中國藝術歌曲與意大利那波利民歌作為世界音樂文化的瑰寶,具有悠久的歷史和深厚的文化底蘊。本文分別對兩者的歷史背景、音樂風格、情感表達及文化功能進行比較分析,以期更加深入地了解二者的特點與魅力,同時關注中國藝術歌曲與意大利那波利民歌的跨文化傳播與當代價值,在比較視野下探究音樂文化對話的民族性與世界性的平衡,旨在為探究傳統音樂的現代傳承提供參考與借鑒。
一、中國藝術歌曲與意大利那波利民歌概述
藝術歌曲,這一音樂體裁起源于18世紀末至19世紀初的歐洲。作為一種室內樂性質的聲樂形式,其最初在德國被稱為“Lied”,在法國被稱為“Mélodie”,在俄語中被稱為“Romance”,在英國和美國則統一叫作“Art song”。藝術歌曲以其獨特的文學性和音樂性,成為音樂性與詩歌性高度融合的表演藝術。
(一)中國藝術歌曲的起源與演變
1.起源
19世紀末至20世紀初,中國音樂開始受到西方音樂的影響,其中受歐洲古典音樂和民族音樂的影響尤為明顯。一些中國作曲家開始嘗試創作具有現代風格的藝術歌曲。這一時期,中國作曲家積極改寫音樂篇章,融合西方藝術歌曲的技法與思想情感,創作出了一批具有現代風格的藝術歌曲。這些作品不僅深化了中國音樂的文化底蘊,更為后續藝術歌曲的創作奠定了堅實的基礎。
2.發展
20世紀20年代,青主、蕭友梅、趙元任等一批留學歐美的中國音樂家將藝術歌曲正式引入中國。[1]他們憑借中國詩詞的獨特魅力,采詩合樂,風雅勸世,創作出了一批經典之作,如青主的《大江東去》等。這些作品不僅展現了中國詩詞的韻味,也體現了作曲家對人生、時事的深刻思考。
中國藝術歌曲的內容逐漸豐富多樣,每一時期的作品都深深烙印著時代的印記,如賀綠汀的《嘉陵江上》、冼星海的《黃河大合唱》等。
此后,中國的音樂場景發生了巨大變化。[2]中國藝術歌曲開始更多地融合國際音樂元素,包括流行、搖滾、爵士、民謠等風格,呈現出更加多樣的面貌。具體而言,愛情、生活等主題成為常見的創作內容,同時也出現了多樣化的音樂形式和表達方式,如羅忠镕的《涉江采芙蓉》、黎英海的《唐詩三首》等。
3.文化意義
中國藝術歌曲的起源與演變是一部融合東西方文化、反映時代變遷的絢麗篇章。從古代的詩詞與曲調相和,到現代的藝術歌曲創作,中國藝術歌曲一直在不斷發展和創新,不僅傳承了中國傳統音樂的精髓,還吸收了西方音樂的理論和技法,為中國音樂事業的繁榮發展作出了巨大貢獻。
(二)意大利那波利民歌的起源、發展及其在意大利文化中的地位
意大利被譽為“歌劇故鄉”,孕育了無數璀璨的藝術瑰寶,其中,那波利民歌(又稱拿波里民歌)以其獨特的藝術魅力,在西方音樂史上占據著舉足輕重的地位。
1.起源
那波利,這座位于意大利南部的美麗城市,是那波利民歌的發源地。[3]那波利民歌歷史悠久,深受當地歷史、文化和風土人情的影響。那不勒斯方言的獨特韻味,為那波利民歌注入了鮮明的地域特色。早期的那波利民歌往往是人們在勞作之余,用以抒發情感、日常交流的工具,其旋律樸實自然,歌詞真摯動人。
2.發展
那波利民歌經歷了從中世紀到現代的漫長發展歷程,隨著時間的推移,逐漸從民間走向舞臺,成為意大利音樂文化中不可或缺的一部分。1835年開始舉辦的“皮地格羅塔作曲競賽節”,為那波利民歌的發展注入了新的活力。在文藝復興時期,那波利成為意大利重要的音樂中心之一,許多著名的作曲家如佩爾戈萊西、斯卡拉蒂等都曾在這里創作。到了19世紀,那波利民歌逐漸形成了固定的曲式和風格,成為意大利民間音樂的重要代表。無數音樂人才在這個舞臺上嶄露頭角,他們的作品豐富了那波利民歌的曲庫,使這一音樂形式更加成熟。
從19世紀初到20世紀40年代中期的這段時間,是那波利民歌發展的黃金時代。無數經典曲目如《O Sole Mio(我的太陽)》《Torna A Surriento(重返蘇蓮托)》《Santa Lucia(桑塔·露琪亞)》《Funiculì Funiculà(登山纜車)》等應運而生,這些歌曲以其優美的旋律和深情的歌詞,贏得了無數聽眾的喜愛。隨著意大利人口的不斷遷徙,那波利民歌更是跨越了國界,傳播到了世界各地。
3.文化意義
那波利民歌作為意大利音樂文化的瑰寶,其獨特的藝術魅力,彰顯了意大利民眾的熱情與樂觀。在意大利,那波利民歌不僅是音樂會上的亮點,更是意大利民眾日常生活的重要組成部分,其深情的旋律與真摯的歌詞,通過演唱的方式觸動了聽眾的內心。同時,它也是聲樂教學與實踐的寶貴資源,作為美聲唱法的重要載體,那波利民歌可以助力聲樂學習者提升演唱技巧,幫助他們深刻理解意大利音樂文化的精髓。
二、中國藝術歌曲與意大利那波利民歌的音樂風格比較
中國藝術歌曲與那波利民歌作為中西方音樂文化的瑰寶,各自展現著獨特的音樂風格。
(一)中國藝術歌曲的調式與節奏特點
中國藝術歌曲深深植根于中華文化沃土,常采用五聲調式,即宮、商、角、徵、羽,民族特色鮮明,情感表達豐富。中國藝術歌曲的歌詞多選自古今著名詩歌,樂曲旋律優美動人,著重描繪人物內心情感,引人入勝。一方面,中國藝術歌曲強調聲樂技巧與音樂表現的高度統一,通常采用美聲唱法,其伴奏多采用鋼琴等現代樂器,共同營造出高雅的藝術氛圍;另一方面,中國藝術歌曲的節奏類型多樣,既有流暢自由的散板,也有規整嚴謹的節拍,節奏的運用往往與歌詞的意境和情感的表達緊密結合,形成獨特的音樂美感。此外,中國藝術歌曲的曲式結構往往短小精致,每個音符、每個字都承載著創作者的情感與思想,體現出高度的藝術概括力和表現力。
(二)意大利那波利民歌的旋律表現
相比于中國藝術歌曲,意大利那波利民歌則以熱情灑脫、自由奔放的藝術風格著稱。那波利民歌的旋律風格多樣,富有歌唱性。其旋律線條多呈波浪狀,起伏跌宕,富有動感,既有輕松自然的旋律,也不乏歡快愉悅或慷慨激昂的曲調。那波利民歌常常借助曼陀鈴琴等樂器,通過纖細明亮、深情撩人的音色,使聽者陶醉其中,且歌曲內容多貼近日常生活,抒發著對故鄉、愛情等的真摯情感。
綜上所述,中國藝術歌曲追求高雅的藝術風格,情感含蓄蘊藉,通過詩詞與音樂的完美結合,展現東方藝術的獨特韻味;而意大利那波利民歌則以其熱情奔放、旋律多變的特點,傳遞著當地的浪漫風情。兩者雖風格迥異,但都以其獨特的藝術魅力為世界音樂文化的豐富作出了重要貢獻。
三、中國藝術歌曲與意大利那波利民歌的情感表達及文化功能比較
(一)情感表達及表現方式的差異
中國藝術歌曲講究意境構造與情感的細膩傳達,借助旋律、節奏、和聲等音樂元素的精妙融合,把歌詞意境與情感轉化為音樂之聲,讓聽眾在聆聽中獲得情感共鳴。
相比于中國藝術歌曲,意大利那波利民歌更注重情感的直接表達和傳遞。其旋律往往優美流暢,歌詞則具有直白生動的特點,使聽眾能夠迅速融入音樂所營造的氛圍之中,引發情感共鳴。
(二)文化功能差異
中國藝術歌曲在民間故事傳承和社交活動中發揮著重要作用。一方面,許多中國藝術歌曲都以民間故事為題材,并通過音樂的形式將故事傳承下去;另一方面,中國藝術歌曲也是社交活動中的重要組成部分,如音樂會、演出等,為人們提供了交流和互動的平臺。
而意大利那波利民歌在那不勒斯地區的節慶儀式中扮演著重要角色。在當地的傳統節日和慶典活動中,人們常常通過演唱那波利民歌來表達歡樂和慶祝的心情。同時,那波利民歌也是一些民俗活動中的重要組成部分,如婚禮、葬禮等,為人們提供了表達情感和寄托哀思的途徑。
四、中國藝術歌曲與意大利那波利民歌的跨文化傳播與當代價值
(一)中國藝術歌曲的國際化傳播路徑
隨著時代的發展,中國藝術歌曲逐漸在國際舞臺上綻放光彩。在廖昌永等歌唱家的共同努力下,以《茉莉花》《我住長江頭》《靜夜思》等為代表的作品,憑借其深邃的文化內涵和優美的旋律,贏得了西方音樂界的廣泛關注和贊譽,其中還產生了由作曲家華麗絲為李白詩歌《靜夜思》英文譯本而譜曲的《床前明月光》,這一作品被收錄在國家大劇院發行的唱片《百年遺珠——中國早期藝術歌曲選》中,進一步將中國藝術歌曲推向國際。這些作品不僅展示了中國音樂的獨特魅力,也傳遞了中國文化的深厚底蘊,促進了中西方文化的交流與融合。
西方音樂界對中國藝術歌曲的接受,不僅體現在對其藝術價值的認可上,更體現在對其背后文化故事的探尋與理解上。通過音樂會、音樂節等形式,中國藝術歌曲得以在國際舞臺上頻繁亮相,為海外聽眾打開了一扇了解中國文化的窗口,增進了不同文化背景群體之間的了解和友誼。
(二)意大利那波利民歌在中國的傳播與影響
意大利那波利民歌,以其悠揚的旋律和豐富的情感表達,不僅在地中海沿岸廣受歡迎,更在中國收獲了大批聽眾。在這一過程中,魯契亞諾·帕瓦羅蒂以及安德烈·波切利等世界著名歌唱家功不可沒。從1986年至2005年,魯契亞諾·帕瓦羅蒂四次前往中國舉辦歌劇、獨唱音樂會和大型聯合演出,足跡遍布北京、上海等地。他以深情的演繹,將那波利民歌的魅力傳播至中國,激發了無數音樂愛好者的熱情。他的演唱會不僅是一場視聽盛宴,更是一次文化的深度交流,讓中國觀眾得以近距離感受意大利音樂的魅力,促進了中意兩國文化的相互理解和尊重。
隨著魯契亞諾·帕瓦羅蒂中國行的演出,國內也有聲樂從業者積極投身于他的門下。2001年,帕瓦羅蒂在聽到戴玉強的演唱錄音后,對其嗓音極為贊賞,認為其音色與自己高度相似,并正式收他為徒。這一過程由帕瓦羅蒂的經紀人提伯·魯達斯促成,戴玉強成為帕瓦羅蒂在亞洲唯一的弟子。2003年10月,戴玉強在美國波特蘭歌劇院主演歌劇《圖蘭朵》后,陸續在?北京大學歌劇研究院、南京師范大學、中國音樂學院、解放軍藝術學院、華南師范大學等多所高校擔任教授或客座教授?,同時也創建了“戴你唱歌”慕課平臺,還開辦了多次大師班與公開課。可見,意大利那波利民歌吸引了眾多國內聲樂從業者的目光,也為中國的聲樂教育提供了寶貴的借鑒。
五、結語
在全球化的今天,音樂文化的對話與融合已成為不可逆轉的趨勢。中國藝術歌曲與意大利那波利民歌的跨文化傳播,正是在這一背景下開展的生動實踐。它們既保留了各自文化的獨特印記,又積極吸收了外來文化的精華,實現了文化的創新與發展。傳統音樂的現代傳承則是這場文化對話中的重要一環。對于中國藝術歌曲而言,其通過國際化編曲、多語種演唱等方式,拓寬了國際影響力;而對于意大利那波利民歌而言,其通過與現代音樂元素的結合,以及數字媒體的廣泛傳播,保持了旺盛的生命力。這些策略不僅豐富了音樂的表現形式,也為傳統音樂的傳承與發展提供了新的思路。
綜上所述,中國藝術歌曲與意大利那波利民歌的跨文化傳播,不僅促進了中西方文化的交流與融合,也為全球音樂文化的多樣性和繁榮發展作出了積極貢獻。
參考文獻:
[1]張歡歡.20世紀初期中國藝術歌曲的創作風格[J].北方音樂,2015,35(14):1.
[2]王文光.社會轉型期視野下的中國戲曲傳播路徑探析[D].西南政法大學,2011.
[3]王文凱.拿坡里民歌的藝術特色和在聲樂學習中的作用[D].山西大學,2020.
★基金項目:本文系石家莊學院校級科研項目“意大利那波利民歌與中國藝術歌曲的比較研究”(項目編號:24XJ041)的研究成果。
(作者簡介:歐陽平,女,碩士研究生,石家莊學院樂達國際藝術學院,講師,研究方向:音樂教育)
(責任編輯 王瑞鋒)