在“一帶一路”倡議深入實施和教育對外開放持續深化的背景下,我國與非通用語國家的教育合作日益密切,在新時代國家戰略推動下,中華優秀文化融入非通用語教學迎來了重要發展機遇。《關于實施中華優秀傳統文化傳承發展工程的意見》明確提出構建中華優秀傳統文化傳承發展體系,提升中華文化國際影響力的戰略目標。
當前,將中華文明精髓系統融入非通用語教學體系,已成為落實立德樹人根本任務、增強國家文化軟實力的重要途徑。然而,這一融合進程仍面臨教學內容碎片化、教學方法單一化、師資力量不足等現實挑戰。因此,本研究立足于政策導向與現實需求,旨在探索構建文化引領與語言賦能相結合的新型教學模式,為培養具有文化傳播能力的非通用語人才提供理論支持和實踐路徑。
從跨文化交際理論的演進脈絡來看,完整的語言能力建構必須包含文化解碼與編碼的雙重素養。以意大利語教學為例,學習者若僅能準確描述意式濃縮咖啡的沖泡工藝,卻無法深入闡釋中國茶道中的人文精神,就難以實現真正意義上的文明對話。這種文化表達能力的結構性缺失,深刻反映了現有教學體系的內在局限性。
語言文化學的相關研究進一步揭示,語言結構與民族思維方式存在深層次對應關系。意大利語嚴謹的時態系統體現了線性時間觀的思維特征,而漢語靈活的時間表達則蘊含著“周而復始”的哲學認知。準確把握這種深層差異,有助于學習者突破表層的語言轉換,實現深層的文化理解與創造性轉化。
在教學資源建設方面,非通用語種普遍存在文化教材系統性不足的問題。以意大利語為例,現有教材對傳統節日文化的介紹多停留在民俗活動層面,較少深入探討其蘊含的倫理觀念與文化邏輯。這種淺表化的內容呈現方式,難以支撐學習者形成系統性的文化認知框架。
在教學方法創新層面,傳統的文化知識灌輸模式效果有限。實證調研數據顯示,大部分意大利語學習者反映,通過單向度講授方式獲得的文化知識,在實際跨文化場景中應用效能明顯不足。
師資隊伍的專業發展同樣面臨挑戰。多數非通用語教師雖具備扎實的語言功底,但在文化轉換教學方面缺乏系統訓練。例如,教師在解析“道法自然”等中國傳統哲學概念時,常常難以找到恰切的外語對應表達,這種表達能力局限直接影響了文化教學的效果。
基于建構主義學習理論,我們提出“認知—體驗—創生”三維融合教學模式。該模式強調在學習過程中實現文化認知、實踐體驗與創造性表達的有機統一。在具體實施中,可以設計系列文化對比研究項目,如通過解析意大利規整式園林與中國自然式園林的造園理念差異,引導學生深入理解兩種文明對人與自然關系的不同認知方式。這種對比訓練不僅能夠提升學生的文化辨析能力,更有助于培養其跨文化思維的深度。
課程體系應當采用“雙軌協同”的架構設計,實現語言技能訓練與文化素養培育的同步推進。在高級階段課程中,可以將意大利飲食文化探討與中國“藥食同源”的養生哲學進行對照研究,指導學生運用所學語言完成比較分析報告。這種課程設計既保持了語言學習的連續性,又確保了文化認知的系統性,使兩個維度在教學過程中相互促進、相得益彰。
教學評價機制需要進行系統性革新。除了常規的語言能力考核外,應當建立多維度的文化傳播效能評估體系。例如,可要求學習者就特定文化議題進行專題闡述并參與深度討論,從文化理解的準確性、闡釋的邏輯性、表達的適切性以及應對的靈活性等多個維度進行綜合測評。這種評估方式不僅關注學習結果,更重視學習過程中的能力發展。
在師資隊伍建設方面,需要建立系統的專業發展支持體系。通過組織跨文化教學法專題研修、文化轉換工作坊等活動,提升教師的文化闡釋與教學轉化能力。同時,鼓勵教師開展跨學科合作研究,與哲學、歷史、藝術等領域的專家學者共同開發文化教學資源,形成協同育人的良好生態。
為確保文化融入的持續深化,需要建立多層次保障機制。在學校層面,應制定文化教學專項發展規劃,明確教學目標與實施路徑。在院系層面,要建立跨學科教研團隊,定期開展文化教學研討和資源開發。
同時,要構建動態優化機制。通過建立教學效果反饋系統,定期收集學生評價和專家建議,及時調整教學策略。開展縱向跟蹤研究,考察文化教學對學生長期發展的影響,為教學改進提供實證依據。此外,還應建立校際交流平臺,促進不同院校在文化教學方面的經驗分享與資源共建。
中華優秀文化融入非通用語教學是一項需要持續探索的系統工程。這既要求教學內容的創新重構,更需要教育理念的深刻變革。通過構建理論實踐相結合的教學體系,完善師資培育與評估機制,建立可持續發展的保障體系,我們將能培養出既精通語言又深諳文化、既具國際視野又葆有文化自覺的新型外語人才。未來的研究應當進一步探索不同語種的文化教學特色,開發更具針對性的實施方案,推動非通用語人才培養質量的持續提升。
(作者單位:天津外國語大學)