999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對話斯托夫人(散文)

2025-05-09 00:00:00曾曉文
作品 2025年4期

斯托夫人,你纖細(xì)優(yōu)雅的身影,既不太早,也不太遲,出現(xiàn)在安德羅斯科河畔柔和的燈火里。

百年后,這個冬季以怎樣的場景出現(xiàn)在人們的想象中,我無從預(yù)料。語言學(xué)家們也許會通過多種渠道,證實一些新詞的產(chǎn)生,例如新冠病毒疫情,例如居家隔離,但是,他們能否理解其廣博的內(nèi)涵,甚至恍如身臨其境?隱形魔鬼控制詭秘的程序,給經(jīng)濟(jì)發(fā)展按下停止鍵,從生活界面刪除面對面的交流;多種衍生物在傳媒中往返穿梭,如風(fēng)刀劍雨,噩耗扎心,謊言傷腦,詭辯刺向喉嚨。

在那些日子里,我使用短信和微信,投擲給對方只言片語,難免涉嫌潦草和隨意,還偶爾與一些人在視頻會議上“見面”,聊聊心目中的文學(xué),在屏幕的光線下藏起迷惑的陰翳。對于喜歡旅行的人,居家隔離無疑痛苦,但我學(xué)會了變通,選一個天地沉寂的夜晚,體驗虛擬游覽。撲向谷歌地圖,定位加國安省西南部“文涯居”,即我的書房。手中的鼠標(biāo)竟化身為一頂降落傘,張開鳥兒滑行般的羽翼,掠過山川大地,著陸美國緬因州安德羅斯科河畔。我輕步走向布倫斯威克市聯(lián)邦街63號,一幢兩層的白房子。七扇百葉窗在蘋果綠色窗板的守護(hù)下一派安然,而靠近主門的那扇溢出溫暖的燈光。

我鼓足勇氣,小心地叩響墨綠色的門,經(jīng)過既短促又漫長的等待,聽到了輕盈的卻真實的腳步聲。

時光倒轉(zhuǎn)十年,我駕車在美加?xùn)|部旅行,穿越緬因州時路過新港市。假如我從新港市向南,經(jīng)過一個多小時,就會抵達(dá)這所住宅。我一向熱衷于拜訪作家故居,那次出發(fā)前卻未做好功課,抱憾錯過。真實中的錯過,在虛擬中彌補(bǔ),簡直是2020年的典型寓言。

斯托夫人,你拉開了門,把我拉進(jìn)了1852年的燈光里。你正是我想象中的模樣:家常衣裳包裹瘦小的身材,短短的褐色卷發(fā)環(huán)繞略尖的面頰,一雙澄澈的雙眼透露和善的光芒,甚至隱約的淚光。你曾自稱“一個無足輕重的女人……即使是在青春年少時,也沒有引人注目之處”,其實你的美,不是被看見的,而是被感受到的。你像迎接一個在寒冬里迷途的路人,發(fā)出一聲憐愛的嘆息。我相信你在接待黑奴約翰·杰克遜時,也有過同樣的反應(yīng)。約翰從南卡羅來納州出逃,曾在一篇自敘中說,感激你在他奔向加拿大的途中,冒著遭受法律懲處的風(fēng)險,提供仁慈的救助。

當(dāng)然,我不是逃奴,只是生逢非常時代的移民,在你珍貴的寫作時間里,惴惴不安地前來叨擾。你帶我看了一層的簡樸的小客廳和起居室,說一年前你們家才租下這幢房子,你的先生卡爾文·斯托任教鮑登學(xué)院,明天一早有課,已和六個孩子在樓上休息。你請我在廚房的木桌旁坐下來,靠近老式的紅磚壁爐,里面火焰正紅。你把鐵皮水壺放到爐火上,動作嫻熟,無意中流露出全職家庭主婦的驕傲。我喝了你泡的英式紅茶,品嘗了你烤的皮酥內(nèi)軟的磅蛋糕。溫暖的氣息穿越身體,同時喚醒腦細(xì)胞。

究竟是什么觸動了你?這是我關(guān)心的話題。你說,在此之前,你們一家人住在辛辛那提。辛辛那提是“地下鐵路”庇護(hù)所,協(xié)助黑奴逃往加拿大或北方自由州的中轉(zhuǎn)站,你也在家中藏匿過幾位黑奴。1849年夏天,你18個月大的兒子查理染上霍亂,不幸被死神帶走。這是個人的重要事件。你親眼目睹奴隸販子從黑奴母親的懷中殘忍地奪去她的孩子,體會到了同樣萬箭穿心的感受。1850年,美國通過了第二部《逃亡奴隸法》,將協(xié)助奴隸逃亡定為非法行為并予以懲處,引爆了你內(nèi)心狂烈的怒火。這是社會的重要事件。也是在那一年,你和家人搬到了布倫斯威克。你每星期都去第一教區(qū)教堂參加祈禱會。教堂離你的家僅隔一條街。轉(zhuǎn)年2月里的一天,你坐在23號長椅上,眼前突然出現(xiàn)一幅畫面:在一個白人奴隸主的唆使下,兩個黑人監(jiān)工殘忍地毆打一個黑奴,致其鮮血淋漓。一道靈感的閃電霎時照亮整座教堂,你完全被震撼了,極力控制,才不至于當(dāng)眾痛哭失聲。你立即趕回到家中,攤開紙筆,用文字描繪那幅畫面,從此文思奔放,時而伴隨火焰,時而伴隨淚雨。

你忙于房屋裝修、操持家務(wù)、教授孩子功課,但從石縫中擠出寫作時間。每當(dāng)夜深,家人入睡后,你就伏在這張餐桌上奮筆疾書。促動你的別無其他,“唯有極其頑強(qiáng)的決心”。你還在這張餐桌旁,大聲朗讀剛剛寫好的章節(jié),一次次哽咽,在場的朋友們和孩子們悄悄擦去眼角的淚。當(dāng)你讀到天使般的女孩伊凡潔琳夭折的情節(jié)時,孩子們都懂得,你寄托了對他們的小弟弟查理的深沉懷念。

這些章節(jié)被崇尚廢奴的《民族時代報》連載,共同構(gòu)成了《湯姆叔叔的小屋》。

因為這部名著,我的生命之傘,在2020年的冬季里,不可思議地降落在了你的門前。我說,我出生于遙遠(yuǎn)的中國。在那里,《湯姆叔叔的小屋》是第一部被翻譯成漢語的美國小說。1901年,林紓先生與魏易先生合作,把它譯成文言文,取名《黑奴吁天錄》。從20世紀(jì)80年代我入讀大學(xué)至今,書店里出現(xiàn)了多種漢語譯本,還曾被稱作《湯姆大伯的小屋》。上海的一家文化公司致力于打造“作家榜經(jīng)典圖書”,聘請作家或詩人擔(dān)綱翻譯,2016年約我重譯加拿大名著《綠山墻的安妮》。譯本出版后獲得好評,還取得不俗的銷售成績。三年后對方代表又與我討論翻譯計劃,我也愿意繼續(xù)“迫使自己磨礪英語”。我在美加生活了大約25年,出版過一些文學(xué)作品,初步形成個人風(fēng)格,希望嘗試聚焦女性婚戀的作品,但是對方建議了你的大作。我有些猶豫,因為自己的生活、心境與湯姆叔叔相距甚遠(yuǎn),但轉(zhuǎn)念一想,這也許是此生最靠近經(jīng)典的機(jī)會。《湯姆叔叔的小屋》,19世紀(jì)的最暢銷書,銷售量僅次于《圣經(jīng)》;掀起美國廢奴運(yùn)動的高潮,推進(jìn)歷史進(jìn)程。僅憑這兩點,我還有更佳選擇嗎?

就這樣,我成了最新的一位中文譯者。現(xiàn)在我必須向你承認(rèn),這是我做過的最魯莽的事情之一。在第一次閱讀英文原版時,身為讀者,匆匆掠過一些段落,可一旦進(jìn)入譯者的角色,我驚訝自己嚴(yán)重低估了翻譯的難度。古典英語、黑人口語和贊美詩,還有大段的《舊約》《新約》中的段落,足以令我“輾轉(zhuǎn)愁腸”。幾位翻譯界的大師已出版優(yōu)質(zhì)的譯本,我自問能為這部經(jīng)典增添什么?值得慶幸的是,我在2019年的秋天,告別了從事多年的IT業(yè),能夠投入大量的時間。不料,這個陰寒的冬季,疫病以死亡的陰影籠罩世界,白發(fā)人送黑發(fā)人,無數(shù)兒童變成孤兒,我面臨的挑戰(zhàn)不僅來自語言,也來自心靈,在人生虛無邊緣上搖搖欲墜的心靈。

我需要一位知己,需要汲取一些精神力量,所以在夜深人靜時拜訪你。

我對怎么稱呼你,是有些糾結(jié)的,應(yīng)像對我的美國女友一樣,直呼名字吧,哈里特,或者更女性化些,哈莉特。你作為女性個體流芳史冊,不是以卡爾文·斯托先生的夫人,盡管我對斯托先生十分尊重。你在漢語世界里被稱作斯托夫人,已有一個世紀(jì)之久,我最終妥協(xié)于“傳統(tǒng)”。這種“妥協(xié)”不等于忽略你的貢獻(xiàn),即為后代的女權(quán)主義運(yùn)動奠定思想基礎(chǔ)。在《湯姆叔叔的小屋》中,你不懈地贊美女性的拯救力量和情感魅力,還把母性推崇為“所有美國人生活中的道德與倫理模范”,并相信只有女性才能拯救充斥著種族不平等現(xiàn)象的美國。小說中美麗溫柔的艾莉莎,天使般的伊娃,充滿正義感的奧菲莉亞小姐,博愛的教徒蕾切爾,善良的謝爾比夫人等,在某種程度上都是這一理念的代言人。她們即使遭遇兇惡不義之人,仍保持與生俱來的的優(yōu)雅。有人有失公正,批評你的女性角色是些家庭主婦的“老套形象”。在男性作家占據(jù)絕對主導(dǎo)地位的時代里,一位思想嚴(yán)肅的女性作家要贏得尊重,何其不易。

斯托夫人,打擾的時間夠久了,我說,向你道一聲晚安,依依惜別。

當(dāng)我走出你的家門,仍頻頻回望。僅于1850—1852年間,你的一家住在這幢綠窗白房子里,但你后來坦承那是你“一生中最健康,最快樂的時光”。我對此不無驚訝。因為《湯姆叔叔的小屋》的暢銷,你收入甚豐,在康州買下大宅,做了馬克·吐溫的鄰居,甚至還在佛羅里達(dá)州置下度假屋,為什么對這幢租來的房子情有獨鐘?我猜想是因為你在這里創(chuàng)造出了一部偉大的作品。你也許不知道,在2001年,這幢房子已被鮑登學(xué)院買下,命名為“哈里特寫作室”,向公眾開放,還被譽(yù)為美國國家歷史的地標(biāo)建筑。

斯托夫人,在拜訪了你的居所后,我被你的“極其頑強(qiáng)的決心”所震撼,繼續(xù)漫長而艱難的翻譯旅程。我把精讀幾頁《湯姆叔叔的小屋》時間安排到晚上,在清晨,當(dāng)頭腦清醒時落筆,仿佛在兩座魔宮里拼接方塊字和“英格力士”,破解一個又一個密碼。

黑奴湯姆被販賣后,乘坐俄亥俄河上的輪船南下,思念親人,卻不會寫信,無以表達(dá)洶涌的情感。我的心被這個細(xì)節(jié)牽扯得痛了。恍惚間,一位穿紅呢大衣的黑人母親踏著白雪向我走來。她雖年過七旬,腳步仍勁健,面容端莊,自然浮現(xiàn)溫暖的微笑。我在國內(nèi)讀中學(xué)、大學(xué)時,第二外語學(xué)的是俄語,到美國紐約州錫拉丘茲之后,不得不從26個字母開始學(xué)習(xí)英語。1995年冬天,我通過美國掃盲志愿者協(xié)會結(jié)識了她,英語家教耐莉。一年后,由于我在英語上的迅速進(jìn)步,我和耐莉一同獲得了這家協(xié)會頒發(fā)的獎項,還被當(dāng)?shù)貓蠹埖挠浾卟稍L報道。耐莉從祖先不識字,到自己教新移民識字,走過了一條漫長但值得驕傲的路,成為眾多黑人志愿者的代表。我一直對她心存感激,拿什么來回報呢?我熱愛文學(xué),取得過世界文學(xué)專業(yè)的碩士學(xué)位,也許可以在《湯姆叔叔的小屋》的文學(xué)性上多下功夫,追求翻譯的信達(dá)雅。斯托夫人,你的這部小說被譯為70多種文字在世界各地出版,我想許多翻譯者都懷抱過使命感,冀望使你的文字在另一種語言中,散發(fā)思想和美的光輝。

不久,人們反復(fù)引用艾略特的詩句,“四月是最殘酷的季節(jié)”,可五月也一樣殘酷。每當(dāng)我駕車出門購買食物,失重般飄浮在空蕩蕩的街道上,仿佛被大眾徹底遺忘在宇宙航天站,心想,這難道會是世界的末日嗎?不過,只要太陽照常升起,我就必須履行合同,于是,在我的生活詞典里出現(xiàn)了一個新詞:以譯抗疫。世界各地因為疫病死亡的人數(shù)仍在飆升,許多人流離失所,或有家不能回。在我的書房窗外,常有候鳥,比如猩紅麗唐納雀、黃林鶯從伊利湖上飛過,歌唱著歸家的心愿。

斯托夫人,你沿襲的是19世紀(jì)最為流行“感傷小說”“女性小說”的風(fēng)格,卻一反傳統(tǒng),選擇一位男性黑奴、虔誠的基督徒湯姆做主角,并以《湯姆叔叔的小屋》命名自己的巨著。全書四十五章,湯姆在第一章就被奴隸販子黑利買下,在第十章離開家中小屋,再沒有機(jī)會回到他深愛的妻子和三個孩子的身邊。回家,是心頭永遠(yuǎn)的痛。湯姆漸行漸遠(yuǎn),自由的幻夢破碎,“他仿佛一個即將抵達(dá)港口的水手,望見故鄉(xiāng)教堂的塔尖和親切的屋頂,不料遭遇翻船,在黑色的浪頭看到它們,竟是訣別的一瞥”。如果說《奧德賽》是關(guān)于回家的,那么《湯姆叔叔的小屋》是關(guān)于離家的,后世作品、美國黑人作家所羅門·諾瑟普的《為奴十二年》,在思想內(nèi)容上與其異曲同工。

我伴隨著湯姆,顛沛流離,來到了路易斯安那州沼澤地附近的莊園,黑奴的人間地獄。斯托夫人,你對非裔背景的解釋恰如其分:“這個異域種族的祖先生長在熱帶陽光下,其與生俱來并遺傳給子孫的性格,與強(qiáng)悍專橫的盎格魯-撒克遜種族截然不同,因此多少年來飽受后者的誤解和蔑視。”你在布倫斯威克的第一教區(qū)教堂里看到的畫面出現(xiàn)了:兩個黑人監(jiān)工殘忍地鞭笞湯姆,白人莊園主勒格里在一旁唆使,還企圖打破湯姆對上帝的信仰,但是,他決意為信仰流盡最后一滴血,呼吸困難,奄奄一息……

1861—1865年間的南北戰(zhàn)爭雖然消除了奴隸制,但并未中止類似的私刑。猶太裔美國阿貝爾·米羅波爾在1937年寫過一首歌,名叫《奇怪的果實》:“南國的樹啊/結(jié)著奇怪的果/樹葉和樹根/血跡斑斑/南國的風(fēng)啊/吹動黑色的尸體/奇怪的果實掛在白楊樹上/南國的風(fēng)光啊寧靜壯美/凸起的眼睛扭曲的嘴/玉蘭的花香新鮮甜美/可是突然傳來肉體焚燒的香味……”描寫的正是白人對黑人施加私刑的恐怖景象。在公共場合,黑人爵士歌手比莉·哈樂黛反復(fù)演唱這首歌,猶如靈魂抽泣,撼人心扉,卻屢遭政府迫害,直至英年離世。

種族歧視,這綿延了350年的痼疾,不停地刺痛正義者的心靈。2020年5月25日,在明尼蘇達(dá)州明尼阿波利斯的一個十字路口,46歲的非裔美國人喬治·弗洛伊德涉嫌使用假鈔,被警察拘捕。他不斷哀號,稱自己患有幽閉恐懼癥,還得過新冠肺炎,不愿坐進(jìn)警車后座。他被強(qiáng)塞進(jìn)去后,聲音微弱地說:“我無法呼吸。”后來他掙扎著下了車,企望逃離,卻被三名警察壓在身下,而現(xiàn)場的最高長官,白人德雷克·肖萬,將膝蓋緊壓在他的脖子上,接下來是那著名的漫長的8分46秒……一場“現(xiàn)代私刑”致使弗洛伊德窒息死亡。美國各大城市和小型城鎮(zhèn)發(fā)起的抗議,終于演變成美國歷史上規(guī)模最大的群眾抗議運(yùn)動,并喊響了“黑人的命也是命”的口號。

在那段時間里,美加亞裔遭受種族歧視的惡性案件也屢屢發(fā)生。在溫哥華的一家便利店里,一個高壯的白人男子辱罵一位九旬亞裔老人,還把老人抓起丟到門外。老人虛弱倒地的情狀慘不忍睹,引起了移民群體強(qiáng)烈的憤怒。回顧歷史,在19—20世紀(jì)的移民潮中,愛爾蘭人、意大利人、猶太人先后受到歧視,但當(dāng)他們在20世紀(jì)中后期成功地躋身中產(chǎn)階級后,反過頭來歧視并妖魔化新來的族群,暴露人性之惡。

斯托夫人,多年之后我仍能感受到你的憤怒。如你所說的:“過去、現(xiàn)在和未來是真正的一體:它們是今天。”你不但開抨擊種族歧視的先河,還擴(kuò)展了逃離的母題。

在《湯姆叔叔的小屋》中,黑白混血兒艾莉莎為避免自己的孩子被奴隸販子奪走,一路奔命。她穿越被稱作“約旦河”的俄亥俄河,可謂文學(xué)史上最經(jīng)典的片段之一:“她尖叫一聲,憑著上帝只會給予絕望者的非凡力量,飛身而起,越過岸邊渾濁的水流,跳到了遠(yuǎn)處的一個冰塊上。那是只在瘋狂或絕望時才可能發(fā)生的拼命一躍……她落腳的那塊碩大的綠色冰塊,在她身體的重壓下傾斜,發(fā)出碎裂的響聲,但她不能作片刻的停留。伴隨著狂野的叫喊,她拼盡全身的力氣,不斷地從一個冰塊跳到另一個冰塊上——踉蹌,跳躍,滑倒,又再次凌空起跳!她丟掉了鞋子,襪子也被劃破了,每一步都留下斑斑血跡,但她對四周萬物視而不見,失去知覺。終于,恍如在夢中浮游,她隱約看到了俄亥俄州的河畔,還被一位男子扶上了岸。”

追逐艾莉莎的奴隸販子黑利說,他買過一個黑奴和她的盲眼孩子,順手在輪船上把孩子賣掉了。女奴發(fā)現(xiàn)后,幾乎發(fā)狂,一心想跑,但根本無路可逃,就抱著孩子一頭跳進(jìn)了紅河里,再也沒飄浮起來。這令我聯(lián)想起女黑奴塞絲,美國的諾獎作家托妮·莫里森取材于一段真實的歷史,在長篇小說《寵兒》中塑造的人物。塞絲在1855年左右攜幼女逃亡,遭到追捕,因不忍看到女兒淪為奴隸,毅然扼殺了她。十八年后,奴隸制已被廢除,女嬰還魂歸來,并長大成人,對塞絲進(jìn)行無休無止的精神懲罰。

艾莉莎在逃離中,得到了“地下鐵路”教友會村人的幫助。斯托夫人,你對村中善良女性的描寫,充滿溫馨的生活氣息,正如我在你家廚房里所體驗到的。“地下鐵路”是廢奴主義者把黑奴送到自由州、加拿大、墨西哥,以至海外的秘密網(wǎng)絡(luò),但在2016年出版的長篇小說《地下鐵路》中,美國黑人作家科爾森·懷特黑德卻憑借出奇的想象,把它演繹成一條真正的鐵路。黑人少女科拉遭受過欺辱和強(qiáng)暴,開始了無比艱難的逃離,穿過沼澤、森林,搭乘秘密的地下火車,一次次被命運(yùn)擊倒,見識了社會上各種陰暗景象,身后的巨人“獵手”緊追不舍。根據(jù)這部小說改編的同名電視劇融合神奇藝術(shù)和深刻思想,更令我驚心動魄。

斯托夫人,你說你在《湯姆叔叔的小屋》中,展示“活生生的戲劇性現(xiàn)實……也許寫出了足夠的仁善,但是,在它的背面,在那死亡的深淵和黑暗中,還有多少殘酷真相未被揭穿!”后代的作家們接過了你的旗幟,致力于“揭穿真相”,挖掘受難者的逃離主題。

逃離與追逐,從不曾在世間停止,也不會從文學(xué)中消失。我相信喬治·弗洛伊德也會進(jìn)入到文學(xué)里,并匯聚所有被侮辱者、被歧視者的抗議:“我無法呼吸……”2021年4月,迫害弗洛伊德的警官肖萬被判二級謀殺、三級謀殺、二級過失殺人罪三項罪名全部成立,刑期二十二年零六個月。這一判決,在渴望平等、爭取種族公正的人們的眼前,撥開霧霾,呈現(xiàn)一小片朝霞般的亮色。

時光在疫病流行的陰影下艱澀地流轉(zhuǎn),終于進(jìn)入2022年的春天。我開始對譯本《湯姆叔叔的小屋》做多次的校對,繼續(xù)與你,與書中人物的對話。斯托夫人,我想邀請你來家里做客,為你當(dāng)一次導(dǎo)游。

在我常住的小鎮(zhèn)里,我最近才第一次注意到路邊豎立的“地下鐵路”標(biāo)志牌,心頭一震,原來這里的人們也曾救助過黑奴。標(biāo)志牌是用銅板制成的,經(jīng)得起百年的風(fēng)雨。在天空般湛藍(lán)的背景上,繪有七個白色腳印,在腳印旁閃爍著一顆北極星。它指引那些曾經(jīng)披枷帶鎖的奴隸們,追隨北極星,奔赴加拿大,踏上通向自由之路。

你當(dāng)然比我更了解那一段歷史。早在1793年,上加拿大(安大略省)總督西姆科就宣布,省內(nèi)不再容許蓄奴。從那時起,黑奴一旦踏上安省的土地,就會戴上“自由的桂冠”。1834年8月1日,英聯(lián)邦國家《廢奴法案》正式生效,在一夜之間,加拿大境內(nèi)的所有黑奴都獲得了自由人身份。加拿大成為美國黑奴心中的“迦南之地”,僅在1850—1860年之間,就有3萬多黑奴先后登陸。他們從伊利湖兩岸逃入安省。由東跨過尼亞加拉河,抵達(dá)伊利堡;由西跨過底特律河,抵達(dá)阿默斯特堡,而后一條,正是你筆下的人物喬治和艾莉莎走過的路線。

如果我以自己的書房“文涯居”為中心,畫一個方圓幾十公里的圓,可以尋到許多和湯姆叔叔以及自由之路有關(guān)的地點。

在我家南面,隔著伊利湖是美國俄亥俄州的克里夫蘭。你看,一艘輪船像一把巨剪,緩緩劃開碧藍(lán)綢緞般的湖面,撩起輕風(fēng)波光,于是畫面靈動起來,變成了一組無剪接的鏡頭。在船上站著水手威廉·布朗,一位逃脫奴隸制的人,他駕船在兩岸間秘密穿行,把一個又一個黑奴通過尼亞加拉河和底特律河運(yùn)送到安省。

如果我駕車載你向西,大約一小時,就會來到阿默斯特堡的港口。小說中的喬治和艾莉莎牽著兒子小哈里,心驚膽戰(zhàn)地乘坐輪船穿越伊利湖,終于踏上這塊堅實的土地。他們緊緊擁抱,喜極而泣,隨后一起跪拜在地,“仿佛沖破死神的封鎖,贏得新生;墳?zāi)估锏膲垡伦兂商焯玫腻\袍;擺脫了罪惡的支配,情感的煎熬/獲救者把圣潔的自由擁抱……”離港口不遠(yuǎn)的自由博物館,原名北美黑人歷史博物館,包括泰勒小木屋、納茲里非洲衛(wèi)理公會主教教堂,由當(dāng)?shù)鼐用裨?975年創(chuàng)立,為加拿大國家歷史遺址之一。它還保存、展示非裔加拿大人的手工藝品,其中許多人的祖先是逃奴,也許包括你和斯托先生救助過的其中幾位呢。而附近的馬爾登堡,因為廢奴主義者列維·科芬曾協(xié)助2000多名逃犯安全抵達(dá)而聞名,被譽(yù)為“偉大的著陸點,西方地下鐵路的主要終點站”。

如果我駕車向北,經(jīng)過一個多小時,我們會來到德累斯頓,又一“地下鐵路”陸海兩路的重站,參觀“湯姆叔叔的小屋歷史遺址”。在2019年夏天,我在為翻譯工作做準(zhǔn)備時,才了解到在加拿大,居然有如此特殊的一個地方,并立即前去訪問。這一次算是重游。

根據(jù)這里的歷史文獻(xiàn)介紹,喬賽亞·亨森1789年出生于馬里蘭州,為奴多年,在1830年率全家向北逃亡,通過“地下鐵路”組織安排的秘密通道抵達(dá)此地。他奔走呼號,向多個國家的廢奴主義者和教會募捐,終于在1841年,籌足資款在德累斯頓購置土地,還不斷添加,擴(kuò)至200英畝,向眾多逃離美國的黑奴提供庇護(hù)。他建立了鋸木廠,為自由黑奴提供就業(yè)機(jī)會,甚至設(shè)立了名為“英美學(xué)院”的黑人職業(yè)訓(xùn)練學(xué)校。在這片歷史遺址上,你可以看到亨森住過多年的兩層木樓,布道的“拓荒者教堂”,追尋他的生活痕跡,仰視他的思想光華。在1849年,他發(fā)表了一本口述自傳《喬賽亞·亨森生平——從美國黑奴到加拿大自由居民》,但印數(shù)只有幾千冊,影響有限。

我問,斯托夫人,前人質(zhì)疑過,在你寫給家人朋友的眾多書信中,從未提起過亨森先生的名字,他真的是湯姆叔叔的原型嗎?你笑而不語。

1852年3月,《湯姆叔叔的小屋》單行本出版,受到空前的歡迎,第一版被搶購一空,第一個星期在美國售出1萬冊,僅第一年就銷售30多萬冊;在英國很快售出20萬冊。小說在英國出版后,超過50萬的英國婦女簽名請愿反對奴隸制。你在英國受到明星般的待遇,而在你前往巴黎之前,出版商搶時間翻譯此書。喬治·桑在雜志《出版》上發(fā)表文章,稱贊你為“一個圣人,是的,一個圣人!”斯托夫人,你以一支筆掀起驚濤駭浪,揭露黑人在殘酷的、不公正的制度下所忍受的屈辱和痛苦,因此林肯總統(tǒng)稱你是“引發(fā)了一場偉大戰(zhàn)爭的小婦人”。你同時遭受了激烈的抨擊,甚至謾罵。你在1854年,為證明小說中所揭露的事實,回應(yīng)質(zhì)疑,出版了《〈湯姆叔叔的小屋〉題解》,引用法律、法院檔案、報紙和私人信件等大量材料,還列出一些出版物,包括亨森的自傳。湯姆是當(dāng)時許多黑奴的化身,而亨森,作為一位先驅(qū)者、廢奴主義者、牧師、作家,是文學(xué)虛構(gòu)人物在生活中的真實典范,比湯姆更具激勵力量。后來,亨森將自傳改名為《湯姆叔叔的回憶錄》,再度出版,引起了較大的反響。這難道不是雙贏局面嗎?原型是否,還是把謎底留給歷史吧。

如果我駕車向東,大約一小時后,就會抵達(dá)安省的查塔姆-肯特市。在市中心的帝王街上,留下著名的廢奴主義者約翰·布朗、瑪麗·安·沙德、馬丁·德蘭尼的足跡。讓我們走進(jìn)一幢紅磚建筑,第一浸信會教堂。1858年5月,白人約翰·布朗在這里召開秘密的廢奴會議。詹姆斯·麥克布萊德的長篇小說《上帝鳥》中,對此不乏描寫。約翰·布朗聽到了上帝在他耳邊的低語,要發(fā)動一場戰(zhàn)爭,才能廢除奴隸制,自比一只“上帝鳥”(象牙嘴啄木鳥),不會成群飛翔,而是孤獨前行。1859年,布朗率領(lǐng)僅由22位白人和黑人組成的隊伍,在弗吉尼亞州的哈帕爾斯渡口發(fā)動奴隸起義,不幸被捕,被美國政府殘酷地處以絞刑。斯托夫人,你對約翰·布朗十分推崇,甚至把他與受難者耶穌基督相比,推崇他“為美國的榮譽(yù)付出得比任何人都多……他是十九世紀(jì)中期的堂吉訶德,才是真正發(fā)動了南北戰(zhàn)爭的人”。

與約翰·布朗一樣,你和斯托先生都是虔誠的基督教徒。你出生于基督徒家庭,你的七個兄弟都是牧師。在《湯姆叔叔的小屋》中,湯姆在生命的最后瞬間,感覺自己被摧殘的、流血的、掙扎的心靈,與神靈的意志融為一體,輕吟道:“我的上帝、天堂,萬有世界,我只求回歸家園。”喬治和托普西奔赴非洲,成為傳教士;一度懷疑一切的凱茜甚至愚昧兇殘的監(jiān)工都皈依了上帝。你有時改變故事敘述的口吻,直接地頻繁地發(fā)出宗教信仰方面的感慨。我在翻譯時,不由得自言自語:嗨,斯托夫人,你又站出來了!你渴望以基督之愛治愈奴隸的心靈創(chuàng)傷,語調(diào)焦灼,一再發(fā)問:“人的靈魂會有膚色之分嗎?”你還說這部作品“是上帝自己寫的”,而你,“只不過是他手里的一支筆”。

在查塔姆-肯特市的這條質(zhì)樸的小街上,現(xiàn)實與虛構(gòu)悄然交集。斯托夫人,這一次的告別也是暫時的,我還會與你展開一場場投入真情的對話。世界這么小,歷史離我這么近。在幾百個白日與黃昏里,我守候《湯姆叔叔的小屋》,承受了煎熬,同時經(jīng)歷了洗禮。我從此懂得對于一位作家,至關(guān)重要的是濟(jì)世的胸懷,是偉大的同情心。我與同時代的人們多么幸運(yùn),不但繼承了你的文學(xué)遺產(chǎn),還繼承了關(guān)漢卿的《竇娥冤》、梅里美的《塔曼戈》、陀思妥耶夫斯基的《被侮辱與被損害的》、雨果的《悲慘世界》、狄更斯的《霧都孤兒》……在多變的充滿苦難的世界里,我們借助文學(xué)經(jīng)典的“地下鐵路”,穿越隱藏歧視傷害的黑暗隧道,沐浴永不消失的博愛與自由的光芒。

(2020年冬季一稿,2022年夏季二稿,2024年夏季三稿,于加拿大安省西南部“文涯居”)

責(zé)編:胡破之

主站蜘蛛池模板: 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 久久毛片网| 亚洲婷婷六月| 国产三级视频网站| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 成人国产一区二区三区| 国产污视频在线观看| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 99久久免费精品特色大片| 亚洲免费播放| 亚洲国产综合精品一区| 四虎精品黑人视频| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 国产午夜精品鲁丝片| 欧美午夜在线视频| 国产网站免费看| 欧美日韩中文国产| 久久77777| 中文成人在线| 无码综合天天久久综合网| 日韩毛片基地| 国产乱人伦精品一区二区| 日韩成人在线视频| 欧美一区二区自偷自拍视频| 色网站在线免费观看| 午夜视频免费一区二区在线看| 五月天久久综合| 国产欧美视频在线| 精品伊人久久久香线蕉 | 精品国产污污免费网站| 欧美中文一区| 69免费在线视频| 超碰91免费人妻| 在线欧美日韩国产| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 免费在线观看av| 亚洲色精品国产一区二区三区| 亚洲香蕉在线| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 精品欧美视频| 久久亚洲国产最新网站| 最新亚洲人成网站在线观看| 在线播放91| 午夜不卡福利| 亚洲精品国产首次亮相| 日韩欧美国产区| 91尤物国产尤物福利在线| 欧美亚洲国产精品第一页| 国内精品伊人久久久久7777人| 国产av无码日韩av无码网站| 国产精品性| 亚洲国产精品不卡在线| 日韩欧美国产综合| 不卡的在线视频免费观看| 国产网站黄| 免费jjzz在在线播放国产| 国产Av无码精品色午夜| 国产成人一区二区| 黄色网址手机国内免费在线观看| 国产日韩精品欧美一区喷| 日韩无码真实干出血视频| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 在线欧美日韩国产| 亚洲第一成网站| 亚洲色图欧美视频| 午夜视频www| 1769国产精品视频免费观看| 无码内射在线| 亚洲永久免费网站| 91系列在线观看| 久久国产V一级毛多内射| 欧美中文字幕无线码视频| 99久久性生片| 亚洲精品国产成人7777| 黄色在线不卡| 中美日韩在线网免费毛片视频| 欧美日韩第二页| 亚洲女同一区二区| 国产91在线|中文| 六月婷婷综合|