創(chuàng)作是難:既要從生活本體上升到藝術(shù)世界,又要讓藝術(shù)世界和生活本體接通。其中頗有點道家美學(xué)的意味:大象無隅,大音希聲,既要有藝術(shù)的“象”和“音”,又要做到相對生活時的“無隅”和“希聲”,也就是要讓藝術(shù)回歸入廣遠(yuǎn)的生活。當(dāng)然,作家要達(dá)到這一美學(xué)境界很難,但是,要評論達(dá)到了“這一美學(xué)境界”的作家,就更難了。對于這樣的作家,我們既要理解他作品中的主體意識,又要去分析和領(lǐng)會他的主體意識與外在生活的不絕如縷的客觀聯(lián)系。阿城基本上可以說達(dá)到了“這一美學(xué)境界”,所以,評論阿城比較難。
而且,阿城的出現(xiàn),至少在變幻多姿的當(dāng)代文學(xué)史上有一定的“標(biāo)志”意義。因他的作品和見解而引起的一場“文化熱”的討論,就是一個很好的例證。阿城的小說、理論和談話中顯示出來的我們民族的傳統(tǒng)根基——或者用他的話來說叫“文化”,已是引人注目的了;而他的小說又不同于傳統(tǒng)的小說,其中注入了不少現(xiàn)代新質(zhì),也是大家認(rèn)可的。正是從這個角度來看,我認(rèn)為阿城的小說在我國當(dāng)代文學(xué)史上,具有一種哲學(xué)意義上的“中介”性質(zhì)。對阿城的創(chuàng)作積累,我還沒能作深入而系統(tǒng)的研究。這里僅就阿城的一些主要作品,引出關(guān)于阿城小說的三點思考。
批評中的作家個體
牛頓的經(jīng)典力學(xué)體系是宏闊的,它為人們雄視世界建筑了一座崇高的瞭望臺,但是,也給人們的認(rèn)識造成了另一種局限,比如總喜歡從一個統(tǒng)一的基準(zhǔn)點去看取世界。好在,這一隱含著歷史局限的歷史成功,已被愛因斯坦的相對論所動搖了。
愛因斯坦所代表的現(xiàn)代物理學(xué),帶來了人類思維領(lǐng)域的革命,它使人們不再去追求那種絕對的全知全能的認(rèn)識方式了。以往,我們的文學(xué)批評往往把每一個作家都看成某一社會群體的代表,而對作家作為一個個體的人的因素重視不夠。比如卡夫卡,都看到他是現(xiàn)代資本主義社會的產(chǎn)物,但卻忽略了他的畸形的心理和性格對形成他的藝術(shù)的支配作用。我們曾經(jīng)盛行過一個批評模式:“……通過什么,……反映了什么……”,把作家們都統(tǒng)一地集合在時代和生活的地平線上,雖然使他們處在一定的“思想高度”,但他們卻在讀者面前失去了眼耳口鼻,成了時代的系列精神產(chǎn)品的剪影。拋開了作家作為一個個體的人的因素,文學(xué)批評不可能深入到藝術(shù)腠理,相反還會導(dǎo)致簡單化。所以,我們今天應(yīng)該象強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作個性一樣,首先把自己的批評對象還原成一個個體的人,從這個角度出發(fā)去分析作品。
作為一個個體的人,阿城是獨特的。汪曾祺在評阿城的《棋王》時,首先就說:“讀了阿城的小說,我覺得:這樣的小說我寫不出來。我相信,不但是我,很多人都寫不出來。這樣就很好。這樣就增加了一篇新的小說,給小說這個概念帶進(jìn)了一點新的東西。否則,多寫一篇,少寫一篇,寫,或不寫,差不多。”汪曾棋顯然知道在分析一個作家時,首先要把他作為一個個體的人來對待,這樣的個體,才有資格融入藝術(shù)的整體之中。我們也只有首先把阿城看成一個作家個體,才能深刻地理解他在當(dāng)代文學(xué)史上出現(xiàn)的意義。
我聽說過一則阿城的軼事:一次阿城出外,回來后發(fā)現(xiàn)小屋被偷,失錢一千多。但他到其父處訴說時,竟然象講別人的事情,自己超然于外,還說很可憐那個小偷——他只知道偷錢,而那部更值錢的舊版《金瓶梅》,卻只翻了翻,見里邊沒存折,又放了回去……。從這件事情上我們可以看到,阿城的生活態(tài)度和性格是獨特的;而他又能把自己這種個性映射在作品之中,所以,這就決定了他的小說的獨特個性和風(fēng)格。《棋王》發(fā)表時,人們曾為它的冷峻所驚異。知識青年上山下鄉(xiāng),其中有多少離愁別緒曾被許多濃墨渲染過。但是,阿城似乎對這類情緒缺少興趣,這就使他一掃別人的情調(diào),寫出了自己的境界。列車就要啟動了,“車廂里靠站臺一面的窗子已經(jīng)擠滿各校的知青,都探出身去說笑哭泣”,而“我”卻平靜自如;別人都把這一離別當(dāng)成“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”,而“我”卻認(rèn)為“此去的地方按月有二十幾元工資,我便很向往”,甚至擔(dān)心“每月二十幾元,一個人如何用得完?”王一生比“我”還要超然物外,他滿有興致地找“我”下棋,對眼前的情景視而不見。在這種情調(diào)和人物性格的描寫中,體現(xiàn)出阿城對世態(tài)人生的莊諧并作的理解。文學(xué)也只有當(dāng)它與作為個體的人的內(nèi)在本質(zhì)融為一體時,才具備動人心魄的力量。
創(chuàng)作的藝術(shù)形式和技巧,必然要受到作家的個體素質(zhì)的制約——作家的個體素質(zhì),當(dāng)然包括他的美學(xué)理想、他對生活的認(rèn)識和對文學(xué)的理解。而藝術(shù)的獨創(chuàng)性,主要來源于作家個體的本質(zhì)力量,既不是對前人的簡單學(xué)習(xí),也不是對生活的機(jī)械模仿。藝術(shù)形式說到底,就是積淀在作家個體中的一切素質(zhì),在把握生活時所產(chǎn)生的一種能力的外化。阿城小說的藝術(shù)形式,就明顯地受制于他的個體素質(zhì)的支配。《樹樁》的寫法很奇特,表現(xiàn)在藝術(shù)形象上,就是把人物降到次要的地位,而把對一種文化形態(tài)及其嬗變的再現(xiàn),上升為藝術(shù)形象的中心。這與阿城對文學(xué)的理解分不開。他認(rèn)為文學(xué)的更高一級的命題是表現(xiàn)文化,從中看出時代和生活的變化。《樹樁》用了大部分筆墨去描寫小街的現(xiàn)實的和非現(xiàn)實的、渾厚古樸的和清新明快的文化風(fēng)俗及其變遷,僅用幾筆去寫一個大爹,他只是“如一段無字殘碑,讓人讀這條街子。”當(dāng)我們在文學(xué)批評中,把作家作為一個個體來看,由此去分析他的藝術(shù)創(chuàng)造時,才能找到這個作家的獨特本質(zhì)。
主題的擴(kuò)展和上升
主題的擴(kuò)展,是指阿城把小說從表現(xiàn)現(xiàn)實內(nèi)容的領(lǐng)域擴(kuò)展到人生的領(lǐng)域;主題的上升,也是指他把小說從庸俗社會學(xué)的境界上升到民族文化的境界。人生和文化在阿城的小說中是互為滲透的,把它們界定開來,是為了分析的方便。在這里,我們有必要涉及阿城的理論。
阿城提出:“文化是一個絕大的命題,文學(xué)不認(rèn)真對待這個高于自己的命題,是不會有出息的”;“沒有一個強(qiáng)大的、獨特的文化限制,大約是不好達(dá)到文學(xué)先進(jìn)水平這種自由的,同樣也是同世界文化對不起話的”;“社會學(xué)當(dāng)然是小說應(yīng)該觀照的層面,但社會學(xué)不能涵蓋文化,相反文化卻能涵蓋社會學(xué)及其它”。
阿城不但在言論上提出了文學(xué)的“關(guān)注對象”,他在創(chuàng)作中還進(jìn)行了“價值評判”。比如《棋王》,其中明顯地滲透了我國文化的重要部分的老莊哲學(xué),但是他把老莊哲學(xué)化進(jìn)了自己的藝術(shù)之中,這就不但把老莊哲學(xué)當(dāng)成了“關(guān)注對象”,同時也進(jìn)行了“價值評判”。王一生的人生態(tài)度中,當(dāng)然有老莊的無為思想,在一種特殊的環(huán)境中,這種制約反形成了他自潔自力的性格。但是,到“車輪大戰(zhàn)”之前,這種老莊思想的制約,已成了王一生性格發(fā)展的障礙,于是,他突破了那種超然無為的人生境界,在“車輪大戰(zhàn)”中使自己的性格發(fā)展得到了飛躍。這就是阿城對老莊哲學(xué)的肯定和否定。
既然文化制約著人類,當(dāng)然也就制約著人生。以下,我們就把阿城小說的主題擴(kuò)展和上升合攏來分析。汪曾祺說:“《棋王》寫的是什么?我以為就是關(guān)于吃和下棋的故事。”許多人都指出《棋王》是寫吃和下棋。這當(dāng)然切近了阿城的《棋王》,但我們還可以往前分析。我可以明確地說,雖然阿城提出關(guān)注文化,把文化看成一個絕高的命題,但是寫文化仍然不是他的目的,他的目的是在人生和社會,置于文化的寬廣背景下的人生和社會。如果他的理論還不盡然,至少小說完全是這樣。《棋王》寫了吃,也寫了下棋,還寫得很傳神。但是,從那關(guān)于吃和下棋的描寫中,浮現(xiàn)出來的卻是嚴(yán)峻的人生。吃相不雅是因為常感饑餓,至于下棋更是與常人不同,啟蒙,投師,揣摸,比賽,都是在艱難、離奇甚至荒謬的情況下進(jìn)行的。然而,無論社會歷史條件何等荒謬,它終歸消滅、抹殺不了人在物質(zhì)和精神方面的基本要求。我認(rèn)為這就是《棋王》所寫出的人生真諦。哲學(xué)家波普爾把人類在生產(chǎn)實踐中所創(chuàng)造的精神文明的物態(tài)化的東西,如書籍和雜志等,稱為“世界3”,而它表現(xiàn)為人的精神、心靈本身的心理結(jié)構(gòu)和狀態(tài)時,稱為“世界2”。如果作些夸張,我們也不妨認(rèn)為,阿城的《孩子王》就寫了這種“世界2”和“世界3”的沖突,而在這種沖突中,仍然運(yùn)動著一種樸野堅實的人生力量。《孩子王》寫了動亂年月中世界3的匱乏:如只念了一年高中的去教初二的課;整個學(xué)校沒有一本學(xué)生字典,語文課本等于政治書;初三念了八年,識不了多少字,甚至連信也寫不好;寫作文就一字不差地照抄社論……。但是,阿城的目的似不僅僅是寫文化的匱乏,他還寫了人的精神世界的豐實,如“我”執(zhí)著地按自己的理想教書,以及小王福對知識的渴求,這種渴求甚至還表現(xiàn)在他父親為兒子上學(xué)而上山砍柴的動人描寫中。阿城也許是要在這種“世界2”和“世界3”的沖突中,表現(xiàn)出深厚的人生力量。這集中體現(xiàn)在王福寫出了漂亮的作文《我的父親》:“……早上出的白太陽,父親在山上走進(jìn)白太陽里去。我想,父親有力氣啦。”人生的力量畢竟是內(nèi)在而恒久的。
阿城的小說還有一個很突出的特點:它們都是非常直觀的藝術(shù)形象刻畫,但是讀完后卻能給人一種高度抽象的聯(lián)想。阿城基本上沒有采用象征的手法。我認(rèn)為他之所以達(dá)到這一藝術(shù)效果,是因為他在生活的內(nèi)在脈葉上找到了物與物之間相通的地方。他的作品上升到了藝術(shù)的高度,但又能還原到生活本身。他把文化網(wǎng)絡(luò)作為藝術(shù)描寫的座標(biāo)系,他在這個座標(biāo)系上任意寫出一點,那么,這一點就能因其文化網(wǎng)絡(luò)的上的聯(lián)系,而擴(kuò)散開去,收到一種總體的象征的藝術(shù)效果。
阿城的小說,其內(nèi)在的精神形態(tài)和價值,幾乎都能達(dá)到一種對故事本身的超越。它們呈現(xiàn)出一種精神形態(tài)和社會環(huán)境的矛盾;但精神形態(tài)卻又可以作超越時空的歷史觀照。阿城作品的深刻之處,正是挖掘到了一種結(jié)晶于我們民族的文化結(jié)構(gòu)中的精神價值。阿城的文筆是不動聲色的,以至《樹王》中對充滿了神秘感的原始森林的描寫,很難分清是寫實還是寫意。這是充滿了生命的亞熱帶森林,但這森林又何嘗不令我們想到生活中的一些珍貴事物呢?《樹王》的矛盾現(xiàn)象的另一方,是象那株巨樹一樣的“樹王”肖疙瘩。阿城寫十年浩劫,仍然能把握到積淀在我們民族心理結(jié)構(gòu)中的精神力量(在《棋王》中通過王一生,在《孩子王》中通過王福父子,在《樹王》中通過肖疙瘩體現(xiàn)出來)。肖疙瘩其貌不揚(yáng),文化不高,但他愛生活,愛祖國,愛森林,這就是一種力量和精神。
語言與對生活的感應(yīng)
有人曾經(jīng)從煉字和煉句的老路子來分析阿城語言的成因,這未免顯得比較表面和狹窄。有兩個有趣的現(xiàn)象引起我對阿城的語言作更為寬泛的思考:一、阿城的《棋王》的語言特色雖然給人很深的印象,但是,他在給我的信中說過:“我寫《棋王》,更多是賣生活,藝術(shù)上也只是多一些潛移默化的影響。”二、阿城的小說,絕大部分都是用第一人稱寫出來的,第一人稱也直接影響了他的語言風(fēng)格的形成。由此,我想從感應(yīng)生活的心理過程中去尋找阿城語言的形成奧秘。就是說,阿城的語言,從根本上說是形成于他對生活的感應(yīng)過程中。他對生活的獨到感受,他的人生態(tài)度和個性氣質(zhì),都直接影響到他的語言風(fēng)格。比如不動聲色的風(fēng)格,就與他深沉冷峻的人生態(tài)度是一脈相通的。他的語言,往往都是他對生活感受的直接外化,這大概也決定了他為什么更多地采用第一人稱,因為這種敘述方式,能更為切近自然、得心應(yīng)手地傳達(dá)出他所感受到的生活。
阿城說過:“語言是什么?當(dāng)然是文化。”這有助于我們理解他的語言風(fēng)格。語言既然是文化,而文化又往往是一種積淀,那么,阿城的語言,隨著那些生活感受在他的心理結(jié)構(gòu)中積淀的同時,就形成了,而決不是簡單地取決于后來的煉字煉句。這里,我想借用康德的一個思想來理解語言與感受到的生活內(nèi)容之間的關(guān)系。康德承認(rèn)有“物自體”,但他又認(rèn)為“物自體”不能單獨存在,只有當(dāng)人們的心靈賦予它一種概念的形式時,它才能存在。這種概念和“物自體”的關(guān)系,便很有點象語言和它所表達(dá)出的生活內(nèi)容的關(guān)系。從總體上說,作家的任何心態(tài)和情感的形成,都以語言的形式存在于大腦之中。因此,我試圖這樣評價阿城的語言藝術(shù):對生活的局部感應(yīng),形成他的語言的傳神入骨的特點;對生活的總體感應(yīng),形成他的語言的文氣和風(fēng)格。
錘煉文字是一種功夫,而感應(yīng)生活卻是一種能力。如果從功夫的角度說,一個作家愈老,寫得愈多,他錘煉語言的功夫也愈深,寫出的作品便會愈好。但是,事情卻并不是這樣。作家只有在他對生活保有最佳感應(yīng)狀態(tài)的階段才能寫出最好的作品。那時,他所獲得的最重要的是一種規(guī)范生活的內(nèi)在能力,而不是“功夫”或“技巧”。正是在這一點上,我們看到阿城對某一生活現(xiàn)象感受越有深度,他的語言也就越具有力量。《棋王》中那一段對饑餓的精彩描寫,如果他沒有對這種生活的相應(yīng)體驗,光靠煉字煉句是寫不到這一步的。語言的深層結(jié)構(gòu),還應(yīng)該是文氣和風(fēng)格;而文氣和風(fēng)格,就更明顯地受制于作家對生活總體的感知。一些實實在在的經(jīng)歷,鑄成了他深沉峻切的人生態(tài)度;表現(xiàn)在他的語言中,就是那種總體上的文氣和情調(diào),和他的人生態(tài)度一樣深沉峻切,因而煥發(fā)著一種史筆的色彩。要把這一點分析透徹,顯然要作專題研究,不過,那已經(jīng)超出此文的思考范圍了。
一九八五.九.十