
中圖分類號:H1;H35;H136.3 文獻標識碼:A 文章編號:1004-9436(2025)13-0024-03
0引言
對比是認識事物的重要方式。對事物進行對比研究,就是從共性(共同點)中找個性(特點),側重點在“異”,但“同”也存在。成語是人類語言和智慧的結晶,承載著本民族的文化歷史。中國和俄羅斯均擁有悠久的歷史文化底蘊,其中就有很多關于人體部位的成語。中俄兩國有關人體部位的成語具有可比性,但由于中俄在語言、文化傳統、歷史、宗教信仰等方面存在不小的差異,因此含有人體部位的漢俄成語在語言結構、語義特點上也或多或少存在差異。
1研究含有人體部位的漢俄成語的理論基礎
對比語言學是對兩種或兩種以上語言的對比描述。含有人體部位的漢俄成語都是由詞構成的,因此可以說,成語的對比屬于詞匯的對比。本文主要運用對比語言學中的詞匯對比學作為理論依據,對含有人體部位的漢俄成語進行語言結構和語義特點的對比研究。
2漢俄成語的界定及含有人體部位的漢俄成語具體分析根據張家驊教授的觀點,俄語語言學術語“Φpa3eoJIorH3M”
通常被譯成“成語”,但通過比較中俄文兩個概念的內涵和外延可以得知,二者不是對等的。準確來講,“Φpa3eoJIOIи3M”應譯為“熟語”[1]。長期以來,有很多漢語學者將“dpa3eoJIorH3M\"作為“成語”來使用。無論是漢語學界還是俄語學界,對“成語”的定義一直存在爭議。但通過對現存資料進行整理分類后發現,在各種派系中,根據對成語認定范圍的不同,漢語和俄語對成語的界定均可分為狹義、居中義和廣義3種。
2.1漢語成語的界定標準
關于成語的狹義界定,向光忠提出了明確的標準:成語應形式簡潔、結構穩定并廣泛沿用。這類表達通常帶有文言色彩,意義含蓄深刻,需要解釋才能完全理解,且絕大多數都有典籍出處可考[2]。
根據馬國凡的居中義觀點,熟語包含成語、諺語、歇后語、慣用語和俗語5種形式[3]。
在成語研究的“廣義”學派中,史式提出:那些經過長期語言使用而固定下來的詞組或短句,具有穩定的結構形式和特定語義,不能簡單按字面解釋,且在句中起詞匯作用的語言單位,都可視為成語[4]。
2.2俄語成語的界定標準
俄語成語的界定與漢語類似,也存在3種主要的學術觀點:廣義說、狹義說和居中說。
成語研究中的“廣義”學派以米赫里松(M..MNxeJIbCOH)和尚斯基(HM.IIIaHcK)為主要代表。該學派將語言單位的可復現性(BOCIIPON3BOINMOCTb)視為判定成語范疇的核心依據。在米赫里松的成語理論框架中,包容性是其顯著特征。該理論確立了雙重標準要求:一是表達需包含明確的語義核心,二是語義與形式表征之間需保持一致性。在這一理論框架下,各類固定表達,包括諺語、俗語、名言警句、方言詞匯、專業術語、外來詞匯等,均可被視為成語[5]。根據尚斯基的理論,成語本質上是具有重現性的語言單位,其特點體現在:由帶重音的詞語構成固定搭配,且在日常使用中保持完整形態,不需要重新組配[6]。
在俄語成語研究的“狹義派”陣營中,莫羅特科夫的理論最具代表性。他認為成語的本質特征在于:一是由發生完全語義轉化的詞組合構成,二是其整體意義與構成成分之間存在一致性關聯?!熬又辛x”派的標志人物是維諾格拉多夫(B.B.BuHOrpaIOB)。在維諾格拉多夫看來,俄語成語分為WIHOMaTHka和Φpa3eOJIorug兩類,它們分別具有無理據性(HeMOTHBHPOBaHHOCTb)和有理據性(MOTHBHPOBaHHOCTb)。
2.3漢語中含“頭”的成語分析
頭是人體最重要的部位,漢語中有很多含“頭”的成語,如“肥頭大耳”“垂頭喪氣”“三頭六臂”等。
從結構特點上看,“肥頭大耳”屬于聯合式成語,其中包含4個詞素,每個詞素都有獨立的語義,各個詞素之間既不相互修飾,也不相互補充?!胺暑^大耳”出自清·李寶嘉《官場現形記》第二十二回:“看上去有七八歲光景,倒生得肥頭大耳?!睆恼Z義上看,“肥頭大耳”形容人的外貌:肥肥的腦袋,大大的耳朵。從語言結構上看,“垂頭喪氣”屬于聯合式成語,每個詞素都能單獨表達完整的意義。這個成語是有典故的,出自唐代韓愈的《送窮文》“主人于是垂頭喪氣,上手稱謝”。從語義上看,“垂頭喪氣”形容人低迷的精神狀態。從成語結構特點上看,“三頭六臂”也屬于聯合式成語。在語義方面,這個成語用來形容具有非凡能力或技藝的人。
2.4俄語中含“rOJIOBa”的成語分析
俄語中“rOJIOBa”代表“頭”的意思,俄語中也有很多含“roJIoBa”的成語,如“uepe3rOJIoBy”(越過…,不通知)、“Ⅱy6oBaa rOJIOBa”(用橡樹做的頭、固執、不聰明)、“cJIOMaTb rOJIOBy”(冥思苦想)等。
從語言結構上看,“uepe3roJIoBy”屬于“前置詞 + 名詞”
( P+S )結構。從語義上看,“uepe3 roJIoBy”表示“越過……,不通知”。通過語義可知,這里的“頭”就是人本身,若用“人”代換“頭”,成語表達的意義不變?!唉衴6oBagrOJIOBa”的語言結構組成是“形容詞 + 名詞”( A+S )結構。從語義上看,“πy6oBasrOJIOBa”的字面含義是“用橡樹做的頭”,引申義指固執、不聰明,表示人的性格?!癱JOMaTbrOJIOBy”的成語結構模式是“動詞 + 名詞”( V+S )結構。從語義角度來看,這個成語表示“冥思苦想”,比喻人用很長時間思考解決問題的辦法。
2.5漢語中含“心”字的成語分析
漢語的“心”有很多詞匯意義,通常指人的血液循環器官、思維器官即腦的代稱、人的思想感情等。漢語中帶“心”字的成語十分常見,如“苦口婆心”“小心翼翼”“心心念念”等。
從結構特點看,“苦口婆心”屬于聯合式成語。其各個詞素彼此獨立,互不影響。從語義上看,“苦口”的意思是反復地規勸,“婆心”指仁慈的心腸?!翱嗫谄判摹北扔魃埔舛帜托牡貏駥?。從構詞法來看,偏正類成語如“小心翼翼”由修飾語和中心語兩個結構單元組成,前者對后者起到語義限定或描述的作用,形成內在的修飾性語法關聯。從語義上看,“小心翼翼”原指恭敬謹慎,現在多指十分謹慎。“心心念念”是一個聯合式成語。其出自宋代朱熹的《朱子語類》第69卷“心心念念做將去”。從語義上看,其表示心里老是想著做某件事或得到某種東西。
2.6俄語中含“ya/cepIe”的成語分析
在俄語中,和漢語“心”對應的單詞是“πya”和“cepⅢe”。這樣的成語有很多,如 3OJIOToe cepe/3OJIOTag IyIa(善良、富有同情心的人)、cOTKPbITbIMCePIIeM/c OTKPbITOIyIIO(赤誠地、真誠坦率地)、cepIeB3bIrpaIo(心情歡快起來、歡欣鼓舞起來)等。
從語言結構上看,“3OJIOTOe cePIIIe/3OJOTaI IIyIa”是“形容詞 + 名詞”(
)結構。從語義上看,“3OJIOToecepe3OJIOTaⅡya”表示“善良的人”。通過語義可知,若用“人”代換“心”,成語表達的意義不變?!癱oTKPbITbIMcepIIIeM/COTKPbITOIyIO”是“前置詞 + 名詞”( P+S )結構。從語義上看,“cOTKPbITbIMcepIIIeM/cOTKpbITO yIIOn”表示“赤誠地、真誠坦率地”的意思,形容人的性格?!癱epeB3bIrPaJIo”的成語結構模式是“名詞 + 動詞”( S+V )結構。從語義角度來看,這個成語表示人的積極心理狀態。
2.7漢語中含“手”的成語分析
人類美好的生活需要用手來創造。人們在用手創造世界的同時,也創造了與“手”有關的成語如“白手起家”“妙手
回春”“一手遮天”等。
從結構特點上看,“白手起家”屬于偏正式成語。其出自宋代文天祥的《鄒仲翔墓志銘》“君雖亦赤手起家;而好施出其性”。從語義上看,“白手起家”形容人在沒有基礎或條件很差的情況下自力更生、艱苦創業。從語言結構上看,“妙手回春”屬于聯合式成語,其每個詞素都能單獨表達完整的意義。在漢語中,“妙手回春”是一個褒義詞。從語義上講,其比喻將瀕于死亡的人救活,形容人的醫術高明,能把生命垂危的病人醫治好。從結構特點上看,“一手遮天”也屬于聯合式成語。在語義方面,其含貶義,形容人依仗權勢,玩弄手段,蒙蔽群眾。
2.8俄語中含“pyka”的成語分析
俄語中和漢語“手”相對應的單詞是“pyka”。根據《蘇聯大百科全書》的定義,“pyka”指人類的上肢部分,其解剖結構包含肩部、前臂及末端組織(含腕關節、掌部和指節)。從人類學視角來看,手部作為重要的勞動器官,演化過程與大腦發育存在顯著的協同進化關系[7]。在俄語中,有關“pyka”的成語豐富多樣,如и3ⅡepBbIX pyK(第一手)c pykaMNOTopBaTb(搶著要、搶著購買)、pykao6pyky(齊心協力地、團結一致地)等。
從語言結構上看,“H3ⅡIepBbIXpyK”屬于“前置詞 + 名詞”(P+S)結構。從語義上看,“N3ⅡIepBbIX pyK”表示“第一手”,表達了順序意義?!癱pyKaMиOTopBaTb”的語言結構屬于非常規結構。從語義上看,“cpykaMNoTOpBaTb”表示“搶著購買”,主要用于口語中?!皃ykao6pyky”的結構模式為“名詞 + 帶前置詞的間接格名詞”( S+P+S )結構。從語義角度來說,其表示“團結一致、齊心協力地”,比喻集體的力量。
3結語
通過對有關人體部位,具體以“頭、心、手”(roJIOBa,Iya/cepe,pyka)的中俄成語為例的對比可以發現:它們之間的異大于同。主要總結為以下兩點:從成語結構上看,漢語含有人體部位的成語多為四字格形式,具體多為聯合式成語;俄語含有人體部位的成語的結構,與漢語相比,比較多變。從成語語義上看,漢俄含有人體部位的成語的具體語義要結合各詞素的意思來整體分析。本文僅選取了幾個含有人體部位的中俄成語作為例子進行分析,有關人體部位的中俄成語還需深入研究。
參考文獻:
[1」張家驊.新時代俄語通論:下[M」.北京:商務印書館,2006:180-260.
[2]向光忠.成語概說[M].長沙:湖南人民出版社,1982:3-8.
[3]馬國凡.成語[M].呼和浩特:內蒙古人民出版社,1978:6-15.
[4]史式.漢語成語研究[M].成都:四川人民大學出版社,1979:3-15.
[5]MnxeJIbcoH M.H.Pycckag MbIcJIb N peub—CBoe Huykoe—OIbITpycckoiΦpa3eoJornn[M]//C6opHHK06pa3HbIX cJIOBN HHOcKa3aHH. T.1.CII6.,19O2:56-58.
[6]董傳龍.漢俄成語對比研究[D].長春:東北師范大學,2015.
[7]李薇.俄漢語中帶成素“pyka”的成語對比分析[D].長春:吉林大學,2011.