中圖分類號(hào):G63 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):0450-9889(2025)17-0073-04
在國(guó)家《關(guān)于深化產(chǎn)教融合的若干意見(jiàn)》和共建“一帶一路\"倡議雙驅(qū)動(dòng)下,中國(guó)與相關(guān)國(guó)家的交流合作日益密切,職業(yè)教育的國(guó)際化發(fā)展成為必然。“中文+職業(yè)技能\"教育作為一種新型的職業(yè)教育國(guó)際化模式,能夠有效滿足其他國(guó)家對(duì)學(xué)習(xí)中文和特定職業(yè)技能的需求,提升我國(guó)職業(yè)教育的國(guó)際影響力。壯瑤醫(yī)藥作為我國(guó)民族醫(yī)藥和傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的重要組成部分,具有獨(dú)特的理論體系和鮮明的治療方法,在國(guó)際上特別是在東盟國(guó)家受到越來(lái)越多的關(guān)注。東盟國(guó)家的人民群眾對(duì)傳統(tǒng)中醫(yī)藥、壯瑤醫(yī)藥服務(wù)的需求與中文教育的普及呈日益增長(zhǎng)的趨勢(shì),傳統(tǒng)中醫(yī)藥、民族醫(yī)藥所占醫(yī)療支出比例逐年增加,提供中醫(yī)藥、民族醫(yī)藥服務(wù)的醫(yī)療機(jī)構(gòu)增多,雙語(yǔ)人才需求逐年增長(zhǎng)。根據(jù)東盟國(guó)家學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)主要為英語(yǔ)的實(shí)際,也為了使讀物能在不同的東盟國(guó)家得以推廣,“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"科普讀物的編寫(xiě)應(yīng)具備中文和英文雙語(yǔ)特色,呈現(xiàn)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)模式。廣西有對(duì)接?xùn)|盟的區(qū)位優(yōu)勢(shì),在產(chǎn)教融合背景下推進(jìn)面向東盟國(guó)家的“中文+壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物編寫(xiě),有助于整合地方政府、院校、企業(yè)、行業(yè)等各方資源,為廣西壯瑤醫(yī)藥的傳播與發(fā)展提供有力的載體,同時(shí),也為培養(yǎng)具有東盟國(guó)際視野的“懂語(yǔ)言、通文化、精技術(shù)”的復(fù)合型康養(yǎng)服務(wù)人才奠定基礎(chǔ)。
一、面向東盟國(guó)家的“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)的現(xiàn)實(shí)意義
(一)推動(dòng)民族醫(yī)藥、傳統(tǒng)中醫(yī)藥國(guó)際化發(fā)展
民族醫(yī)藥、傳統(tǒng)中醫(yī)藥蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵和醫(yī)學(xué)價(jià)值,廣西壯瑤醫(yī)藥是民族醫(yī)藥、傳統(tǒng)中醫(yī)藥寶庫(kù)中的重要組成部分,融合了壯族、瑤族等少數(shù)民族的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)智慧與地域生態(tài)特色,具有獨(dú)特的理論體系、鮮明的診療技術(shù)、豐富的藥材資源和文化融合性等特點(diǎn),具有很高的推廣價(jià)值,但在推廣過(guò)程中面臨著語(yǔ)言和文化差異的障礙。“中文+壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物能夠?qū)⒅形膶W(xué)習(xí)與壯瑤醫(yī)藥知識(shí)學(xué)習(xí)相結(jié)合,并將復(fù)雜的專業(yè)知識(shí)轉(zhuǎn)化為普通學(xué)習(xí)者易于理解的內(nèi)容,為東盟國(guó)家廣大學(xué)習(xí)者提供系統(tǒng)學(xué)習(xí)民族醫(yī)藥、傳統(tǒng)中醫(yī)藥的語(yǔ)言工具和知識(shí)體系,進(jìn)而促進(jìn)廣西壯瑤醫(yī)藥在東盟國(guó)家的推廣和應(yīng)用,提升民族醫(yī)藥、傳統(tǒng)中醫(yī)藥的國(guó)際影響力。
(二)滿足職業(yè)教育國(guó)際化需求
在職業(yè)教育國(guó)際化背景下,職業(yè)教育需要培養(yǎng)具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的技術(shù)技能人才。建設(shè)“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物能夠?yàn)槁殬I(yè)院校開(kāi)展民族醫(yī)藥、傳統(tǒng)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的國(guó)際教育和培訓(xùn)提供理論基礎(chǔ),滿足廣大學(xué)習(xí)者的需求,推動(dòng)職業(yè)教育國(guó)際化進(jìn)程。根據(jù)國(guó)家中醫(yī)藥管理局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,截至2024年,泰國(guó)有9所大學(xué)開(kāi)設(shè)中醫(yī)專業(yè),有中醫(yī)院及診所800余家,累計(jì)超過(guò)1500名中醫(yī)師取得泰國(guó)執(zhí)業(yè)資格證書(shū),國(guó)家中醫(yī)藥管理局支持在泰國(guó)建設(shè)了2所中醫(yī)藥海外中心。泰國(guó)等東盟國(guó)家傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)實(shí)時(shí)監(jiān)測(cè)系統(tǒng)趨向成熟,能夠?qū)Σ菟幪幏綌?shù)量、針灸服務(wù)次數(shù)等13個(gè)衛(wèi)生服務(wù)項(xiàng)目信息進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。壯瑤醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)在東盟國(guó)家有很大的發(fā)展空間,東盟國(guó)家需要具備“懂語(yǔ)言、通文化、精技術(shù)”的復(fù)合型康養(yǎng)服務(wù)人才,因此,在產(chǎn)教融合背景下,編寫(xiě)面向東盟國(guó)家的“中文+壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義,能夠?yàn)榧涌炻殬I(yè)教育國(guó)際化發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),為“教隨產(chǎn)出”提供有力保障。
(三)促進(jìn)與東盟國(guó)家的產(chǎn)教深度融合
產(chǎn)教融合優(yōu)質(zhì)教材對(duì)推動(dòng)教育內(nèi)容與產(chǎn)業(yè)需求的深度對(duì)接具有重要作用。(以下簡(jiǎn)稱來(lái)賓衛(wèi)校)與泰國(guó)芭堤雅學(xué)院等職業(yè)院校構(gòu)建“中文+壯瑤醫(yī)藥技能+就業(yè)”的產(chǎn)教融合模式,了解泰國(guó)等東盟國(guó)家醫(yī)藥行業(yè)的中文學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)群體,基于泰國(guó)健康行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、康養(yǎng)崗位能力要求共同擬定各類教學(xué)資源建設(shè)標(biāo)準(zhǔn),開(kāi)發(fā)“中文+壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物,開(kāi)展中醫(yī)藥、瑤醫(yī)藥技法培訓(xùn),培養(yǎng)技術(shù)精、理論實(shí)的壯瑤醫(yī)藥技能人才,服務(wù)東盟國(guó)家健康產(chǎn)業(yè)發(fā)展需求。
二、面向東盟國(guó)家的“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)現(xiàn)狀
近年來(lái),隨著國(guó)家對(duì)民族醫(yī)藥的日漸重視和扶持力度持續(xù)加大,以及“中文 + 職業(yè)技能”教育模式的推廣,一些地區(qū)已經(jīng)開(kāi)始嘗試“中文+民族醫(yī)藥”特色教材的編寫(xiě)工作,廣西等地也在“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)方面取得了一定的進(jìn)展。國(guó)家層面出臺(tái)《中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃綱要》《關(guān)于促進(jìn)中醫(yī)藥傳承創(chuàng)新發(fā)展的意見(jiàn)》等文件,明確支持民族醫(yī)藥發(fā)展,鼓勵(lì)科普創(chuàng)作;廣西壯族自治區(qū)人民政府出臺(tái)《廣西壯族自治區(qū)壯瑤醫(yī)藥振興計(jì)劃(2011—2020年)》,將壯瑤醫(yī)藥科普納入大健康產(chǎn)業(yè)和文旅融合項(xiàng)目,部分縣域如金秀瑤族自治縣、東興市等,設(shè)立專項(xiàng)扶持資金,不同類型的中國(guó)一東盟職業(yè)教育合作平臺(tái)陸續(xù)成立,為廣西職業(yè)教育的交流合作提供了多個(gè)平臺(tái)支撐2,為面向東盟國(guó)家的“中文+壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物編寫(xiě)和推廣提供了保障。一是讀物開(kāi)發(fā)初具規(guī)模。已出版《壯醫(yī)藥常識(shí)圖解》《瑤族藥浴養(yǎng)生指南》等中英、中越雙語(yǔ)普及手冊(cè),并進(jìn)行數(shù)字化嘗試,部分讀物配套AR技術(shù)(如掃描藥材圖片顯示3D模型)、小程序(如壯醫(yī)術(shù)語(yǔ)庫(kù))等。二是產(chǎn)教融合探索初見(jiàn)成效。如廣西國(guó)際壯醫(yī)醫(yī)院與廣西中醫(yī)藥大學(xué)合作開(kāi)發(fā)《這就是中國(guó)壯醫(yī)學(xué)》(中英雙語(yǔ)圖書(shū)),用于東盟國(guó)家“中文+職業(yè)技能”優(yōu)秀人才培訓(xùn)項(xiàng)目。三是科普讀物傳播渠道逐步拓展。通過(guò)線上抖音、TikTok等平臺(tái)發(fā)布“一分鐘壯瑤醫(yī)技”短視頻,播放量穩(wěn)步提高,線下縣域文旅項(xiàng)目(如巴馬長(zhǎng)壽村、金秀瑤藥節(jié))向游客發(fā)放科普手冊(cè)等進(jìn)行傳播,部分讀物已進(jìn)入泰國(guó)、越南等國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)點(diǎn)。
盡管面向東盟國(guó)家的“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)取得一定成果,但仍存在較多問(wèn)題。一是科普讀物編寫(xiě)缺乏頂層設(shè)計(jì)和資源的有效整合,主體較少并且協(xié)同不足,企業(yè)參與度不高,產(chǎn)業(yè)對(duì)接薄弱,行業(yè)調(diào)研不足,導(dǎo)致編寫(xiě)的科普讀物脫離企業(yè)需求,內(nèi)容的實(shí)用性有待進(jìn)一步提高,內(nèi)容的科學(xué)性與通俗性失衡,部分讀物或過(guò)于學(xué)術(shù)化(直接套用教材內(nèi)容),或過(guò)度娛樂(lè)化(夸大療效,缺乏實(shí)證依據(jù))。二是由于語(yǔ)言教師或東盟國(guó)家人員參與度不高,科普讀物內(nèi)容文化適配性不強(qiáng),大部分的科普讀物存在直接翻譯問(wèn)題,缺乏本土化改編。縣域資源未充分利用,壯瑤醫(yī)藥藥材基地、非遺館等實(shí)體資源未有效轉(zhuǎn)化為讀物內(nèi)容或體驗(yàn)場(chǎng)景。三是與東盟國(guó)家傳統(tǒng)醫(yī)藥機(jī)構(gòu)聯(lián)合開(kāi)發(fā)讀物的案例較少,多停留在單向輸出層面,數(shù)字化應(yīng)用淺層化,多語(yǔ)種支持不足,傳播渠道單一,信息碎片化,導(dǎo)致傳播效果也比較有限。四是由于市場(chǎng)化運(yùn)作不足,缺乏“以讀物養(yǎng)研發(fā)”的良性循環(huán)機(jī)制,缺乏動(dòng)態(tài)更新,部分讀物內(nèi)容滯后于產(chǎn)業(yè)發(fā)展,近三年內(nèi)容更新率不高。六是人才儲(chǔ)備不足,既懂壯瑤醫(yī)又精通東盟國(guó)家語(yǔ)言的復(fù)合型人才缺口比較大。以上問(wèn)題均不利于讀物的編寫(xiě)和推廣。
三、產(chǎn)教融合背景下“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)路徑
(一)加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)與統(tǒng)籌協(xié)調(diào)
“頂層設(shè)計(jì)”指的是自頂部向下的設(shè)計(jì),先設(shè)計(jì)總體,再設(shè)計(jì)局部,最后設(shè)計(jì)細(xì)節(jié)的過(guò)程。就“中文 + 壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物編寫(xiě)而言,就是圍繞東盟國(guó)家健康產(chǎn)業(yè)的職業(yè)導(dǎo)向、崗位需求從編寫(xiě)思路梳理、框架構(gòu)建、語(yǔ)言確定、技能內(nèi)容、適用群體等進(jìn)行統(tǒng)籌設(shè)計(jì),把泰語(yǔ)、英語(yǔ)等語(yǔ)言和壯瑤醫(yī)藥技能有機(jī)銜接,畫(huà)好編寫(xiě)“設(shè)計(jì)圖”,對(duì)“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)的路線和方向進(jìn)行總體規(guī)劃。
來(lái)賓衛(wèi)校基于系統(tǒng)論、協(xié)同理論等理論,做好“中文+壯瑤醫(yī)藥”特色科普讀物的頂層設(shè)計(jì)與統(tǒng)籌協(xié)調(diào),構(gòu)建“政一校一行一企一社”五位一體的協(xié)同機(jī)制,整合金秀瑤族自治縣、富川瑤族自治縣等民族地區(qū)壯瑤醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)資源、文化資源與教育資源,對(duì)應(yīng)中醫(yī)師、保健按摩師等健康領(lǐng)域崗位群的典型工作任務(wù),以及泰國(guó)相關(guān)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),確定編寫(xiě)思路為面向東盟大健康產(chǎn)業(yè),編寫(xiě)以多方需求為基礎(chǔ)、以內(nèi)容依托(CBI)為理念、以職業(yè)場(chǎng)域?yàn)樘厣⒁哉Z(yǔ)言能力為旨?xì)w3的“中文 + 壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物,成立讀物建設(shè)指導(dǎo)委員會(huì),負(fù)責(zé)制訂科普讀物編寫(xiě)的整體規(guī)劃、指導(dǎo)方針等,統(tǒng)籌協(xié)調(diào)各方資源,確保科普讀物編寫(xiě)工作的有序推進(jìn)。
政府主要負(fù)責(zé)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)與出臺(tái)支持政策。制訂科普讀物開(kāi)發(fā)專項(xiàng)計(jì)劃,將其納入縣域“壯瑤醫(yī)藥振興”或“康養(yǎng)文旅融合”政策框架,提供資金補(bǔ)貼或項(xiàng)目立項(xiàng)支持;協(xié)調(diào)衛(wèi)健委、文旅局、教育局等部門(mén),開(kāi)放壯瑤醫(yī)藥資源庫(kù)(如藥材圖譜、非遺傳承人名錄、非遺項(xiàng)目錄等),為編寫(xiě)讀物提供權(quán)威數(shù)據(jù)支撐;對(duì)接?xùn)|盟國(guó)家駐華機(jī)構(gòu)或國(guó)際組織,促進(jìn)雙語(yǔ)讀物在東盟國(guó)家的傳播,并通過(guò)“中國(guó)一東盟傳統(tǒng)醫(yī)藥論壇”等進(jìn)行推廣。
職業(yè)院校主要負(fù)責(zé)壯瑤醫(yī)藥科普讀物的內(nèi)容研發(fā)與壯瑤醫(yī)藥人才培養(yǎng)。將壯瑤醫(yī)藥學(xué)術(shù)理論(如“三道兩路”\"盈虧平衡”)轉(zhuǎn)化為通俗易懂的科普語(yǔ)言,確保科學(xué)性與準(zhǔn)確性;聯(lián)合中文教師、英文教師或東盟留學(xué)生,完成中文與英文的對(duì)照翻譯,避免文化誤譯;組織學(xué)生參與插圖繪制、案例采集(如采訪瑤族藥浴傳承人、壯瑤醫(yī)技法傳承人等),培養(yǎng)學(xué)生的“語(yǔ)言 + 壯瑤醫(yī)藥”復(fù)合能力。
行業(yè)協(xié)會(huì)主要負(fù)責(zé)標(biāo)準(zhǔn)制訂與文化審核。審核壯瑤醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)、技法表述是否符合行業(yè)規(guī)范,對(duì)讀物內(nèi)容、文化傳承適配進(jìn)行權(quán)威性把關(guān),避免偽科學(xué)內(nèi)容,確保非遺技藝(如藥線點(diǎn)灸)的描述尊重傳統(tǒng),避免過(guò)度商業(yè)化導(dǎo)致失真。此外,行業(yè)協(xié)會(huì)還要協(xié)助編者將讀物內(nèi)容與東盟傳統(tǒng)醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)銜接。
企業(yè)主要負(fù)責(zé)產(chǎn)業(yè)需求對(duì)接與市場(chǎng)轉(zhuǎn)化。提供真實(shí)產(chǎn)業(yè)案例如“羅漢果跨境電商直播話術(shù)”“瑤藥浴療法流程”,增強(qiáng)科普讀物的實(shí)用性;實(shí)現(xiàn)技術(shù)賦能,支持AR/VR技術(shù)應(yīng)用,如藥企提供藥材3D模型,電商平臺(tái)開(kāi)發(fā)“掃碼看跨境直播”功能等,將讀物作為產(chǎn)品配套或通過(guò)直播帶貨擴(kuò)大傳播。
社區(qū)主要負(fù)責(zé)文化根植與在地化傳播。傳承人提供原真性內(nèi)容分享口述歷史(如瑤族“龐桶藥浴”起源故事)民間驗(yàn)方(如壯醫(yī)小兒疳積療法、小兒麻痹癥療法等)。科普讀物編寫(xiě)完成后在縣域村寨、衛(wèi)生院進(jìn)行試用,收集反饋意見(jiàn),進(jìn)一步優(yōu)化內(nèi)容,結(jié)合“廣西三月三”等節(jié)日慶典活動(dòng),舉辦“科普讀物+藥膳體驗(yàn)\"“非遺技藝展演\"等推廣活動(dòng),增強(qiáng)科普讀物的傳播力。
(二)優(yōu)化壯瑤醫(yī)藥科普讀物內(nèi)容
1.內(nèi)容上分層級(jí)。來(lái)賓衛(wèi)校聯(lián)合泰國(guó)行業(yè)協(xié)會(huì)、明滿泰醫(yī)診所等深入開(kāi)展康養(yǎng)服務(wù)行業(yè)調(diào)研,深入了解泰國(guó)康養(yǎng)服務(wù)行業(yè)市場(chǎng)對(duì)壯瑤醫(yī)藥人才的需求及實(shí)際工作崗位的技能要求。學(xué)校主動(dòng)邀請(qǐng)壯瑤醫(yī)藥企業(yè)的一線骨干技術(shù)人員參與讀物編寫(xiě),按照實(shí)際工作場(chǎng)景,將企業(yè)的實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)和最新技術(shù)成果融入讀物內(nèi)容。這個(gè)環(huán)節(jié)注重教材內(nèi)容的實(shí)用性和時(shí)效性。從“職業(yè)教育走出去”背景下學(xué)習(xí)者以職業(yè)發(fā)展角度提出的學(xué)習(xí)需求出發(fā)4,以職業(yè)能力為導(dǎo)向,確定讀物的核心內(nèi)容和知識(shí)點(diǎn),根據(jù)讀者能力結(jié)構(gòu)和職業(yè)需求,內(nèi)容分基礎(chǔ)層、進(jìn)階層、精英層等三個(gè)層級(jí)。基礎(chǔ)層主要面向中文和壯瑤醫(yī)藥知識(shí)方面零基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者,從基礎(chǔ)詞匯、語(yǔ)法入手,逐步引入民族醫(yī)藥專業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ),通過(guò)學(xué)習(xí),可以初步了解壯瑤醫(yī)藥和相關(guān)技法操作方法,認(rèn)識(shí)涉及的使用材料等;進(jìn)階層適用于有一定中文和壯瑤醫(yī)藥知識(shí)基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者,通過(guò)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者能較好地掌握壯瑤醫(yī)技的操作方法,能進(jìn)行簡(jiǎn)單的技法操作,并能進(jìn)行簡(jiǎn)單的溝通交流;精英層主要指加入拓展環(huán)節(jié),適用于已經(jīng)較好地掌握壯瑤醫(yī)藥的學(xué)習(xí)者,通過(guò)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者能較好地運(yùn)用壯瑤醫(yī)藥和技法解決相關(guān)的健康問(wèn)題。
2.突出壯瑤醫(yī)特色。將具有鮮明壯瑤醫(yī)特色的技法納入讀物的建設(shè)內(nèi)容,如壯醫(yī)的“藥線點(diǎn)灸”“藥物竹罐療法”“耳穴埋籽技術(shù)”,金秀瑤醫(yī)的“馬骨刮痧療法”“瑤醫(yī)藥蛋銀療法”“瑤族藥浴療法”等,具有簡(jiǎn)便驗(yàn)廉的特點(diǎn),能夠增加讀物內(nèi)容的實(shí)用性,同時(shí)有助于壯瑤醫(yī)藥技法的傳承與推廣。
3.信息技術(shù)賦能。為了豐富讀物的呈現(xiàn)形式,科普讀物增加了圖片、圖表、視頻等多媒體資源,以直觀形象的方式幫助東盟國(guó)家學(xué)生理解和掌握壯瑤醫(yī)藥知識(shí)和技法;建設(shè)AI工作臺(tái),同步中英雙語(yǔ)精品課程、視頻和技能圖譜等學(xué)習(xí)資源,區(qū)域開(kāi)放共享,浸潤(rùn)式空間推送,適合學(xué)習(xí)者個(gè)性化學(xué)習(xí),將學(xué)習(xí)資源嵌入廣西華僑學(xué)校、廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院等學(xué)校的數(shù)字學(xué)習(xí)平臺(tái),形成可重復(fù)使用的學(xué)習(xí)資源。
(三)構(gòu)建“三維協(xié)同、雙線融合\"壯瑤醫(yī)藥東盟傳播模式
三維協(xié)同是指學(xué)校、企業(yè)、社區(qū)等三個(gè)不同層面的協(xié)作。來(lái)賓衛(wèi)校通過(guò)與廣西華僑學(xué)校、廣西外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、廣西醫(yī)科大學(xué)護(hù)理學(xué)院等院校合作,對(duì)留學(xué)生進(jìn)行“技能培訓(xùn)+科普輸出”,通過(guò)留學(xué)生培養(yǎng)、師資互訪形成常態(tài)化技能與人文交流。與廣西國(guó)際壯醫(yī)醫(yī)院合作,將科普讀物用于東盟國(guó)家培訓(xùn)教材;與廣西金秀匯萃本草瑤醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)有限公司合作,研發(fā)配套瑤醫(yī)藥產(chǎn)品并傳播到泰國(guó)等東盟國(guó)家。在景區(qū)、社區(qū)可以通過(guò)讀物二維碼鏈接至學(xué)習(xí)平臺(tái),實(shí)現(xiàn)線下出觸點(diǎn)與線上資源的無(wú)縫對(duì)接。
雙線融合是指線上線下相結(jié)合。線下依托中國(guó)一東盟博覽會(huì)設(shè)立“民族醫(yī)藥科普專區(qū)”,通過(guò)雙語(yǔ)科普讀物的展陳、壯瑤醫(yī)技法體驗(yàn)等塑造文化IP;推動(dòng)康養(yǎng)文旅+社區(qū)科普?qǐng)鼍奥?lián)動(dòng),將壯瑤醫(yī)藥文化嵌入旅游動(dòng)線及公共空間。例如,與泰國(guó)明滿技術(shù)學(xué)院合作,共建壯瑤醫(yī)藥文化交流中心,全面推廣壯瑤醫(yī)科普讀物和壯瑤醫(yī)文化。線上構(gòu)建“電商平臺(tái)+學(xué)習(xí)平臺(tái)+社交媒體\"傳播矩陣,通過(guò)抖音、TikTok、Shopee等平臺(tái)進(jìn)行讀物的銷售;通過(guò)智慧職教、愛(ài)上華文等學(xué)習(xí)平臺(tái)向國(guó)內(nèi)外學(xué)習(xí)者投放讀物的信息化學(xué)習(xí)資源。針對(duì)留學(xué)生、從業(yè)者、消費(fèi)者等不同群體精準(zhǔn)投放內(nèi)容,開(kāi)發(fā)多語(yǔ)言視頻、互動(dòng)問(wèn)答等輕量化內(nèi)容,借力泰國(guó)用戶的媒介使用習(xí)慣,打造“醫(yī)藥知識(shí)和健康產(chǎn)品”復(fù)合銷售鏈,以市場(chǎng)化手段擴(kuò)大傳播覆蓋面。
當(dāng)前“中文+壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物正由“從無(wú)到有”階段向“從有到優(yōu)\"階段邁進(jìn),產(chǎn)教融合背景下面向東盟國(guó)家的“中文+壯瑤醫(yī)藥\"特色科普讀物編寫(xiě)是推動(dòng)民族醫(yī)藥國(guó)際化發(fā)展、促進(jìn)職業(yè)教育國(guó)際化的重要舉措。通過(guò)加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)、優(yōu)化科普讀物內(nèi)容、創(chuàng)新傳播路徑等策略,能夠有效整合縣域內(nèi)產(chǎn)教資源,以在地化資源對(duì)接國(guó)際化需求,通過(guò)語(yǔ)言為橋、文化鑄魂、產(chǎn)業(yè)夯實(shí),打造面向東盟國(guó)家的壯瑤醫(yī)藥人文交流新范式。這些舉措不僅有助于培養(yǎng)具有東盟國(guó)際視野和專業(yè)技能的壯瑤醫(yī)藥人才,還能促進(jìn)民族醫(yī)藥文化的國(guó)際傳播,提升我國(guó)職業(yè)教育和民族醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。此外,通過(guò)讀物載體,還能夠助力縣域民族醫(yī)藥從深山走向東盟,為推動(dòng)構(gòu)建中國(guó)一東盟衛(wèi)生健康共同體貢獻(xiàn)縣域智慧。
參考文獻(xiàn)
[1李皓月,黎曉蕾,郝鳴昭,等.四洲十八國(guó)中醫(yī)藥發(fā)展現(xiàn)狀與分析[J].中國(guó)中醫(yī)藥信息雜志,2022,29(10):10-15.
[2]戴岱.中職學(xué)校“雙向聯(lián)動(dòng)、五鏈一體、四方協(xié)同”國(guó)際化培訓(xùn)模式的探索:以廣西華僑學(xué)校為例[J].廣西教育,2025(2):7-10.
[3]陳秋娜,武皓.“中文 + 職業(yè)技能”教材開(kāi)發(fā):取向、思路與模式[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2023(14):24-29.
[4]孫博,王碩.“職業(yè)教育走出去\"背景下專業(yè)用途國(guó)際中文教育教材開(kāi)發(fā)研究[J].深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2022,20(4):12-17.
注:本文系2024年度廣西職業(yè)教育教學(xué)改革研究重點(diǎn)項(xiàng)目“面向東盟的職業(yè)院校‘中文 .+ 民族醫(yī)藥’特色教材建設(shè)研究與實(shí)踐\"(GXZZJG2024A058)、來(lái)賓市教育科學(xué)“十四五”規(guī)劃2024年度立項(xiàng)重點(diǎn)課題“‘職教出海'背景下‘中文 + 職業(yè)技能'教育特色教材建設(shè)研究與實(shí)踐”(LBJK2024A024)的研究成果。
(責(zé)編林劍)