




摘要:數(shù)字時代將政府的政務服務從實體空間轉(zhuǎn)向虛擬空間,“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”這一理念應運而生。該研究結(jié)合地理符號學理論,從虛擬語言景觀的視角對河南四個城市政府門戶網(wǎng)站界面設計進行分析,聚焦虛擬語言景觀的呈現(xiàn)形式、功能類型、語碼特點等。研究發(fā)現(xiàn):呈現(xiàn)形式表現(xiàn)出單語界面、動靜態(tài)結(jié)合、顯隱性結(jié)合、多模態(tài)等特征;功能類型涵蓋導航類、信息類、宣傳類,呈現(xiàn)出類型多元化、內(nèi)容廣泛化的趨勢;在語碼特點上,中文占據(jù)優(yōu)勢地位,政府門戶網(wǎng)站語言景觀通過改變字體大小、顏色、背景顏色等方式提供流暢的閱讀體驗。未來應從加強多語種語言服務、優(yōu)化景觀內(nèi)容、標牌布局等方面進行改善。
關鍵詞:數(shù)字時代;虛擬語言景觀;政府門戶網(wǎng)站;地理符號學;政務服務;改善建議
中圖分類號:D63" " " " " " " " " " " "文獻標識碼:A" " " " " " " " " "文章編號:2096-4110(2025)02(c)-0013-06
Abstract: The digital era has shifted government service from physical space to virtual space, giving rise to the concept of \"Internet + Government Service\". With a focus on the presentation form, functional type, code characteristics of virtual linguistic landscape, based on the theory of geosemiotics, this study analyzes the interface design of government portal website of four cities in Henan Province from the perspective of virtual linguistic landscape. The study finds that the presentation form exhibits such characteristics as monolingual interface, a combination of static and dynamic signs, explicit and implicit signs, and multimodality. In terms of functional type, there are navigational, informational, and promotional signs, demonstrating a trend toward diversified type and extensive content. Regarding code characteristics, Chinese holds a dominant position, and the linguistic landscape of government portal website enhances the reading experience by adjusting font size, color, and background color. In the future, improvement should focus on strengthening multilingual services, optimizing landscape content and sign layout.
隨著Chat GPT 和Deepseek等AI智能工具的廣泛使用,城市語言服務與治理飛速進入數(shù)字時代。數(shù)字時代呼喚城市治理邁向智慧化,要求城市利用以大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)、云計算等為核心的新一代信息技術來改變政府、企業(yè)和人們相互交往的方式,對于包括民生、環(huán)保、城市服務在內(nèi)的各種需求做出快速、智能的響應,提高城市運行效率及居民生活質(zhì)量[1]。這對政府建設提出了更高的要求,也為政務服務的發(fā)展指明了方向。
黨的十六大報告明確提出,要進一步轉(zhuǎn)變政府職能,改進管理方式,推行電子政務,提高行政效率,降低行政成本。這是首次在黨的全國代表大會報告中明確提出“推行電子政務”并將其與“轉(zhuǎn)變政府職能”聯(lián)系起來。2015年政府工作報告首次提出制定“互聯(lián)網(wǎng)+”行動計劃。作為對電子政務的進一步發(fā)展,2016年9月國務院發(fā)布《關于加快推進“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”工作的指導意見》提出“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”,旨在克服傳統(tǒng)電子政務輕服務和用戶需求等弊端,將“互聯(lián)網(wǎng)+”思維用于政務服務領域,重塑并優(yōu)化政務服務體系。這促使政府利用現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)手段對傳統(tǒng)政務服務模式進行改造,建設“網(wǎng)上政府”,將政務服務轉(zhuǎn)向虛擬空間。河南省于2016年在政府工作報告中將“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”列為重點工作領域,并陸續(xù)出臺了一系列工作規(guī)劃,如《河南省加快推進“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”工作方案》《河南省加強數(shù)字政府建設實施方案(2023—2025年)》等,并且政府網(wǎng)站、政務微信、微博、App等政務新媒體相繼建立。
政府門戶網(wǎng)站是由國家或地方政府設立,具有統(tǒng)一入口并連接各級各部門政府網(wǎng)站,在線向廣大公眾、企業(yè)提供政府信息和服務的引導性網(wǎng)站,是信息技術和政府管理創(chuàng)新相結(jié)合的典范,服務對象及內(nèi)容較為廣泛[2],在政務服務中起著重要作用,是實現(xiàn)“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”的重要環(huán)節(jié)。
學界就政府門戶網(wǎng)站的政務服務水平做了大量研究,研究方法多是建立多層次指標評價體系,基于宏觀的數(shù)據(jù)指標,從網(wǎng)站建設或用戶體驗的視角出發(fā),對網(wǎng)站的政務服務能力進行評估[3]。西蒙的界面理論認為,政務服務可從界面設計的視角去研究,界面設計影響著政務服務的方方面面[4]。在政府門戶網(wǎng)站這一虛擬空間中,各類非物質(zhì)載體標識共同構(gòu)建了其界面,可被視為一種虛擬的語言景觀,象征著地方的政務服務水平。
作為語言景觀的一種特殊呈現(xiàn)形式,虛擬語言景觀順應數(shù)字技術的發(fā)展,同樣關注公共空間中各類語言標牌的象征意義,只是將空間從實體轉(zhuǎn)向虛擬,通過對其中的語言使用和凸顯狀態(tài)進行系統(tǒng)分析,揭示語言現(xiàn)象背后的社會動因、政治文化機制和意識形態(tài)等[5-6]。基于微觀的語言視角,虛擬語言景觀可為政務服務的優(yōu)化提供重要的理論支持,優(yōu)化政務服務的用戶體驗,推動政務服務的數(shù)字化轉(zhuǎn)型。
基于此,本研究以河南省內(nèi)的政府門戶網(wǎng)站為例,以虛擬語言景觀為研究對象,對其網(wǎng)站界面的設計進行分析,進而探討網(wǎng)站的政務服務建設現(xiàn)狀,為其后續(xù)優(yōu)化提供參考建議。
1 理論基礎
Scollon and Scollon[7]結(jié)合Goffman[8]的互動秩序和Kress and van Leeuwen[9]的視覺符號框架研究場所中的話語,成為地理符號學語言景觀研究的代表人物。該領域關注符號和話語在物質(zhì)世界中的置放以及人們在物質(zhì)世界中的行動所激發(fā)的社會意義,包括互動秩序、視覺符號、場所符號三個子系統(tǒng)。其中,互動秩序研究人們在特定空間中的行為模式及其社會意義。視覺符號分析視覺元素(如圖像、顏色、字體)如何傳遞意義。場所符號分析標牌上的符號資源以及標牌的材料和放置方式等所產(chǎn)生的意義,包括語碼取向、字刻、置放等子系統(tǒng)。
本研究聚焦視覺符號和場所符號兩個子系統(tǒng),視覺符號重點關注顏色、字體等所傳遞的意義,分析網(wǎng)頁中字體和顏色的使用如何影響瀏覽者的閱讀體驗。考慮到虛擬語言景觀具有動態(tài)性、異地性,其置放難以像在實體空間那樣產(chǎn)生相對穩(wěn)定的且有規(guī)律可循的意義關聯(lián),在場所符號上本研究僅考慮語碼和字刻特點。語碼特點研究,將首先對整個界面及界面中語言標牌的語碼組合進行統(tǒng)計,在此基礎上聚焦雙語或多語標牌,關注其語言排列的先后順序和空間位置,識別優(yōu)勢語碼,進而剖析政府門戶網(wǎng)站在語種服務上存在的問題。語碼特點的解讀,可以反映景觀在受眾對象選擇上的傾向,將其運用于政務服務類語言景觀研究有助于發(fā)現(xiàn)政務服務在服務對象上所存在的不足,促進政務服務的公平可及。記錄字刻特點方面,研究者將記錄字體大小、顏色、背景顏色及標牌的狀態(tài)變化,剖析在政府門戶網(wǎng)站這一虛擬場所中,這些特點如何體現(xiàn)政務服務的人文關懷。記錄基于如下規(guī)則:文字背景顏色置于文字顏色后的括號內(nèi),鼠標放置標牌上后記錄狀態(tài)變化,如藍(白)變紅(白)。
2 研究設計
本研究使用“中國站長站-中文網(wǎng)站排行榜”(http: //top.chinaz.com/)提供的政府門戶網(wǎng)站排行,以排名位于河南省前4名的省轄市政府門戶網(wǎng)站為研究對象,從其網(wǎng)站首頁收集語言標牌(詳見表1)。
在語料收集上,本研究采取網(wǎng)頁截圖的方式,統(tǒng)計時參考Backhaus的個體法,即每個語言實體,無論尺寸大小,都被記作一個分析單位,算作一個語言標牌。具體標準如下:
將具有相同功能且處于同一模塊邊界的標牌視作一個分析單位;將帶文字或不帶文字的圖片視作一個分析單位;將非圖片上的,具有明顯物理邊界、意義表達完整的短語或詞組視作一個分析單位;將界面整體也視作一個分析單位。
另外,本研究不僅統(tǒng)計了官網(wǎng)首頁顯示的標牌,還統(tǒng)計了隱藏在首頁下面的標牌。網(wǎng)頁底部,如主辦單位、地址、郵編、備案號、網(wǎng)站識別碼等備注性信息,以及搜索欄暫不計入的語言標牌。按照上述原則,本文采集2024年12月14日至12月30日的語料,共收集到218個語言標牌。
在語料分析上,采用量化與質(zhì)性分析相結(jié)合的方法。量化分析用于對語言標牌進行數(shù)量統(tǒng)計;質(zhì)性分析則結(jié)合地理符號學理論,對語言標牌進行呈現(xiàn)形式、功能類型、語碼特點等分析,探究虛擬語言景觀背后的象征意義,解讀其與政務服務之間的關聯(lián)。
3 河南政府門戶網(wǎng)站的虛擬語言景觀分析
本章節(jié)由淺入深,首先對界面整體的呈現(xiàn)形式進行分析,接著深入到界面中的語言標牌,對其功能類型及語碼特點進行剖析,深入解讀其如何體現(xiàn)地方的政務服務水平,進而提出優(yōu)化策略。
3.1 虛擬語言景觀的呈現(xiàn)形式
3.1.1 單語界面
河南省政府門戶網(wǎng)站雙語化程度較低,大多只有中文一個語言界面,只有許昌市政府門戶網(wǎng)站出現(xiàn)了英語切換的標記,但點擊之后發(fā)現(xiàn)并未出現(xiàn)完整的英文界面,只是個別信息用英文呈現(xiàn),且信息時間過早。
每個語言界面主要使用中文一種語言,界面標牌的語碼選擇與界面語言基本一致。例如,中文界面的標牌使用中文,但也存在其他形式,如以中文語言界面為主的政府門戶網(wǎng)站,其界面標牌使用“中文+英文”的組合形式。
3.1.2 顯隱性結(jié)合
顯性標牌是語言界面可以直觀看到的標牌;隱性標牌是需要將鼠標移動到某文字或圖片上或是鼠標點擊之后才會顯示出來,否則內(nèi)容會自動隱藏的標牌。在本次調(diào)查的政府門戶網(wǎng)站中,多數(shù)標牌以隱性方式呈現(xiàn),如頁面?zhèn)冗厡Ш綑谥械亩S碼及文字說明等。
3.1.3 動靜態(tài)結(jié)合
動態(tài)標牌指的是網(wǎng)頁中可以左右、上下切換或滾動播放的部分,靜態(tài)標牌則和傳統(tǒng)語言標牌一樣,在網(wǎng)頁中保持靜止不動,沒有任何動畫效果。動態(tài)標牌可以吸引用戶的眼球,實現(xiàn)對網(wǎng)絡空間的最大化利用。在本次調(diào)查的政府門戶網(wǎng)站中,宣傳類和信息類標牌多以動態(tài)形式呈現(xiàn)。宣傳類標牌均配有點狀或左右箭頭,信息類標牌需要讀者將鼠標置于特定的引導語處進行具體內(nèi)容的切換。這些設置便于瀏覽者自行滑動瀏覽,具備讀者友好性。
3.1.4 多模態(tài)
多模態(tài)形式即綜合運用圖像、文字、聲音等表達形式。在傳統(tǒng)物理空間中,語言標牌多以特定的單一形式出現(xiàn)。而在政府門戶網(wǎng)站中,出現(xiàn)了文字、圖像、聲音等多種形式,呈現(xiàn)方式多為圖文結(jié)合。聲音模態(tài)在4個城市政府門戶網(wǎng)站都有存在,通過無障礙瀏覽功能界面中的語音選項提供(見圖1),盲人或閱讀障礙群體可以通過聲音版來獲得所需信息,體現(xiàn)了政府的人文關懷,豐富了用戶在政務服務方面的體驗。
3.2 虛擬語言景觀的類型分布
研究發(fā)現(xiàn),按照功能類型,政府門戶網(wǎng)站的語言標牌可分為導航類、信息類、宣傳類等。
3.2.1" "導航類
導航類標牌在瀏覽者進行瀏覽操作時發(fā)揮重要作用,是網(wǎng)站內(nèi)容的提綱,是政府門戶網(wǎng)站中最顯著的語言景觀。根據(jù)所在位置不同,導航類標牌可分為頂部導航、側(cè)邊導航、頁面中部導航和底部導航。
頂部導航包括網(wǎng)頁頂端的引導頁導航及頁面上方的主導航欄。引導頁導航涵蓋功能界面導航、字體界面導航、上級政府機構(gòu)網(wǎng)站導航、登錄/注冊界面導航、網(wǎng)站信息界面導航等。網(wǎng)站頁面上方的主導航欄為全局導航欄,依照分類清晰、索引便捷的原則將主頁面分為若干模塊,包含新聞、政務公開、政務服務、市情、公眾互動等。
側(cè)邊欄導航,即位于政府門戶網(wǎng)站左側(cè)或右側(cè),呈豎直方向排列的導航欄,主要涵蓋政務微信、App、微博及智能問答等導航項,多以圖標或“圖標+文字”結(jié)合的形式呈現(xiàn),將二維碼及文字內(nèi)容隱藏式置放,用戶掃描二維碼或鼠標點擊即可跳轉(zhuǎn)到對應界面或使用相應服務。
頁面中部導航在本研究中指除頂部、底部和側(cè)邊欄之外的導航標牌,多是對主導航欄導航項的細分。
底部導航處于頁面底端,多為鏈接類導航,包括河南各省轄市政府網(wǎng)站、本市的政府部門、市直有關單位及各縣(市區(qū))政府網(wǎng)站鏈接等。
3.2.2" "信息類
信息類標牌多以“引導語+具體內(nèi)容”的形式呈現(xiàn),其涵蓋內(nèi)容豐富多樣,包括要聞動態(tài)、通知公告、政策信息、互動交流、市情介紹、網(wǎng)站信息等。要聞動態(tài)主要呈現(xiàn)國家、省級及市級政府的工作進展,傳達各個層面的會議精神、領導干部的工作指示等。通知公告包括放假安排、作息時間調(diào)整、招聘考試、各領域的工作規(guī)劃及完成情況等。政策信息包括政策文件、政策解讀及政府公報等。互動交流包括民眾留言信息及回復結(jié)果、在線訪談等。市情介紹主要呈現(xiàn)本市概況、歷史文化、風景名勝等信息。網(wǎng)站信息類主要指頁面頂端的網(wǎng)站名稱標牌及頁面底端的黨政機關、適老化無障礙標識等,向公眾展示了網(wǎng)站的權威性服務性。
3.2.3" "宣傳類
宣傳類標牌通常以圖片加文字的形式呈現(xiàn),內(nèi)容一般為黨政建設、城市建設、城市風景、工作實拍、活動宣傳等,與信息類標牌有所重疊,只是呈現(xiàn)方式不同。
綜上所述,政府門戶網(wǎng)站的語言景觀呈現(xiàn)出類型多元化、內(nèi)容廣泛化的趨勢。導航類標牌為公眾瀏覽帶來了便利;信息類和宣傳類標牌不僅向公眾傳達了各個層面的工作動態(tài),同時關注公眾的需求及建議,及時對他們的問題和意見進行回復,充分體現(xiàn)了政務服務的親民性、公開性、透明性和服務性。
3.3 虛擬語言景觀的語碼特點
3.3.1 語碼組合和取向
語碼組合有單語語碼、雙語語碼、多語語碼三種類型。單語語碼只有一種語言,雙語語碼含有兩種語言,多語語碼包含三種及以上語言。部分語言標牌使用了漢語拼音,本研究將其歸為中文標牌,沒有再作詳細分類。
如表2所示,由于本次調(diào)查的政府門戶網(wǎng)站多為中文單語網(wǎng)站,語言標牌的語碼形式也比較單一,多以中文單語語碼呈現(xiàn),但也出現(xiàn)了少數(shù)“中文 + 英文”語碼組合形式的標牌。可見,河南政府門戶網(wǎng)站多語語言景觀并不豐富,外語在虛擬空間的通用和重視程度不高。
在中英雙語標牌中,以地理符號學為理論依據(jù),參考語碼的排列順序和空間位置、字體大小來分析語碼取向發(fā)現(xiàn),當這兩種語言同時出現(xiàn)時,中文位于英文的上方或左側(cè),且相對英文字體更大,表明中文為優(yōu)勢語碼,英文次之(見圖2)。
3.3.2 字刻
通過記錄標牌的字體大小、顏色、背景顏色和狀態(tài)變化,發(fā)現(xiàn)政府門戶網(wǎng)站語言標牌的字刻狀態(tài)并不是一成不變的,包括只改變文字顏色、只改變背景顏色及同時改變文字和背景顏色三種。
導航類標牌的文字及背景顏色變化主要有藍(灰)/黑(藍)/藍(白)變白(藍)、藍(白)變紅(白)、黑(灰)變紅(灰)/藍(灰)、白(藍)/黑(白)變藍(白)、黑(白)變紅(白)。研究表明,文本與背景的色彩差距越大,閱讀效率越高[10],通過改變導航項字刻顏色,有助于瀏覽者鎖定導航項并集中閱讀導航文字信息,使其視覺聚焦不受干擾,形成流暢的操作體驗。個別導航標牌也出現(xiàn)了圖案狀態(tài)變化(見圖3)。如圖3所示,標牌上方的“熱點服務”“個人辦事”等為上級導航標題,將鼠標放置于上級導航標題上,下方出現(xiàn)平行的粗體箭頭狀橫線,將受眾的注意力指向隨之呈現(xiàn)的次級導航標題,引導其進一步操作,且次級導航標題的字號相對小于上級導航標題,以此進行區(qū)分。
在信息類標牌中,引導語的字號一般大于內(nèi)容字號,引導語顏色以黑、藍、灰為主,內(nèi)容部分以黑、灰為主,鼠標放置后,引導語和內(nèi)容的字體顏色都會發(fā)生變化,多變?yōu)樗{、紅字體與白色背景的組合,提示瀏覽者目光鎖定的內(nèi)容,具有較好的易讀性[11]。
宣傳類標牌字體顏色多為黃、綠、藍,背景顏色與字體顏色有所區(qū)分,以突出顯示文字內(nèi)容,且其顏色設置與標牌主題密切相關。比如,當宣傳主題為黨政建設時,字體顏色為黃色,背景顏色為紅色。在中華文化中,紅色是中國共產(chǎn)黨的象征色,蘊含著深刻的政治文化內(nèi)涵,黃色具有“權威、崇高、莊嚴、輝煌”的象征義,這兩個顏色用在黨政建設類宣傳標牌中可象征政府的權威性及其對人民的號召力[12]。
4 改善建議
4.1 聚焦國際化定位,加強多語種語言服務
近年來,河南省大力推進對外開放,河南省“十四五”規(guī)劃及其配套的文旅規(guī)劃明確了河南省的國際化發(fā)展定位,指明了其在內(nèi)陸開放、國際交通樞紐、文化旅游目的地等方面的重要角色。河南省將通過加強國際合作、提升文化軟實力、打造國際品牌,推動自身在全球經(jīng)濟和文化格局中實現(xiàn)更高水平的開放與發(fā)展。隨后,外籍人士過境免簽等政策相繼出臺,旨在為外籍人士打造便捷、舒心的河南之旅。在政策的推動下,外籍旅客入境量明顯增長,這預示著河南對外開放將進入一個與全球發(fā)展更緊密融合的新階段,將會有更多的外國友人進入河南,急需相應配套措施的完善與跟進。政府門戶網(wǎng)站是展示城市形象的重要窗口,其服務對象主要是本市公眾,但也包括有特殊需求的外地或外籍訪問人員[13],政府門戶網(wǎng)站需提供配套的語言服務,豐富語言模式。
4.2 優(yōu)化語言景觀內(nèi)容
在本次調(diào)查的政府門戶網(wǎng)站中,語言標牌的內(nèi)容建設存在以下幾個方面的問題。
一是內(nèi)容不符。個別信息類標牌存在內(nèi)容欄目與引導語不相符的情況。比如,安陽市政府門戶網(wǎng)站一信息類標牌引導語的名稱為“旅游安陽”,易使人聯(lián)想到該標牌的內(nèi)容是關于安陽旅游資源的介紹,但事實上該標牌卻指向許多有關辦事指南的信息。二是內(nèi)容缺失。政府門戶網(wǎng)站語言景觀中存在內(nèi)容缺失現(xiàn)象,如許昌市政府門戶網(wǎng)站“走進許昌”板塊下的“許昌地圖”沒有具體內(nèi)容。三是內(nèi)容排列混亂。如鄭州市政府門戶網(wǎng)站“政務要聞”這一信息標牌的內(nèi)容欄目,在時間順序排列上存在混亂。四是內(nèi)容重復。這一情況幾乎在四個政府門戶網(wǎng)站中都有存在,表現(xiàn)為相同的內(nèi)容在多個信息標牌中重復出現(xiàn),且這些信息標牌引導語的名稱各不相同,影響讀者搜索信息的效率。比如,鄭州市政府門戶網(wǎng)站中“鄭州新聞”下2024年12月20日發(fā)布的“全市安全生產(chǎn)工作會議召開”及2024年12月19日發(fā)布的“市政府與鄭州大學合作交流座談會舉行”這兩條新聞在“政務要聞”這一欄目下也有出現(xiàn)。
針對上述問題,建議網(wǎng)站從以下幾方面進行改善:一是建立嚴格的內(nèi)容審核流程,在信息發(fā)布前,安排專人對照引導語,仔細核對標牌下的具體內(nèi)容,確保內(nèi)容與引導語精準匹配,避免誤導用戶;二是完善內(nèi)容管理,組織專人定期開展內(nèi)容自查工作,對內(nèi)容缺失板塊及時進行補充,保障信息的完整性;三是制定信息分類規(guī)范,明確網(wǎng)站各個欄目的定義和內(nèi)容歸屬標準,避免同一內(nèi)容出現(xiàn)在多個欄目下。
4.3 優(yōu)化標牌布局
政府門戶網(wǎng)站中存在標牌置放不合理的情況,具體表現(xiàn)為上下位關系標牌以并列形式呈現(xiàn)。比如,前面提到的鄭州市政府門戶網(wǎng)站中的“鄭州新聞”與“政務要聞”標牌,進一步觀察發(fā)現(xiàn),“政務要聞”標牌的信息內(nèi)容主要是關于鄭州市政府的工作動態(tài),其隸屬于“鄭州新聞”,兩者是上下位的關系。因此,建議對“鄭州新聞”這一標牌做進一步具體的分類,將“政務要聞”作為下屬的小類。在此方面,洛陽市政府門戶網(wǎng)站的做法值得提倡,其在“洛陽要聞”這一標牌中又細分了三個具體的小類,包括“市政府”“部門”“縣區(qū)”,各個類別下信息分明,便于讀者搜尋。
5 結(jié)束語
本文以河南省一些有代表性的地級市政府門戶網(wǎng)站為研究對象,從虛擬語言景觀的維度對其界面設計進行分析,關注虛擬語言景觀的呈現(xiàn)形式、功能類型、語碼特點等。研究發(fā)現(xiàn),呈現(xiàn)形式表現(xiàn)出單語界面、動靜態(tài)結(jié)合、顯隱性結(jié)合、多模態(tài)等特征;功能類型涵蓋導航類、信息類、宣傳類,呈現(xiàn)出類型多元化、內(nèi)容廣泛化的趨勢;語碼特點上中文占據(jù)優(yōu)勢地位,政府門戶網(wǎng)站語言景觀通過改變字體大小、顏色、背景顏色等多種方式為用戶提供流暢的閱讀體驗。然而,河南政府門戶網(wǎng)站的建設仍存在不足之處,未來應從加強多語種語言服務、優(yōu)化景觀內(nèi)容、優(yōu)化標牌布局等方面進行改善。希望本研究能為河南省內(nèi)政府門戶網(wǎng)站建設工作帶來啟發(fā),助其在踐行“互聯(lián)網(wǎng)+政務服務”方面作出更大貢獻。本研究僅考察了河南省一些排名靠前的政府門戶網(wǎng)站,后續(xù)可擴大研究范圍,以提供更具建設性的建議。
參考文獻
[1] 巫細波,楊再高.智慧城市理念與未來城市發(fā)展[J].城市發(fā)展研究,2010,17(11):56-60,40.
[2] 史建玲.政府門戶網(wǎng)站的功能及在電子政務中的作用[J].科技情報開發(fā)與經(jīng)濟,2003(10):216-218.
[3] 司文峰,胡廣偉.基于政務維度視角的我國內(nèi)地電子政務服務能力分異規(guī)律[J].情報雜志,2018,37(5):161-168, 188.
[4] 馬亮.政務服務治理:一個理論框架[J].西北師大學報(社會科學版),2021,58(3):94-101.
[5] 尚國文,趙守輝.語言景觀研究的視角、理論與方法[J].外語教學與研究,2014,46(2):214-223,320.
[6] 張?zhí)靷?語言景觀研究的新路徑、新方法與理論進展[J].語言戰(zhàn)略研究,2020,5(4):48-60.
[7] SCOLLON R. SCOLLON S W.Discourses in Place:Language in the Material World[M]. London:Routledge,2003.
[8] GOFFMAN E. Behavior in Public Places: Notes on the Social Organization of Gatterings[M]. New York: Free Press,1963.
[9] KRESS G R,VAN L T. Reading Images: The Grammar of Visual Design[M]. London:Routledge,1996.
[10]朱祖祥,許為,顏來音,等.DVT背景色的視覺工效比較研究[J].應用心理學,1988(4):15-22.
[11]黃昌映.顏色組合對數(shù)字文本易讀性的影響:基于眼動追蹤實驗的證據(jù)[J].圖書館研究與工作,2024(3):33-42.
[12]閆亞平.外來文化對詞語象征義的影響:以顏色詞黃、紅、綠為例[J].修辭學習,2005(5):51-54.
[13]閔杰,侯建波.地方政府網(wǎng)站語言建設的現(xiàn)狀分析及建議:一項基于內(nèi)蒙古自治區(qū)地方政府網(wǎng)站語言景觀建設的實證研究[J].當代外語教育,2021(00):69-77.
基金項目:河南省高校人文社會科學研究一般項目“河南省歷史文化名城語言景觀調(diào)查及提升路徑研究”(項目編號:2024-ZZJH-360)。
作者簡介:姚源源(1991-),女,河南周口人,博士,副教授。研究方向:思辨遺產(chǎn)研究,跨文化研究。