,就出現了不科學的“荒地”概念。如以發展林業生產為目的的,把適宜造林的山坡草地、牧場與一部分應退耕的耕地視為宜林地或宜林荒山荒地;以發展牧業為目的的,把那些適宜開辟為牧場的疏林地、灌木林地乃至一部分采伐基地、應退耕的耕地與未利用的天然草地列為宜牧地;以發展種植業為目的的,把適宜開墾為耕地的荒灘、天然草場、灌木林地、疏林地乃至林地劃為宜農荒地。其結果是,各個農業部門都是把別的農業部門已利用的部分土地劃入適宜本部門利用的“荒地”之中,從而使這些荒地中都包括一部分已利用的土地,致使“荒地”一詞的詞義不科學。
三、建議
鑒于“宜農荒地”這一復合詞在實際使用中存在的上述問題,建議:
1.“宜農荒地”的詞義,界定為適宜種植業、林業、牧業利用的荒蕪土地;
2.適宜開墾為耕地的土地,使用“宜墾地”或“宜墾土地”,其詞義界定為適宜開墾為耕地的荒蕪之地與變林地或草場為耕地的已利用土地。適宜林業或牧業利用的土地,仍使用原有的“宜林地”、“宜牧地”,其詞義不變;
3.適宜種植業、林業、牧業利用的土地,使用“宜農地”或“宜農土地”,其詞義界定為“宜墾地”、“宜林地”、“宜牧地”的統稱。
附錄:相關文獻
1.周立三主編. 《中國綜合農業區劃》. 農業出版社, 1981.11
2.石玉林等編著. 《中國宜農荒地》. 中國科學技術出版社, 1985.11
3.吳傳鈞主編. 《1:100萬中國土地利用圖》. 科學出版社, 1991.7
4.中國農業區劃辦編. 《中國農業自然資源數據匯編》, 1991.12
5.中國農業區劃委員會編. 《中國農業自然資源與農業區劃》. 農業出版社, 1991.4
6.孫頷主編. 《中國農業自然資源與區域發展》. 江蘇科學技術出版社, 1994.10
7.吳傳鈞、郭煥成主編. 《中國土地利用》. 科學出版社, 1994.12
8.石玉林等編制. 《中國1:100萬土地資源圖》. 西安地圖出版社(內部), 1996
9.中國科學院內蒙寧夏綜合考察隊編. 《寧夏回族自治區農業自然資源評價與生產布局遠景設想》. 科學出版社, 1965.1
10.程鴻、倪祖彬主編. 《西藏農業地理》. 科學出版社, 1984.4
11.程鴻、倪祖彬、康慶禹主編. 《中國農業自然資源經濟研究》. 農業出版社, 1993.9
①倪祖彬研究員是資源科學技術名詞審定委員會委員。