一、修訂背景和過程
《普通話水平測試實施綱要》(以下簡稱“《綱要》”)作為普通話水平測試國家指導用書,規定了測試的內容和范圍,是普通話水平測試的具體依據。2004年版《綱要》于2003年完成編制和審定,次年1月出版發行。近年來,語言文字規范標準研制取得了重要進展,普通話水平測試與管理信息技術迅速發展?!捌胀ㄔ捲谌珖秶鷥然酒占埃硟葴y試對象超過 80% 為在校大學生,測試在港澳臺不斷鞏固發展,海外測試需求也日漸增長\"為更好地適應這些新形勢,國家語委普通話與文字應用培訓測試中心于2018年啟動了《綱要》的修訂工作,以“總體穩定、規范科學、問題導向、適應發展\"為基本原則,歷時三年完成了修訂工作。
朗讀作品項是《綱要》的重要組成部分,無論從語言測試還是從語言教學角度看,其重要性都不言而喻。它是普通話水平測試中有文字憑借的綜合性測試項(成績占比為 30% ),測查應試人使用普通話朗讀書面作品的水平。在測查聲母、韻母、聲調讀音標準程度的同時,重點測查連讀音變、停連、語調以及流暢程度。2004年版《綱要》測試用朗讀作品,“一部分文化性、時代性不足,且60篇朗讀作品長期固定使用,應根據測試發展面臨的新形勢而做出相應調整”[2]
2018年7月,普通話水平測試用朗讀作品項目組正式成立。項目組擬定了朗讀作品入選的基本原則,并在選材范圍、體裁、內容、語言文字等方面提出了具體的要求。項目組向全國科研能力較強的12個?。ㄗ灾螀^、直轄市)測試實施機構征集了1061篇作品。根據選文原則和要求,項目組對這些作品進行了精選,選出作品近200篇,連同項目組自行挑選出的作品,共計300余篇,收入“普通話水平測試用朗讀作品庫”備用。隨后,項目組又對這些作品逐篇分析、比較、推敲,好中選優,形成了朗讀作品修訂初稿。2020年5月,聘請相關專家審稿,并根據專家審稿意見修改完善。2020年10月,《綱要》修訂稿經審定委員會專家審定通過。
此后,在朗讀作品示范播讀錄制過程中,一些專家和知名播音員又對朗讀作品的選文提出中肯的意見和建議。項目組高度重視,邀請了業內專家學者集體研討,本著“注重科學性、準確性和均衡性”的原則逐篇審議,最終確定了新版《綱要》測試用朗讀篇目,選文的科學性、準確性和均衡性得到進一步優化。2022年3月,新版《綱要》首次印刷,修訂工作順利完成。
二、修訂的總體原則
此次朗讀作品修訂的原則是“三個統一”:繼承與適應發展的統一,思想性與藝術性的統一,規范科學與均衡準確的統一。在保證普通話水平測試信度、效度的前提下,增強測試對新形勢、新需求的適應性。
1.繼承與適應發展的統一
“考慮到普通話水平測試作為推廣普通話的重要措施,應考慮時代發展和普通話在全國范圍內基本普及的實際狀況,適應進一步提高普通話普及質量、提升語言文化素養等新的發展要求;應考慮和適應測試對象的發展變化等”3],本次修訂在保證測試信度、效度的前提下,選文時既注重符合測試自身的規律,又兼顧作品的影響和承載的價值;既廣泛聽取建議,又堅守選文初衷;既有創新,又繼承以往作品選文的經驗。最終,保證所選作品在內容、結構等方面更具科學性。
2.思想性與藝術性的統一
項目組充分考慮測試在傳承和傳播中華文化方面的作用,以篩選出更多“有筋骨、有道德、有溫度”的作品。將中華優秀傳統文化的有益思想、藝術價值與時代特點和要求結合起來,將藝術創造力與中華文化價值融合起來,將中華美學精神與當代審美追求結合起來,把中華優秀傳統文化的精神展示出來,把中華優秀傳統文化中具有當代價值、世界意義的文化精髓提煉并展現出來,以文化人,讓世界更好地認識新時代的中國,推進中外文明的交流互鑒。在提升應試人語言運用能力、文化素養的同時,注重增強測試傳播主流價值觀的作用。
3.規范科學與均衡準確的統一
新版《綱要》測試用朗讀作品以中國大陸的作品為主,兼選部分港澳臺地區作品和少量外國作品在字數要求、入選作品用字量、語音要素覆蓋要求以及作品編輯處理上,沿用了2004年版《綱要》朗讀作品的處理方法和要求。如“朗讀作品采用全文注音,漢字和漢語拼音對照編排,作品中的數字一律采用漢字的書寫方式”4等。在拼音拼寫、文字編輯處理時,貫徹執行了語言文字規范標準,參照了《漢語拼音正詞法基本規則》GB/T16159-2012)、《通用規范漢字表》等研究成果。同時,項目組對每篇作品的前400個音節的語音覆蓋作了統計,力求做到所選作品聲、韻、調的分布較為均衡,不同作品的難易度大抵一致;同一作家作品原則上不超過2篇。本次修訂提升了選文的規范性、科學性、均衡性和準確性。
三、具體修訂研制情況
1.選文的調整
朗讀篇目由原來的60篇調整為50篇。其中,4篇選自1994年版《普通話水平測試大綱》,15篇選自2004年版《綱要》,31篇為新選入作品。中國作家作品49篇(含香港作家作品1篇),外國作家作品1篇。保留了《蘇州園林》《泰山極頂》《讀書人是幸福人》等經典篇目,同時刪減了未經時代沉淀、時代性較差的作品,也解決了2004年版《綱要》朗讀作品中“外國作家或主要描述國外內容的作品占比較大\"的問題。
部分新增篇目屬于同作家不同作品的替換,如老舍的《北京的春節》替換了他的《濟南的冬天》。這樣既更新了作品,也讓應試人欣賞到名家的其他佳作。還有大量的全新選文,如《一粒種子造福世界》《走下領獎臺,一切從零開始》《當今“千里眼”》等,這些選文充分詮釋了中國精神,展示了現代的科技發展,富有時代氣息。
新版《綱要》朗讀作品的顯著特點是名家名篇多。涉及的名家如現代作家朱自清、老舍、巴金、葉圣陶、冰心等,當代作家峻青、嚴文井、謝冕、梁衡等。所選的篇目多為這些名家的代表作,如朱自清的《春》《匆匆》,巴金的《繁星》《鳥的天堂》等。這些作品具有典范性,文質兼美,有較高的審美價值,是中華優秀傳統文化的代表作,是典范的白話文著作。
從作品的體裁看,以散文為主,兼收議論文和說明文。所選作品導向正確,內容健康,體裁、題材風格力求豐富多樣,作品富有文化內涵和時代氣息。內容主題覆蓋盡量廣泛:有弘揚中國精神的《大匠無名》《走下領獎臺,一切從零開始》《一粒種子造福世界》等,有傳承民俗文化的《北京的春節》《看戲》《世界民居奇葩》等,有展示人文歷史的《華夏文明的發展與融合》《一幅名揚中外的畫》《閱讀大地的徐霞客》等,有描繪風景名勝的《鼎湖山聽泉》《莫高窟》《泰山極頂》等,有倡導學習精神的《聰明在于學習,天才在于積累》《讀書人是幸福人》等。
2.編寫規范
項目組在作品編排上進行了必要的技術處理。每篇作品都采用漢字和漢語拼音對照的方式進行編排。為適應測試需要,在不影響作品原意的基礎上,必要時對作品進行改動。改動后的作品語句流暢,能清晰地表達一段較完整的意思。每篇作品字數一般在400\~550字(不含標點符號),第400個音節后畫\"http://\"標注。
用字符合現行規范,具體參考了《通用規范漢字表》。不使用繁體字,不出現生僻字和異體字。
用詞方面,作品一律使用普通話中的詞語。原文中若出現方言詞或異形詞,則對作品相關的地方進行修改,具體參照《第一批異形詞整理表》(2002年3月31日試行)《現代漢語常用詞表》(2008年)、《現代漢語詞典》第7版)等成果。
語法方面,符合現代漢語普通話語法規范。原文中若出現方言語法現象,在不影響原意的情況下進行修改。
標點符號方面,符合國家標準《標點符號用法》(GB/T15834-2011)的要求
數字用法方面,為適應測試的需要,作品中的數字一律采用漢字書寫,如\"2008年\"寫作\"二○○八年”,“ 23% \"寫作\"百分之二十三”,這樣做是為了便于統計字數和音節。
拼音標注方面,為方便應試人學習普通話,每篇作品都加注了漢語拼音。加注的漢語拼音原則上依據《漢語拼音正詞法基本規則》(GB/T16159-2012)拼寫。注音一般只標本調,不標變調。作品中必讀輕聲的音節,拼音不標調號,如\"我們\"拼寫為\"women”。一般輕讀、間或重讀的音節,拼音加注調號,并在拼音前加圓點進行提示,如“因為\"拼寫為“yin·wei”。作品中的兒化音節分為兩種情況:書寫中加上“兒\"的,拼音為基本形式后加r,如“雜拌兒\"拼音寫作“zabanr”;書寫中沒有加“兒”的,但口語中一般兒化的音節,拼音也是在基本形式后加r,如“辣味\"拼音寫作“laweir”。
3.難易度分析和聲、韻、調分布
為確保測試的信度和效度,項目組對每篇作品的前400個音節的字種數、一級字使用情況及聲、韻、調和兒化、輕聲等語音覆蓋情況作了統計分析,確保選用作品難易度適中,且難易度大抵一致,所選作品聲、韻、調的分布較為合理,避免同一字或同一詞語頻繁出現在同一作品中的現象。
難易度分析。經統計,每篇作品前400個音節的字種數均在170個以上,一般不超過220個,大部分作品的字種數在200個左右。每篇作品的用字以一級字(3500個常用字)為主,二級字(3500\~6500個字)均在10個以下,沒有出現一、二級字表范圍以外的字。所選作品難易度適中且大抵一致。
聲、韻、調和輕聲、兒化分布。項目組還對所選作品的前400個音節的聲、韻、調和輕聲、兒化分布情況進行了分析。普通話聲韻調系統中的22個聲母(含零聲母)、39個韻母及4個聲調在所選作品中的覆蓋率接近 100% (只有單元音韻母未出現)。每篇作品四個聲調出現的頻次大抵相當,其中去聲出現的頻次略多,上聲出現的頻次略少;聲母中翹舌音出現的次數一般控制在90次以下,幾化韻不超過10次,輕聲不超過20次,避免了聲、韻、調分布不均,以及輕聲、兒化過于集中的現象。
本次朗讀作品的修訂工作是在1994年版《普通話水平測試大綱》和2004年版《綱要》朗讀作品基礎上的延續,其實際效果未來還須通過實踐進一步檢驗和完善。
【注】本項研究由朗讀項目組共同完成,朗讀組負責人:齊影;朗讀組成員:韓玉華、朱麗紅、孟暉;朗讀組輔助人員:王佳、劉國輝、趙正婕、楊涵等。本研究在修訂過程中得到了中國社科院研究生院姚喜雙教授的全程指導和幫助,得到了中國人民大學李泉教授、北京師范大學鄭國民教授的指導,得到了田小琳、遇靜、劉慧等專家的建議,特此致謝!
參考文獻
[1][2][3]劉朋建.《普通話水平測試實施綱要》修訂的基本原則[J].語言文字應用,2020(3)
[4]姚喜雙.《大綱》修訂和《綱要》研制的思考[J].語言文字應用,2004(3).